Глава 502: Надеюсь, ты делаешь то, что говоришь

Глава 502: Надеюсь, ты сделаешь то, что говоришь

Он считает, что, если его не будет рядом в течение дня, другие деревенские кадры также смогут выполнять свои обязанности и управлять всей деревней Пинъань.

Утром 9-го числа У Ху отправил их в деревню Ванцзягоу, Цянь Вэйминя, Сун Си, Чжоу И и деревенского чиновника, всего четыре человека.

Жители деревни Ванцзягоу узнали, что сегодня деревня раздала всем дивиденды. Рано утром мужчины, женщины, дети и все люди собрались возле новой деревни, и прилегающая территория была полностью изолирована. Приобретайте свои 𝒇любимые 𝒏овели на сайте no/v/e/lb𝒊n(.)com.

Когда деревня Ванцзягоу научилась у деревни Пинъань создавать семейные подразделения, она также наняла несколько молодых людей для строительства нового деревенского отделения, школы, коровника и двора для образованной молодежи из сырцовых кирпичей.

Хотя Сун Си и другие несколько раз бывали в деревне Ванцзягоу, сейчас они не могут найти место, куда бы приехать сюда снова, потому что нынешняя деревня Ванцзягоу претерпела большие изменения.

«Капитан Цянь, директор Сун, товарищ Ву, товарищ Чжоу, вы здесь». Жена деревенского старосты Вана увидела появившихся Цянь Вэйминя и остальных и бросилась их приветствовать.

Староста деревни Ван знал, что они, возможно, не смогут найти место, когда придут, а также знал, что даже если они найдут место, им, возможно, не удастся успешно протиснуться, поэтому он специально организовал, чтобы его жена ждала у въезда в деревню, а затем отвез их прямо к сельскому старосте.

Несколько человек поприветствовали жену деревенского старосты Вана, а затем последовали за женой деревенского старосты Вана в деревню. Идя по чистой, вымощенной камнем дороге, все были глубоко тронуты.

«Я не ожидал, что деревня Ванцзягоу так сильно изменится. Прошло много времени с тех пор, как я приехал сюда, и я почти неузнаваем». Цянь Вэйминь посмотрела вдаль и сказала с волнением.

Жена старосты деревни Вана поспешно сказала с улыбкой на лице: «Мы должны поблагодарить капитана Цяня и директора Суна за их щедрую помощь. Без капитана Цяня и директора Суна наша деревня Ванцзягоу не была бы такой, какая она есть сегодня. благодарен капитану Цянь и директору Сун».

В деревне Ванцзягоу не так уж много людей, способных взяться за большие дела, поэтому ее можно считать самой большой среди гномов. Глава деревни Ван из деревни Ванцзягоу недостаточно хорош в способностях, но пока он достаточно послушен, он может двигаться по пути деревни Пинъань. Если его правильно использовать, деревня Ванцзягоу будет хорошо развиваться.

Выйдя из нового деревенского управления, Сун Си все еще был немного удивлен. Она не ожидала, что способности старосты деревни Вана не так плохи, как она видела. Глядя на деревенский отдел, состоящий из трех длинных комнат и стен внутреннего двора, она знала, что глава деревни Ван требует не меньше усилий.

Деревня была окружена жителями, и когда они увидели приближающуюся жену старосты, они один за другим отошли в сторону и вскоре уступили место жене старосты, которая повела их четверых в деревню.

Когда деревенский староста Ван увидел их приближение, он поспешил им навстречу. Когда он собирался поздороваться, Сун Си поднял руку, чтобы остановить их: «Вождь Цунь Ван, поторопитесь и начните! После того, как мы закончим, нам придется пойти в разные места, чтобы проверить и узнать больше».

«Хорошо.» Глава деревни Ван снова и снова кивал, а затем постучал в гонг, и он сработал. Резкий звук мгновенно заставил беспокойную сцену затихнуть.

Глава деревни Ван показал удовлетворенное выражение лица: «Все успокойтесь, прежде чем я раздам ​​дивиденды, я хочу сказать несколько слов, то есть в нашей деревне Ванцзягоу можно выращивать овощи, фруктовые деревья и рыбу, и это безопасно. Нас учили капитан Цянь из съемочной группы и директор начальной школы деревни Пинъань Сун, поэтому я надеюсь, что каждый сможет быть благодарен, получив деньги, соблюдать деревенские правила, быть хорошим человеком и делать все хорошо. Деревня Ванцзягоу не будет жестоко относиться ни к кому».

«Начиная с сегодняшнего дня мы будем давать каждому бонус в размере пяти юаней девятого числа каждого месяца. Пока все будут усердно работать, мы будем стремиться платить десять юаней в месяц в следующем году и пятнадцать юаней в месяц в следующем году». увеличивается с каждым годом». После того, как глава деревни Ван решительно закончил свою речь, жители деревни в унисон кричали «Да».

Некоторое время эта сцена была чрезвычайно захватывающей.

Все готовятся и хотят попробовать.

Глава деревни Ван сел и открыл список жителей деревни, зарегистрированных сельским отделом. Те, кто прочитал их имена, привели свои семьи к главе деревни Вану. После разделения население каждого домохозяйства уменьшилось, в отличие от предыдущих. В одной семье семь-восемь человек и человек десять или около того.

Некоторые пары и их дети уже взрослые, и все они живут отдельными домохозяйствами, оставляя в семье только мужа и жену.

Деревенский староста Ван раздал по пять юаней мужу и жене поровну, по пять юаней каждому. Это более справедливо, потому что у некоторых ****-мужчин нет сильного чувства семейной ответственности.

Есть также лесбиянки, которым промыли мозги в своих родных семьях. Все заработанные деньги они отдают своим родным семьям, а их мужьям и детям нечего есть и пить.

Поэтому разделите деньги поровну между мужем и женой, даже если другая сторона тратит деньги щедро, по крайней мере половина денег будет использована на покрытие расходов на проживание.

Пока никто не нарушает деревенские правила, глава деревни Ван не имеет права контролировать такие тривиальные вопросы, как семейные деньги.

Но если вы нарушите деревенские правила, вас ждет суровое наказание. Как и в случае с Ping An Village, в первый раз вы отменяете дивиденды на один год, а во второй раз вы отменяете дивиденды навсегда. Бесполезно плакать, скандалить, вешаться и молить о пощаде. В противном случае все последуют этому примеру. Как управляется деревня?

Сун Си и другие сидели сзади и смотрели, видя, как их тяжелая работа приносит плоды, они тоже были очень счастливы, как будто выполнили тяжелую миссию.

Несколько человек посмотрели друг на друга, улыбнулись и были полны уверенности в построении лучшего будущего.

Через некоторое время Сун Си увидела Ци Баочжу, а также увидела, как женился второй женатый мужчина Ци Баочжу. Он был очень обычным человеком. Ци Баочжу смогла выйти за него замуж, вероятно, потому, что деревня Ванцзягоу была деревней, которой оказывали помощь. Бар!

Поскольку Ци Баочжу женат на деревне Ванцзягоу уже несколько месяцев, поэтому на этот раз он может участвовать в дивидендах, но новички, вступившие в брак с деревней Ванцзягоу после 9 июня, должны пройти шестимесячную оценку.

Можно сказать, что то, что Ци Баочжу вышла замуж за деревню Ванцзягоу, было совпадением, иначе ей пришлось бы пройти шестимесячную оценку, чтобы получить дивиденды, которые стоили бы на тридцать юаней меньше.

Глава деревни Ван спросил: «Вы запомнили деревенские правила?»

Ци Баочжу почувствовал комок в сердце, затем кивнул: «Я помню это наизусть».

«Вы также знаете, что наказание за нарушение правил села очень серьезное. За первое нарушение дивиденды за один год будут аннулированы. За второе нарушение дивиденды будут аннулированы навсегда. Если будет третье нарушение, вы будете изгнан из деревни, если вы хорошо это запомните, вы все равно сможете это сделать», — сказал староста деревни Ван.

Не глава деревни Ван нацелился на Ци Баочжу, а Ци Баочжу, которая в молодом возрасте была мачехой. Он боялся, что люди будут жестоко обращаться с детьми. Ведь хороших мачех в это время не так много.

Пока в моем сердце что-то не так, если есть хоть немного несчастья, я буду бить своего пасынка и падчерицу, чтобы выплеснуть свой гнев.

Муж Ци Баочжу пообещал: «Глава деревни, не волнуйтесь, мы обязательно будем соблюдать деревенские правила и никогда не добавим в деревню хаос».

«Надеюсь, ты сделаешь то, что говоришь». Глава деревни Ван вложил много денег в руки Ци Баочжу и ее мужа и сказал это серьезно.

Ци Баочжу посмотрел на старосту деревни Вана, чувствуя небольшое волнение в своем сердце.

(конец этой главы)