Глава 506: Тетя Ли злится
На самом деле, глава деревни Ван на самом деле не хотел, чтобы Ци Баочжу оставалась в деревне Ванцзягоу, но в конце концов они с Ван Шуанем были мужем и женой. Ван Шоуань ничего не сказал как муж. Может ли он, сельский староста, прогнать жену?
Тогда ему может быть сломан позвоночник.
Ци Баочжу думала, что раньше они хотели, чтобы она умерла, она была напугана до смерти, теперь ей не нужно умирать, у Сяомэна есть кто-то, кто позаботится о ней, поэтому она была готова, поэтому она неоднократно кивала, Ван Шоуаню это не понравилось. она, даже если бы это было так, у нее все равно не было экстравагантных надежд. Ей также не нравится Ван Шуан, мужчина, женатый во втором браке, и она не будет вкладывать в этот брак никакой привязанности в будущем.
Будьте добрее к себе в будущем, ешьте, когда вам нужно есть, пейте, когда вам нужно пить, покупайте то, что вам нужно, и просто уберегайте себя от страданий.
После того, как вопрос был улажен, глава деревни Ван попросил Ван Шуаня и Ци Баочжу вернуться. После этого глава деревни Ван приказал всем разойтись и пошел в дом деревенского врача, чтобы проверить состояние Сяомэна. Сун Си и остальные еще не ушли. Подойди и спроси о ситуации.
Выслушав слова деревенского старосты Вана, Сун Си наконец поняла, что Ци Баочжу завидовал умершему человеку, и отношения между мужем и женой должны ладить друг с другом. Как можно было ожидать, что другие полюбят ее, как только она выйдет замуж?
Брак в эту эпоху основан на том, чтобы видеться друг с другом, а жениться после нескольких встреч, где же отношения? Разве все они не полагаются на то, чтобы ладить друг с другом в повседневной жизни, чтобы вызвать чувства?
Но Ци Баочжу совершал такие порочные поступки, даже если бы Ван Шоуань был готов продолжать быть с ней мужем и женой, он, вероятно, не воспринял бы ее всерьез, потому что поведение Ци Баочжу действительно уступало поведению его мертвой жены.
А мужчины предпочитают сравнивать своих предшественников со своими нынешними. Разве это сравнение не подчеркивает красоту его предшественника? Разве это не заставит вас еще больше полюбить друг друга?
Можно только сказать, что Ци Баочжу сделал неправильный шаг и каждый шаг был неправильным. Если бы она была добра к Сяомэну с самого начала, покорила Сяомэна и заставила Сяомэна охотно признать ее своей матерью, Ван Шоуань определенно посмотрел бы на нее с восхищением, но она сама. Если ты умрешь, другого выхода не будет.
Эти вещи не имеют ничего общего с Сун Си, а Сун Си не заботят отношения между Ци Баочжу и его женой. Все, что ее волнует, это эта бедная маленькая девочка — Сяомэн: «Цуньчан Ван, как ты справишься с делом Сяомэна?»
«Мы отвезем Сяомэн домой, чтобы позаботиться о ней. Мы поговорим об этом после того, как она оправится от травм. Не волнуйтесь, Сяомэн в нашем доме, и никто не посмеет ее запугивать». Глава деревни Ван сказал.
Сун Си сейчас очень занята множеством дел, поэтому она вообще не думала об усыновлении Сяомэна, а у Сяомэна все еще есть биологический отец, так что сейчас не ее очередь усыновлять ее как постороннюю.
Изначально она хотела дать тете немного денег, чтобы она позаботилась о ней какое-то время, но не ожидала, что глава деревни Ван уладит этот вопрос. Когда глава деревни Ван выступил с предложением переселить Сяомэна, Сун Си больше не беспокоился.
После того, как сегодня произошло подобное, ни у кого не было настроения идти на ужин в дом деревенского старосты Вана. Сун Си напоил Сяомэна несколькими каплями чистейшей духовной родниковой воды, и все попрощались с главой деревни Ваном и покинули деревню Ванцзягоу.
Вечером в деревне Ванцзягоу состоялось общее собрание жителей деревни. И Ван Шоуань, и Ци Баочжу были вызваны, потому что они были важными людьми на сегодняшней встрече.
На встрече глава деревни Ван рассказал о плохом поведении Ци Баочжу и Ван Шуаня, о наказании, которое деревня наложила на пару, и о последующем переселении Сяомэна.
Услышав это, всем показалось это немыслимым. Они не ожидали, что кто-то осмелится нарушить правила деревни сразу после получения дивидендов. Пять юаней в месяц — это шестьдесят юаней в год. Сколько котят кормового зерна вам нужно купить?
Эти два человека действительно не знают, как жить.
Ван Шуань и Ци Баочжу встретили бесчисленные пустые взгляды.
Ван Шоуань не знает, как развлечься. Он оставляет молодую невестку одну и не занимается воспитанием детей. Если им удастся жениться на такой молодой и красивой невестке, они все захотят умереть на кровати. Это действительно засуха. умереть.
А этот Ци Баочжу тоже идиот, поэтому не хочет платить дивиденды.
Им обоим аннулировали 12-месячные дивиденды, и они это заслужили, потеряв столько денег напрасно.
Наказание в деревне Ванцзягоу более суровое, чем в деревне Пинъань. После того, что случилось с Ван Шуанем и Ци Баочжу, жители деревни Ванцзягоу также стали осторожными, потому что никто не хочет терять так много денег.
После того, как четыре человека из деревни Пинъань вернулись в деревню Пинъань, они пошли прямо в центр деревни, чтобы получить дивиденды от каждой семьи, а затем вернулись к своим семьям.
«Брат И, если ты увидишь, что твоя мачеха бьет ребенка, ты прекратишь это прямо или закроешь глаза?» — с любопытством спросил Сун Си.
«У моего ребенка не будет мачехи». Чжоу И обнял Сун Си за плечи и пошел домой. Проходя мимо дома тети Ли, он увидел Ли Цзиминя, проносившегося мимо с покрасневшим лицом. Поспешно оттолкнул Чжоу И и кокетливо посмотрел на него: «Смотри, меня видели другие дети, и я их напугал».
«Где дети? Они все молодые люди, которые могут жениться, так где же они еще дети?» Этому Ли Цзимину семнадцать-восемнадцать лет, и он достиг возраста женитьбы. Где ребенок?
Учитесь у них больше, и когда вы женитесь на невестке, вы будете знать, как хорошо обращаться с невесткой.
Слушая шумные голоса во дворе тети Ли, Сун Си стало немного любопытно: «В доме тети Ли сегодня так оживленно, должно быть, это гость?»
«Наибольшая вероятность — это ее дочь, Ли Вэньлин или Ли Вэньфан, или они обе вернулись одновременно». Чжоу И высказал свое предположение. Теперь, когда условия в деревне Пинъань настолько хороши, тетя Ли не осмеливается привозить с собой никого с обычными отношениями. Когда родственники возвращаются, они боятся, что с родственниками случится что-то плохое.
Но если это ее биологическая дочь, то ничего страшного.
Биологическая дочь точно не причинит вреда своей биологической матери, а ее биологическая мать очень заботится о своей биологической дочери.
Предположение Чжоу И оказалось верным. 40-летняя вторая дочь тети Ли Ли Вэньлин и 38-летняя четвертая дочь Ли Вэньфан вернулись сегодня, но не забрали своих детей.
Потому что они вернулись по приглашению матери Ли, а мать Ли не позволила им привести своих детей, они не привели своих детей.
После того, как пятый сын Ли Вэньцзюнь и его семья из пяти человек вернулись в свой дом, тетя Ли достала два жилищных сертификата и предъявила их двум своим дочерям. Ли Вэньлин и Ли Вэньфан озадаченно посмотрели на тетю Ли: «Мама, что ты делаешь?»
«Новые дома, построенные в деревне, вы, наверное, видели? Первый ряд домов — 150 квадратных метров, а противоположный — 180 квадратных метров. Я купил дом площадью 180 квадратных метров для вас двоих. Для одного Двухэтажный дом, я купил его для вас двоих, а не для других, поэтому я не хочу, чтобы ты передал другим дом, который я купил для тебя, ты понимаешь?»
Ли Вэньлин кивнула: «Мама, я понимаю, но почему ты купила нам дом вместо того, чтобы дать нам деньги напрямую? Ты же знаешь, что деньги для нас полезнее».
«Я дам тебе деньги, ты уверен, что сможешь потратить хоть пенни?» Мать Ли нахмурилась и спросила немного недовольно: «Почему я должна давать тебе деньги, чтобы ты поднимал эти рты мусора? Если это ты и твои дети, то, конечно, я готова их воспитывать, но твои свекрови, дяди и тети уже не дети, почему ты хочешь, чтобы я их воспитывала? У них нет ни рук, ни ног, поэтому они не могут ходить на работу?»
(конец этой главы)