Глава 559. Бабушка Цзян знакомит кого-то с Цзян ЦзяиViiSiit n𝒐velb𝒊/n(.)c/(𝒐)m для l𝒂test 𝒏𝒐vels
Предполагается, что никто не знает, что она замужем и имеет детей!
Бабушка Цзян Цзяи посмотрела на пятидесятилетнего мужчину рядом с ней, указала на Цзян Цзяи, который работал за прилавком, и сказала с улыбкой: «Товарищ Даюн, это моя внучка, Цзян Цзяи, что делать? Вы думаете?»
Бай Даюн проследил за бабушкой Цзян и увидел Цзян Цзяи.
Поскольку Цзян Цзяи беременна и ей уже очень много месяцев, ее лицо немного круглое.
Но она стояла за стойкой, и шкаф заблокировал ей живот. Другие не могли видеть ее живота, а видели только ее круглое лицо, поэтому считали ее благословенной женщиной.
Хотя лицо Цзян Цзяи немного круглое, кожа Цзян Цзяи светлая и красивая, она выглядит очень красиво, эти красные губы влажные и розовые, а эти черные глаза подобны осенней воде с волнами, что приводит ее людей в восторг.
Бай Даюн с первого взгляда влюбился в Цзян Цзяи и хотел жениться на Цзян Цзяи прямо сейчас, но, чтобы снизить цену выкупа за невесту, Бай Даюн намеренно сказал: «Вот и все! Она довольно толстая, не стоит что ты говоришь, это приданое».
Хотя Бай Даён и богат, на самом деле он скупой человек. Если он может жениться за десять юаней, он не сможет потратить сто юаней. Он даже не хочет тратить ни копейки. Еще лучше было бы жениться на красивой невестке, не потратив ни копейки.
Бай Даюн продает свинину, он полон масла и воды, но он невысокий, поэтому с широкими руками и круглой талией похож на невысокую зимнюю дыню. Несмотря на его убогий внешний вид, желающих его купить действительно много. Жирное мясо или кости бесплатно не меньше нравились ему, и он не меньше этим пользовался.
Хоть он и счастливее богов наедине, но некому заниматься домашним хозяйством, и у него нет сына, который мог бы продолжать семью, поэтому он вдруг решил жениться на другой невестке.
Правильно, жениться на другой невестке из города и воспитать ее в городе.
Потому что у него невестка в глухой, отсталой и бедной деревне, а в бабьей деревне он только угощал гостей обедом, и даже банкета не устроил, и свидетельства о браке ему не досталось, а это значит, что они не муж и жена ни по закону, ни по жизни. .
А та невестка ему сына не родила, вот он и уехал, и не забрал ее, чтобы она жила хорошо в городе, а просто присылал время от времени какие-то вещи и несколько долларов обратно и затем.
Он теперь ездит в гости раз в год, потому что боится, что эта невестка подумает, что он ее бросил, и тогда придет в город искать его, и тогда он не сможет скрыть своего дела. На самом деле он действительно давно не хотел ее и ребенка. Просто она боится, что разрушит все, что у него сейчас есть, поэтому он приезжает к ней только раз в год!
Глядя на белокурых, красивых и очаровательных невесток в городе, он был очень тронут. Теперь, когда у него есть деньги, он тоже хочет жениться на одной из них. Он знает, сколько стоит жениться на невестке в городе, поэтому теперь подумывает о женитьбе на невестке. Приданое Цзян Цзяи было скрыто, поэтому он не хотел давать семье Цзян Цзяи слишком много денег и вещей.
Почему бабушка Цзян не поняла, что он имел в виду, снизив цену, и сразу рассердилась. Она думала, что он должен разбогатеть после стольких лет продажи свинины и что он может использовать брак Цзян Цзяи, чтобы попросить у нее больше денег. Но он скупой.
«Поскольку товарищ Бай искренне не хочет жениться на жене, забудьте об этом, вы не хотите предлагать этот подарок, всегда найдется кто-то, кто готов предложить этот подарок, чтобы жениться на нашей Цзяи». Бабушка Цзян прямо отказалась, она не хотела торговаться с другими, потому что торг затрагивает ее интересы.
«Не надо, выкуп за невесту легко обсуждать, легко обсуждать». Бай Даюн поспешно улыбнулась и сначала успешно вышла замуж за этого человека домой, а затем попросила Цзян Цзяи вернуть вещи.
Если Цзян Цзяи не желает возвращать вещи, он будет бить ее, пока она не вернет вещи. Когда он вернет все купленные вещи, он перестанет ее бить.
Короче говоря, он не может позволить себе страдать, у него нет недостатка в женщинах, не говоря уже о детях, ему просто не хватает сына.
Бабушка Цзян не заметила расчета в глазах Бай Даюна, она была полностью сосредоточена на подарке, а затем помахала Цзян Цзяи: «Цзяи, видя, как бабушка приводит друзей, почему бы тебе не прийти развлечь нас?»
Цзян Цзяи в глубине души закатила глаза: «Я не хочу тебя развлекать!»
Но в конце концов она вышла из-за прилавка. Как только она вышла, ее большой живот был обнажен, и бабушка Цзян пришла в ярость: «Цзян Цзяи, ты… ты на самом деле сделал свой живот большим за нашей спиной, ублюдок… ты сказал: «Кто этот мужчина? Я должен убить его…»
Она еще не получила подарочные деньги, у Цзян Цзяи теперь такой большой живот, как Бай Даюн мог хотеть ее?
Услышав слово «дрянное копыто», Цзян Цзяи несчастно нахмурился: «Мы все еще семья? Можешь ли ты говорить более вежливо? Будет ли это низкое копыто? Вы имеете в виду, что девушки считаются низкими, когда выходят замуж и рожают детей? Означает ли это, что в будущем не все выйдут замуж?
Люди вокруг раньше об этом не особо задумывались, но теперь, когда они услышали, что сказал Цзян Цзяи, они сразу поняли, что бабушка Цзян тоже их ругала, не так ли?
«У старой женщины очень злой рот. Если вы говорите, что она дешевая копыто, то кто вы? Если вы не женаты и у вас есть дети, откуда Цзян Цзяи? Когда вы ругаете других, вы также ругаете себя». , ты знаешь? В будущем Давай, не лежи на кровати с личинками, когда ты состаришься, и никто не позаботится о тебе…» Продавец, у которого хорошие отношения с Цзян Цзяи, закатил глаза и сказал: сказал с отвращением.
Она съела свадебные конфеты Цзян Цзяи, поэтому, естественно, знала, как появился ребенок Цзян Цзяи. Как могло быть так, что она выросла за своей спиной, как сказала бабушка Цзян? Нормально ли, чтобы люди женились и рожали детей?
«Это наша работа по дому, когда же придет твоя очередь вмешиваться в мои дела?» Бабушка Цзян была готова взорваться, когда подумала, что выкуп за невесту улетает, как утка в клюве.
Теперь, когда кто-то осмелился опровергнуть ее лицом к лицу, она так разозлилась, что протянула руку и почесала коллегу-женщину. **** поспешно уклонился от этого, а затем убежал.
Глядя на эту хаотичную сцену, Бай Даён зарычал: «Проклятая старуха, она хочет познакомить меня со своей беременной внучкой, она действительно без ума от денег, даже если ей не нужно ни пенни, вместо этого дайте мне пятьсот». .. Я бы никогда не вышла замуж за такого грязного человека».
Услышав слова Бай Даюн, Цзян Цзяи не поняла, что ее бабушка хотела устроить ее брак в частном порядке. К счастью, она рано вышла замуж за Чжоу Пина, иначе она действительно не знала, за кого ее бабушка выдаст замуж.
Ее бабушка — человек, который ставит свои интересы на первое место, так как же она может учитывать свои чувства и какое ей дело до того, счастлива она или нет?
(конец этой главы)