Глава 63: сажать деревья

Глава 63 Посадка деревьев

«Невестка, я тебе так помогла, как ты меня отблагодаришь? Если хочешь, чтобы лошадь бегала, надо ее кормить. Чем ты будешь кормить своего мужа?»

Чжоу И смотрел на Сун Си горящими глазами, смысл в его глазах был очень очевиден.Исследуйте 𝒖ptod𝒂te истории на no/𝒗el//bin(.)c𝒐m

Сун Си сорвал зеленый виноград и посмотрел на него с улыбкой: могу ли я накормить тебя виноградом?

Чжоу И слегка покачал головой: абсолютно нет!

Сун Си положил виноградину в рот, наклонился перед Чжоу И, протянул руку, схватил его за плечо, прижался к нему губами и затолкал виноградину в рот.

Затем сладкий аромат винограда вырвался из уст обоих, и они оба неосознанно предались ему.

Во время ужина Чжоу И посмотрел на светящегося красного краба и слегка удивился.

В таких вещах одни панцири, совсем нет мяса.

Он не ожидал, что его жена заинтересуется этим делом. Кажется, ночью…

Сун Си знал, о чем он думал, когда увидел его глаза: «Брат И, тебе не нужно меня ловить, если я захочу есть, я поймаю это сам».

Не выходите тихонько ловить для нее крабов посреди ночи. У нее столько клеток, и она может иметь столько крабов, сколько захочет.

Этот мужчина…

Она мне не нравится, но я так много для нее делаю, что я правда его не понимаю.

Чжоу И смущенно потер нос, но не ожидал, что его маленькая невестка поймет его мысли.

Тогда сможет ли она понять другие его мысли?

«Брат И, попробуй эту речную креветку, она будет вкуснее, если ее окунуть в соус в миске».

Сун Си подарил Чжоу И две креветки. В любом случае, Чжоу И не знал креветок, поэтому относился к ним просто как к большим речным креветкам.

Сун Си очистил креветку, замочил ее в миске с соусом, а затем съел во рту.

Мясо креветок нежное и вкусное, а соус острый, кислый и хрустящий. В сочетании с ним очень вкусно.

Чжоу И принес целую тарелку креветок Дживэй.

Сун Си подумала, что ему это понравилось, поэтому не отобрала это у него. В худшем случае она сделает это в следующий раз.

Просто она не ожидала, что Чжоу И поможет ей почистить креветки.

Он одну за другой положил очищенные креветки в миску для соуса.

Сун Си был слегка тронут. Он такой внимательный и способный. Может быть, это был кто-то, кто его обучал?

Является ли она деревом, посаженным предшественниками и потомками, чтобы наслаждаться тенью?

Может сделать человека таким хорошим, значит, мужчина впереди тоже очень хороший!

Тогда должна ли она помочь ему бороться за счастье, которого он хочет?

Сун надеялся на Чжоу И и на какое-то время был немного ошеломлен.

Если Чжоу И не может позволить себе выкуп за невесту, она действительно может помочь.

В конце концов, она незаметно стала миллионером.

Она может дать Чжоу И столько денег, сколько ему нужно, так что считайте это расплатой за спасение его жизни!

Но она не знала, как говорить, она боялась прикасаться к грустным вещам Чжоу И.

«Невестка, о чём ты думаешь?» Увидев ошеломленную Сун Си, Чжоу И помахал перед ней рукой.

Он обнаружил, что маленькая невестка в последнее время часто была в оцепенении и не знала, о чем думает.

Сун Си покачал головой и дал Чжоу И половину очищенных креветок: «Брат И, ты тоже можешь есть вместе, я хочу сохранить немного желудка для крабов!»

В ногах дикого краба нет мяса и нечего есть, поэтому есть можно только крабовую икру и крабовое мясо на теле краба. Обмакните немного соуса, и вкус будет не говоря уже о том, насколько освежающий.

После ужина Чжоу И убрался на кухне, нагрел горячую воду и пошел позвонить Чжоу Сяошу.

Они оба пошли на гору, чтобы выкопать дерево, которое хотел Сун Си.

Поскольку Сун Си этого хотела, значит, у нее были причины.

После того, как Сун Си принял душ, он спрятался в своей комнате и пошел в супермаркет.

Через несколько дней наступит ежегодный Фестиваль середины осени.

Она планирует упаковать для Вэнь Цяна праздничные вещи, особенно лунные пироги.

Фактически, в наше время праздничные блюда, такие как пирожные с машем, цзунцзы и лунные пирожные, можно есть в любое время и в любом месте, поэтому в ее супермаркете эти продукты также есть круглый год.

Сун Си изменил упаковку в супермаркете, поменяв лунные кексы, печенье, леденцы и вермишель на тысячу кошек каждый.

Пятьсот котов нарезанной лапши, гречневой лапши и тонкой лапши.

А овсянки, меда, мясных консервов и консервированных желтых персиков ушло по 100 экземпляров.

Оторвала на нем наклейки, но ничего не видно, поэтому она их разобрала и убрала.

Сун Си не любит перекусывать, поэтому в эту эпоху эти вещи продаются по низкой цене, и ей не из-за чего расстраиваться.

Если у вас есть достаточно предметов первой необходимости для собственного пропитания, с вами все будет в порядке.

Кроме того, она, возможно, не сможет продать все вещи в супермаркете и на складе, так что беспокоиться не о чем.

Сун Си поменял упаковочные пакеты и сорвал этикетки в супермаркете. Она была так занята, что устала.

Выйдя, она легла на кровать отдохнуть. Она не знала, сколько времени прошло в оцепенении. Когда она услышала движение снаружи, она внезапно открыла глаза, затем встала с кровати и надела туфли, чтобы выйти.

«Невестка, тебе следует сначала отдохнуть, а потом читать исследования, когда встанешь утром». Увидев ее невежественные полузакрытые глаза, Чжоу И почувствовал себя очень расстроенным.

«Хорошо, извини, что беспокою, брат Йи». Сун Си очень хотелось спать, поэтому, услышав, что сказал Чжоу И, он поднял руку, потер глаза, развернулся и вернулся в комнату.

Чжоу И и Чжоу Сяошу перенесли виноградные лозы и саженцы в угол стены двора, а затем плеснули немного воды на корни.

Чтобы выразить свою благодарность, Чжоу И непосредственно дал Чжоу Сяошу один доллар в качестве награды.

В конце концов, Чжоу Сяошу очень помог сегодня вечером, Чжоу Сяошу мог получать деньги от Сун Си каждый день, поэтому ему было стыдно просить у Чжоу И больше денег, поэтому он отказался.

«Сяошу, если ты не примешь это, то я не буду искать тебя, если у меня будет какое-то отношение к твоей маленькой тете в будущем. Не отказывайся по глупости от того, что ты заслуживаешь, понимаешь? Потому что другие не оценят ты, но сочту тебя глупым».

Чжоу И высказал «угрозу», и Чжоу Сяошу послушно принял «то, что он заслужил».

Чжоу И принял душ и вернулся в свою комнату, обнимая свою ароматную и мягкую маленькую невестку, и хорошо выспался.

На следующее утро первое, что сделал Сун Си после пробуждения, — это проверил саженцы. Чжоу И аккуратно обмотал лозы, как проволоку, как будто они вовсе не были сломаны.

Еще было пять малиновых деревьев и три сливовых дерева, на сливовых деревьях все еще висели полузрелые сливы.

Увидев, как Сун Си кружит вокруг саженца, Чжоу И открыл рот, чистя зубы: «Невестка, обведи место, где хочешь посадить, и я выкопаю для тебя яму, когда придет время».

«Хорошо! Сначала я проведу небольшое исследование». Шесть деревьев должны выкопать шесть ям, поэтому не пытайтесь делать то, что у вас не получается хорошо.

Сун Си не собиралась показывать слабость, но она осознавала этот вопрос.

Кроме того, мужчинам действительно нужно позволять что-то делать, иначе мужчины привыкнут к беззаконию.

После того, как Чжоу И выкопал яму, Сун Си посадил фруктовые деревья.

Вместе с Чжоу И он также построил решетку для винограда, завернув под решетку оригинальные лозы.

Таким образом, в углу двора появится прохладное место, и под виноградной решеткой можно будет посидеть, чтобы поесть и отдохнуть в будущем.

Сун Си полил все шесть фруктовых деревьев духовной родниковой водой.

В течение двух дней шесть фруктовых деревьев омолодились, и рост был настолько приятным, что Чжоу И был удивлен, увидев их.

(конец этой главы)