Глава 77: Этот друг может

Глава 77: Этот друг справится

«Сноха, после такого длительного погружения я уже могу жарить лягушек, и вкус неплохой. Отныне тебе не придется вставать рано утром, я просто вставать.»

Чжоу И сел рядом с Сун Си, нежно глядя на нее: «Теперь, когда сезон поедания цикад закончился, и мы больше не можем ловить цикад, я готовлю только жареных лягушек и тушеное мясо змей. время.»

Сун Си наклонился к Чжоу И, положил голову на его ногу и посмотрел на него снизу вверх: «Но, брат И, тебе будет трудно это сделать, тебе все равно придется работать, чтобы заработать еду в течение дня!»

Хоть они и богаты, но не могут быть громкими.

Надо отправлять на работу, чтобы заработать на еду, иначе разве это не вызывает подозрений?

«Это всего лишь лишнее ведро овощей, и на меня это никак не повлияет, но невестка должна хорошо есть и спать, чтобы она могла заботиться о своем теле».

Невестка только выздоравливает после тяжелой болезни, поэтому не следует заставлять ее слишком много работать.

Прежде чем увидеть ее полную уверенности, он даже не думал об этом аспекте.

Теперь, когда он может готовить жареных лягушек, ему, естественно, не нужно, чтобы жена слишком много работала.

Рука Чжоу И нежно погладила длинные черные и гладкие волосы Сун Си.

Он до сих пор помнит волосы Сун Си раньше: они были желтыми и вьющимися, как желтые сорняки осенью. UppTodat𝒆d fr𝒐m nô/v/e/lb(i)nc(o)/m

Я даже не ожидала, что даже пряди волос теперь приобрели такой очаровательный вид.

Сун Си удобно закрыла глаза после того, как Чжоу И сделал ей массаж.

Подумав о воде Линцюань, Сун Си внезапно понял, что его беспокойства сейчас были излишними.

Теперь они питаются духовной родниковой водой, а их телосложение не сравнимо с телосложением обычных людей.

«Но это ненадолго, лягушка и змея вот-вот впадут в спячку».

— тихо сказал Чжоу И с оттенком беспокойства в тоне.

Он теперь не один, поэтому, естественно, надеется заработать деньги.

На эти небольшие деньги обмениваются рабочие баллы, а я не могу накормить себя, так как же мне воспитывать невестку.

«Не волнуйся, я здесь, не беспокойся слишком сильно об этих вещах».

Сун Си открыл глаза и озорно подмигнул Чжоу И.

Она долго думала, что использовать дальше.

В конце года крабы становятся самыми жирными, и из них можно приготовить пряных крабов на продажу.

Наверное, каждому поначалу не хочется пробовать крабов без мяса.

Но она считает, что никто в этом мире не сможет устоять перед искушением духовной родниковой воды.

Ей нужно всего лишь поместить крабов в воду Линцюань на несколько дней, крабы не только вырастут, но и вкус крабов станет более восхитительным.

Если кто-то его попробовал, обязательно захочет его купить.

Самое главное, что в большой реке у горы действительно много крабов.

На небольшом участке реки в их деревне Пинган каждый день в ее наземной клетке можно выращивать десятки особей крабов.

Если вы идете вверх или вниз по течению, их должно быть больше.

Им вообще не нужно беспокоиться о поставках крабов. Если у них нет времени ловить крабов, они могут заплатить кому-нибудь за ловлю крабов.

Короче говоря, пока она есть, их способ заработка не будет отрезан.

Увидев яркие и полные уверенности глаза Сун Симина, Чжоу И тоже улыбнулся.

Он верил в Сун Си на 100%, и если Сун Си сказал, что не нужно слишком сильно волноваться, значит, он не волновался.

Конечно, когда он был с женой, ему не хотелось беспокоиться о других вещах.

Поскольку дома есть еще одна утка, у Сун Си есть еще одна вещь: пойти в подсобное помещение, чтобы покормить утку.

Сун Си ходил посмотреть на него каждое утро, в полдень и вечером.

Ведь утка и утиные яйца занимают в ее сердце очень важное место.

Сегодня днем ​​Сун Си только что добавил в утку воды и раздавил улиток, как вдруг услышал стук в дверь.

Она поспешно заперла дверь подсобного помещения, пошла открыть дверь, увидела тетю Ли, стоящую за дверью, и увидела, что на ее руках и ногах ничего нет, она немного удивилась: «Тетя Ли, чего ты хочешь?» ?»

«Сяо Си, отправляйся скорее в деревенский штаб. Я слышал, что пришел кто-то с швейной фабрики в столице провинции, принес партию бракованной одежды и хотел раздать ее всем. Глава деревни попросил семью прислать представителя забрать одежду!»

Тетя Ли прожила всю свою жизнь и впервые столкнулась с такой великой вещью.

Я был так взволнован, что не знал, куда деть руки.

«Спасибо, тетя Ли, я пойду после того, как приберусь, тетя Ли, пойдем сначала построимся в очередь!» Сказал Сун Си с улыбкой.

Кажется, Вэнь Цян — хороший друг, и он действительно готов помочь!

Сун Си переоделся в старую одежду первоначального владельца с заплатками и пошел к следующей двери, чтобы позвонить Чжоу Сяошу и Чжоу Сяохуа.

Пусть Чжоу Сяошу позовет для нее Чжоу Чжунго, а затем они вчетвером вместе отправятся в деревню.

Хотя глава села лишь попросил семью прислать представителя за одеждой.

Но деревня Пин Ан никогда не сталкивалась с такой хорошей вещью. Всем было очень любопытно, и они побежали присоединиться к веселью.

Итак, Сун Си и другие встретили на дороге множество счастливых жителей деревни.

Даже если это бракованная одежда, 99% жителей села не имеют возможности ее носить.

Так что для них это совсем не противно.

Вскоре пришли в деревню, а деревня уже была переполнена людьми.

Однако внутри находятся старосты и бухгалтеры, которые следят за порядком, а представители каждой семьи уже стоят в очереди.

Что же касается людей, которые присоединяются к веселью, то они могут наблюдать только со стороны.

Тот, кто посмеет нарушить порядок, сразу же снимет рабочие баллы.

Я не могу насытиться, поэтому, естественно, никто не хочет, чтобы у него вычитали рабочие баллы.

«Сяо Си, иди сюда и встань в очередь».

Увидев приближающихся Сун Си и остальных, мать Сяотао пришла развлечь их и подождать в очереди.

Поскольку они пришли немного поздно, им удалось вернуться только на задний ряд.

«Спасибо, невестка». После того, как Сун Си поблагодарила мать Сяотао, она повела Чжоу Сяошу и Чжоу Сяохуа поддержать команду.

Чжоу Чжунго также поддерживал Сун Си.

Он и его сын были разлучены много лет, поэтому теперь они считаются двумя семьями и, естественно, могут прийти и забрать одежду.

«Тихо-тихо».

Вэнь Цян стоял рядом с прямоугольным столом длиной один метр, протянул руку и постучал по столу.

После этого шумная деревня вдруг замолчала.

Жители деревни никогда не были в столице провинции и не имели дела с людьми в столице провинции. Когда они увидели Вэнь Цяна опрятно одетого, они почувствовали небольшой трепет в своих сердцах.

Я боялся, что оскорблю жителей столицы провинции, если не выполню свою работу хорошо, из-за чего одежда, которую собирались получить, разлетится.

На столе перед Вэнь Цяном лежат три дорожные сумки, полные бракованной одежды.

«Привет, жители деревни Пинъань, я администратор склада швейной фабрики в столице провинции. Меня зовут Вэнь Гунсуй, я рисовый початок».

«Лично я на свои средства купил на швейной фабрике партию слегка бракованной одежды. Есть только несколько дефектов, которых не видно, но цена гораздо дешевле, чем в снабженческо-сбытовых кооперативах и универмагах».

«Я знаю, что деревня Пинъань находится высоко, а дорога далеко. Нелегко купить бракованную одежду. Причина, по которой я жертвую вам одежду сегодня, заключается в том, что я хочу рекламировать нашу швейную фабрику всем. Я надеюсь, что в будущем все будут покупать одежду и искать нашу провинциальную столицу. Швейная фабрика увеличит продажи нашей провинциальной швейной фабрики…»

На самом деле эта партия одежды не имеет никакого отношения к швейной фабрике в губернской столице.

Просто он позаимствовал название губернской столичной швейной фабрики, поэтому ему, естественно, хотелось хорошо заговорить за губернскую столичную швейную фабрику.

(конец этой главы)