Глава 790. Пребывание в деревне Пинг Ан
«Поскольку у меня нет существенных доказательств, и с тех пор, как мой отец и мать Ню Линлин собрались вместе, я либо работал дома, либо работал в поле. У меня даже не было возможности или времени покинуть деревню. Я воспользовался ими. все выходят сегодня. Просто пытаюсь сбежать».
Цянь Вэйминь неслышно вздохнул. Без существенных доказательств невозможно разобраться в этом вопросе, невозможно добиться справедливости для жертв и наказать виновных.
«Товарищ Ню Панпан, если вы действительно решите выйти замуж за Ли Цзипина, то оставайтесь в деревне Пинъань со спокойной душой. Деревня Пинъань не раскроет ваше местонахождение семье Ню. Вам не нужно бояться, что они найдет вас, деревня Пинъань будет стоять за вами, но обязательным условием является то, что вы не можете нарушать правила деревни и не можете делать ничего, что наносит ущерб интересам деревни Пинъань».
Сун Си и раньше сталкивалась с подобными вещами, и деревня Пин Ань также твердо стояла за ней и твердо защищала ее. Пока товарищ Ню Панпан ведет себя хорошо и делает все серьезно, деревня, естественно, будет твердо защищать ее.
«Спасибо, капитан, спасибо, бабушка Ли, спасибо Ли Цзипин, спасибо за вашу готовность помочь мне и дать мне шанс, я обязательно буду усердно работать и отплачу вам хорошо». Ню Панпан был так счастлив, что встал и снова и снова поворачивался к ним. Кланяться.
Зарегистрировавшись у Цянь Вэйминя, тетя Ли отвезла Ню Панпана в бывшую резиденцию Ли Цзиси. Этот дом принадлежал Ли Цзиси. Надеюсь, что смогу сразу заехать, и мне даже не нужно ничего готовить.
«Панпан, это дом нашей старшей внучки Ли Цзиси, ты можешь пока пожить здесь?» — спросила тетя Ли.
«Спасибо, бабушка Ли, я обязательно позабочусь обо всем здесь». Ню Панпан не задавала так много вопросов, она думала, что Ли Цзиси замужем и дом здесь пуст.
— Цзипин, пойди на кухню, вскипяти воду для ванны для Панпан и позволь ей привести себя в порядок. Отправив Ли Цзипина на улицу, тетя Ли открыла дверь шкафа и сказала: «Панпан, вот одежда, возьми ее сама».
«Пожалуйста, беспокойте бабушку Ли». Глаза Ню Панпана были слегка красными.
Ей просто хотелось иметь место, где можно было бы остановиться и поесть. С ней было бы все в порядке, если бы она немного устала, но она никогда не думала, что с ней будут так хорошо обращаться, когда она придет сюда. Дома с ней никогда так не обращались!
«Сынок, ты должен делать то, что говоришь, и не подвести нас, понимаешь?» – призвала бабушка Ли.
Ню Панпан вытер слезы и твердо кивнул: «Бабушка Ли, не волнуйся, в будущем я обязательно сосредоточусь на Ли Цзипине, хорошо о нем позабочусь и определенно не буду тебя беспокоить».
«Наша семья Цзипин очень хорошая, он не позволит тебе усердно работать в одиночку». Тетя Ли до сих пор очень хорошо знает своего старшего внука, и он определенно не позволит Ню Панпану нести все бремя.
Через некоторое время Ли Цзипин подошел с некоторым смущением: «Ню Панпан, вода в ванне вскипела, иди прими ванну!»
«Хорошо, спасибо.» Ню Панпан взяла свою одежду, повернулась и пошла к печке. Только что тетя Ли водила ее по дому, чтобы она знала, где находится печка и ванная.
Ню Панпан планировал положить одежду в ванную, но увидел, что раковина в ванной уже поставлена и вымыта. Рядом стояли две деревянные бочки: одна с горячей водой, другая с холодной. Некоторые переехали.
Когда Ню Панпан вышла из душа, тетя Ли отвела ее в главную комнату, чтобы сесть и попить чая, а затем сказала: «Панпан, вы с Цзипин поженитесь через месяц, как насчет этого?»
Ню Панпан сделала глоток чая, и от вкусного чая ее глаза мгновенно загорелись. Услышав слова тети Ли, она снова и снова кивала: «Все организовано бабушкой Ли, и в будущем я всегда буду подчиняться приказам бабушки Ли».
Она никогда не наслаждалась семейным теплом, и теперь ей нравится это теплое чувство.
Семья Ню Линлинга вернулась домой после нескольких часов тяжелой работы и обнаружила, что Ню Панпан исчез, а старый скальпер, живший дома, исчез. Мать Ню Линлин была очень зла.
«Они все хорошие дочери, которых вы вырастили». Она злобно посмотрела на отца Ню Панпана, а затем побежала внутрь, желая посмотреть, есть ли в доме какие-нибудь вещи, и не знала, когда Ню Панпан сбежал, и даже я не знаю, пробирался ли кто-нибудь из жителей деревни в их дом, чтобы украсть вещи после побега Ню Панпана.
Дядя Ню Линлин оттолкнул отца Ню Панпана и быстро вошел внутрь. У его сестры только один ребенок, Ню Линлин. Можно сказать, что все в семье принадлежит ему, поэтому он, естественно, не хочет, чтобы его собственные интересы пострадали.
Вечером тетя Ли позвала Ли Вэньлин, Ли Вэньфан, Ли Цзиань, Ли Цзицяо и Ли Цзиминь к себе домой и представила всем Ню Панпань. Через месяц она вышла замуж, так что ее надо всем представить.
Ню Панпан была очень удивлена, когда увидела потомков тети Ли. Она не ожидала, что они окажутся такими красивыми. Ли Вэньлин и Ли Вэньфан были средних лет, но выглядели такими молодыми и красивыми, что вызывало у нее зависть. Немного неуверенный в себе, со своей внешностью, как Ли Цзипин мог захотеть жениться на ней?
Поэтому в будущем ей следует вести себя лучше, чтобы Ли Цзипин не пожалел, что женился на ней.
«Вторая тетя, четвертая тетя, пятый дядя, пятая тетя, брат Цзиань, сестра Цзицяо, брат Цзимин, здравствуйте, я Ню Панпан, зовите меня просто Панпан».
«Привет, Панпан». Ли Вэньлин, Ли Вэньфан и Ли Вэньцзюнь вручили Ню Панпаню по красному конверту.
Ню Панпан не знал, принимать ли это, и смущенно посмотрел на Ли Цзипина.
Ли Цзипин кивнул: «Это подарок от каждого, так что можешь оставить его себе!»
Если бы она ее не узнала, то, естественно, не подарила бы ей красный конверт. Вторая тетя, четвертая тетя, пятый дядя и пятая тетя — все опытные люди, и они готовы подарить Ню Панпану красный конверт, что означает, что они узнают Ню Панпана.
Так много людей узнают Ню Панпана, и этого достаточно, чтобы показать, что Ню Панпан по-прежнему хорош.
«Всем спасибо.» Ню Панпан взял красный конверт и был очень тронут. Она никогда не думала, что однажды к ней будут относиться так серьезно.
«Хороший мальчик, не плачь, хорошие дни еще впереди!» Ли Вэньлин протянула руку и вытерла слезы. Она действительно была несчастной девочкой, жившей под присмотром мачехи.
Если бы он не сбежал, он бы, наверное…
«Спасибо, Вторая тетя, я понимаю». Ню Панпан вручил красный конверт Ли Цзипину: «Как я уже говорил, просто дайте мне перекусить, мне не нужны деньги. Если я пойду покупать вещи за деньги, Ню Панпан подвергнется издевательствам надо мной». Люди в деревне увидели это и сказали семье Ню Линлин, что это будет плохо».
«Поскольку это дано вам, оно ваше. Просто сохраните его». Сказал Ли Цзипин.
Судьба такая, она пришла очень внезапно.
Из-за дела Ню Линлин Ли Цзипин подумал, что пока не будет искать партнера. Неожиданно появилась Ню Панпан и собиралась выйти замуж в следующем месяце. Скорость действительно была достаточно высокой.