Глава 802. В гостях у Сун Си.
— Хорошо, тогда я попробую. У человека должна быть своя карьера. В настоящее время он преподает в начальной школе деревни Пинъань. Если в будущем будет появляться все больше и больше талантов, как долго он сможет оставаться в этой отрасли?
Хотя семья имеет возможность найти для него хорошую работу, он все равно хочет полагаться на свои собственные усилия, чтобы получить то, что он хочет.
Когда учителя вернулись в офис, все пошли в столовую, чтобы поесть вместе. Когда они пошли в столовую, студенты уже поели и ушли. Они выстроились в очередь за едой, а затем сели вместе есть.
Глядя на кубики тушеной рыбы, приготовленное на пару яйцо с голубой дыней, жареный овощной мох и суп из вяленых свиных ребрышек, стоящих перед ним, Сун Кан не мог не вздохнуть: «Деревня Пинъань действительно хороша. нет места, где можно было бы поесть такой вкусной еды».
Даже в прошлой жизни, когда она ела одна, она никогда не готовила столько блюд! В лучшем случае это просто жаркое плюс мясо, обжаренное с перцем чили! Она даже не удосужилась приготовить суп.
«Да, все это благодаря сестре Си, если бы не сестра Си, все бы не смогли так жить». Сказал Цзи Жуфэн.
Поскольку права на разведение белого амура и сома были переданы другим деревням, в деревне Пинъань теперь выращивают два вида рыбы, поэтому они не продают их за пределами, а продают внутри деревни. Вот почему начальная школа часто может купить рыбу для всех, чтобы дополнить их питание. .
«Питание для студентов тоже такое?» — обеспокоенно спросил Сун Джан, опасаясь, что персонал столовой всех обманет.
«Сестра Канкан, вы можете быть уверены в этом. Больше всего наша сестра Си ненавидит другое отношение к учителям. Если сотрудники столовой осмелятся относиться к учителям и ученикам по-другому, они даже не подумают о работе здесь. Сестра Си придет сюда. обычно наблюдая за работой каждого, никто не смеет ничего делать под ее руками». Он не смеет сказать, такие ли жители деревни, но люди, которые получают зарплату от Сун Си, абсолютно не осмеливаются делать небольшие шаги.
Большинство людей хотят поправиться.
Чжан Ляньсинь сказал: «Ребенок Сун Си должен был родиться через какое-то время, стоит ли нам поехать посмотреть на него на выходных? Разве в деревне нет трактора, чтобы забрать учеников? Мы можем просто поехать на тракторе».
«Перед тем, как я вернулся, моя сестра сказала мне, что она хотела сказать всем, чтобы они не убегали и сосредоточились на работе. Мы поговорим об этом, когда она вернется. Сейчас конец марта, и я думаю, что ей следует приехать. Вернись скорее! Если ты отсидишь сорок два дня заключения, осталось не мало дней». Сун Джан на самом деле хотела пойти и увидеть Сун Си и ребенка, но Сун Си отказалась отпустить ее. Можно снова навестить ее, когда она вернется в деревню, и нет ничего невозможного, чтобы вернуться в деревню.
«Срок заключения составляет 42 дня?» Услышав это, Чжан Ляньсинь был немного удивлен.
Сун Кан кивнул: «Да, период заключения должен составлять от 30 до 42 дней, в зависимости от физического выздоровления человека, но он не должен быть меньше 30 дней. Раньше многим женщинам и детям приходилось работать в полях всю свою жизнь. , Поэтому они выглядят старыми и изможденными. После родов эта женщина должна есть, пить, отдыхать и заботиться о своем теле. Прежде чем рубить дрова, ей нужно наточить нож, верно? это по ошибке.
«Неудивительно, что мое здоровье всегда было плохим. Оказалось, что это произошло потому, что я плохо сидел во время заключения. И только когда я приехал преподавать в деревню Пинъань, мое тело постепенно выздоровело». Чжан Ляньсинь также впервые понял, что заключение занимает так много времени.
Чжан Ляньсинь решил хорошенько разрекламировать это после возвращения домой после праздника, стараясь оградить от этого как можно больше женщин.
После того, как Сун Кан закончил говорить, он подсознательно взглянул на Цзи Жуфэна и Хэ Сячуаня, которые смотрели на него. Фактически, он также намекал им, что, когда у них в будущем появятся жены, они должны хорошо относиться к своим женам и не позволять матери запугивать их.
Какая бы ни была эпоха, есть превосходные свекрови, и многие браки разрушаются из-за превосходных свекровей. Даже в благополучную эпоху в прошлой жизни еще были такие свекрови.
Конечно, самое главное – это отношение мужчины. Если у мужчины твердый настрой, свекровь, естественно, будет уважать невестку.
В выходные тракторист из села погнал трактор, чтобы забрать студентов на каникулы в четверг. У Чжухуа и тетя Ли пошли с трактором, и они оба сели на трактор, прислонившись друг к другу.
«Чжухуа, что ты принес для Сяоси?» — с любопытством спросила тетя Ли, когда увидела, что У Чжухуа носит такой же рюкзак, как и она сама.
У Чжухуа поднял ткань на задней корзине и сказал: «Старая курица, я убил старую курицу для Сяоси и попросил Чжоу И потушить ее для нее. Изначально я хотел приготовить ее дома, но боялся, что это быть приготовленным по дороге. Оно пролилось, поэтому я позволил Чжоу И самому его тушить».
«Я собрал пятьдесят яиц, это легкий подарок?» — сказала тетя Ли немного смущенно, потому что в семье была свадьба и ничего хорошего не было.Th.ê самые актуальные𝓮 n𝒐vels публикуются на n(0)velbj)n(.)co/m
Эти пятьдесят яиц были произведены несколькими компаниями.
У Чжухуа похлопал тетю Ли по руке и сказал с улыбкой: «Сестра Ли, эта церемония очень тяжелая, не волнуйтесь об этом, и Сун Си не волнует эти вещи, разве я только что не принес старую курицу? Ты можешь съесть его за несколько приемов пищи, но у тебя так много яиц, что тебе придется есть их несколько дней!»
Услышав, что сказал У Чжухуа, тетя Ли почувствовала облегчение. Сун Си ей очень помогла. Именно благодаря Сун Си их семья может так жить, но она может придумать только пятьдесят яиц.
Новый двор Сун Си находится в переулке, и тракторы не могут туда въехать. Чжоу Хай припарковал трактор на краю переулка, не мешая другим людям переходить дорогу, а затем вышел из машины и забрал У Чжухуа и Тетя Ли внутри.
Когда он подошел к воротам внутреннего двора, Чжоу Хай протянул руку и постучал в дверь.
Вскоре Сюй Бин подошел и открыл дверь. Он открыл дверь и крикнул всем: «Дядя Сихай здесь, чтобы забрать нас, поторопитесь».
Как только дверь открылась, Сюй Бин поприветствовал У Чжухуа и бабушку Ли, стоящих снаружи: «Бабушка Ву, бабушка Ли, почему вы здесь?»
«Давайте посмотрим на Сяоси и ребенка, с ними все в порядке?» Сказал У Чжухуа.
Сюй Бин кивнул: «Все хорошо, мы можем видеть ребенка каждый день, бабушка Ву, бабушка Ли, я вас приму».
Сюй Бин подвел У Чжухуа и тетю Ли к двери комнаты Сун Си и постучал в дверь: «Г-жа Сун, бабушка У и бабушка Ли здесь».
«Тетя Чжухуа, тетя Ли, входите прямо!» Сун Си положила двоих детей в кроватку, привела в порядок одежду и волосы, а затем пошла открыть дверь. Увидев У Чжухуа и тетю Ли, Сун Си была вне себя от радости: «Тетя Чжухуа, тетя Ли, почему вы здесь? Спасибо за вашу тяжелую работу на этом пути».
После этого Сун Си крикнул на кухню: «Брат И, тетя Чжухуа и тетя Ли здесь, пожалуйста, приготовьте две чашки чая».
У Чжухуа поспешно сказал: «Сяоси, нет необходимости, мы просто посмотрим на тебя и детей и через некоторое время последуем за учениками обратно в деревню».
Тетя Ли с нетерпением спросила: «Сяоси, где ребенок?»
«На маленькой кровати, уже сплю». Сказал Сун Си с улыбкой.