Глава 811: храбрый

Глава 811. Отважный

«Невестка, вы и ваш ребенок можете быть спокойны. Кто бы сегодня ни постучал в дверь, я дверь не открою». Сказал Чжоу И.

«Все в порядке, я сейчас совсем не устал, и мое тело полностью вернулось в прежнее состояние, так что не будьте слишком осторожны».

Поместите Чжоу Наньсина и Чжоу Синьи отдохнуть в комнату на крыше супермаркета, а Сун Си и Чжоу И начали собирать свои вещи.

Вынесите часть предметов повседневного спроса ребенка на улицу, иначе не было бы странно, если бы другие люди пришли посмотреть на ребенка и не увидели бы ни одной детской вещи?

Положите немного в спальню как предлог, а остальное положите на крышу супермаркета.

Теперь, когда дети еще маленькие и ничего не знают, их везут отдыхать на крышу супермаркета. Когда им исполнится два года, и они смогут некоторые вещи понимать и хорошо говорить, им больше не разрешат выйти на крышу супермаркета. .

Поскольку они маленькие, другие легко поддаются стереотипам, и им легко слить свои собственные слова, когда они выходят на улицу. Они не Чжоу И, который может контролировать свой рот, но если Чжоу И выйдет из строя, если он выпьет алкоголь или будет загипнотизирован другими, ему, вероятно, придется вынести все это.

Итак, есть много вещей, о которых Сун Си не желает рассказывать Чжоу И. Рассказать Чжоу И о том, что произошло на крыше супермаркета, уже стало ее самой большой уступкой.

Они вдвоем расположились дома и сразу пошли отдыхать. Они игнорировали того, кто постучал в дверь. Они знали, что в первый день возвращения будут заняты, поэтому побежали сюда. Не беспокоит ли это других?

Конечно, люди, искренне добрые к ним, естественно, не придут их беспокоить в это время, но есть и такие, которые любят присоединиться к веселью и поднять шум.

На следующее утро Сун Си и Чжоу И позавтракали, усадили ребенка в комнату, открыли дверь во двор и приготовились встречать гостей. Они только что вернулись с ребенком, и к двери обязательно кто-нибудь подойдет!

Независимо от того, знакомы вы с этим или нет, если вы не видели его вчера, вы обязательно придете сегодня к Сун Си и ребенку.

Конечно же, вскоре после того, как дверь открылась, тетя Ли пришла со своей семьей, потому что тетя Ли жила по соседству с домом Сун Си, поэтому она, естественно, могла узнать о доме Сун Си с первого раза.

Во время беременности Сун Си Сунь Сяоху и Тянь Цуйхуа помогали ей делать тележки, небольшие кровати и т. д. и делали их в соответствии со стилями, которые рисовал Сун Си. Хотя в ту эпоху не было таких хороших материалов, только дерево, бамбук и тростник, но сделанные небольшие тележки довольно просты в использовании.

Коляска предназначена для двойни, и в нее очень удобно сажать сразу двоих детей.

Сун Си посадил двоих детей в маленькую коляску и подвез их к двери главной комнаты, потому что там светило солнце и было довольно тепло. Сун Си положил на коляску кусок ткани, чтобы прямые солнечные лучи не падали детям в глаза.

Один из двоих детей живой и активный, а другой более тихий. Живой и активный непоседливо лежит в коляске. Его рот постоянно двигается, как золотая рыбка, плюющая пузыри, и его маленькие ручки тоже двигаются. радость.

Когда тетя Ли привела сюда всю семью, Сун Си сидела рядом с маленькой тележкой, дразня двоих детей, но на маленьком столике рядом с ней лежал ее план работы, который был только что написан и еще не закончен. .

«Тетя Ли, дядя Ли». Увидев, что семья тети Ли вошла во двор, Сун Си встала, чтобы поприветствовать их, затем пошла в главную комнату и заварила всем чай из бамбуковых чашек.

Поскольку она знала, что сегодня кто-то придет к двери, они с Чжоу И встали рано утром и полностью подготовились.

«Сяо Си, садись быстро и не отвлекайся». Тетя Ли уговорила Сун Си сесть и отдохнуть. К ребенку пошли не все сразу, а пошли по двое.

Прочитав, я подошел и сел поболтать.

Ли Вэньлин выпил горячий чай и сказал с волнением: «Как летит время. Я до сих пор помню, что Чжоу И был таким высоким в том году. Я не ожидал, что его дети родятся сейчас».

Ли Вэньфан кивнул: «Отлично».

Тетя Ли представила Цзинь Ланьци и Ню Панпан, сидевших рядом с ней, Сун Си: «Сяоси, это невестка моего старшего сына Цзинь Ланьци, а это Ню Панпан, невестка… закон старшего внука Ли Цзипина».

«Товарищ Цзинь Ланьци, товарищ Ню Панпан, здравствуйте, я слышал, как тетя Ли называла ваши имена раньше, я наконец-то увидел вас сегодня, я не знаю, как вас называть, тогда с этого момента мы будем называть друг друга напрямую. Назовите это!» Звонок тете Ли не из-за старшинства, а потому, что тетя Ли старая и является соседкой Чжоу И.

Семья Чжоу и семья Ли несовместимы друг с другом, так каковы же их отношения?

Цзинь Ланьци кивнул: «Хорошо, так удобнее».

Ню Панпан тоже кивнул: «Мы все тебя слушаем».

Поскольку двое детей не ссорились, после этого все легко болтали, и Сун Си знала жизненный опыт Цзинь Ланьци и Ню Панпан, обе из которых были женщинами с тяжелой судьбой.

Сун Си похлопал Цзинь Ланьци и Ню Панпан по рукам и серьезно сказал: «Все кончено, и в будущем вам будет становиться все лучше и лучше».

Ню Панпан взглянул на Ли Цзипина и сказал с улыбкой: «Да, я узнал, что такое настоящее счастье, только когда пришел в дом Ли. Я действительно не знал этого раньше. Оказывается, в этом мире еще есть люди. кто может прожить такую ​​хорошую жизнь». Я думал, что вся моя жизнь будет в руках Ню Линлин!»

Теперь, когда она говорит об этих вещах, ей следует говорить о вещах других людей. Она чувствует себя далеко от него. Он знает, что его исцелила семья Ли.

«Поверьте мне, если вы будете усердно работать и выполнять все, что вам поручает деревня, в будущем у вас будет лучшая жизнь». Сун Си взял Ню Панпана за руку и сказал: «Самое главное — быть хорошим человеком, быть хорошим человеком, иначе все блага деревни Пинъань не будут иметь к тебе никакого отношения, ты понимаешь? «Обновлено от n(0)/v𝒆/lbIn/.(co/m

«Я знаю, я буду помнить о правилах деревни Пинъань и никогда не посмею их забыть». Ню Панпан знал, что если он хочет хорошо жить в деревне Пинъань, ему придется подчиняться правилам деревни.

У тех, кто не подчиняется дисциплине, не будет хорошей жизни.

Сун Си также сочувствовал опыту Цзинь Ланьци. После нескольких лет брака у нее не было ребенка.

Я поехал в больницу на обследование. Если подтвердится, что у Цзинь Ланьци проблема, я могу выплатить некоторую компенсацию, и тогда все смогут собраться и уйти.

Конечно, Сун Си также знает, что все это ее идеальное состояние, то есть в ее предыдущей жизни некоторые люди просто бросили ее. Кто вам компенсирует, и кто с вами объединится?

Ты не виноват, что что-то скрывал, это все потому, что у него есть совесть.

Но Цзинь Ланьци действительно была в растерянности из-за женитьбы на Ли Вэньцзе. Она могла бы найти более молодого человека с лучшими условиями, но почему она нашла Ли Вэньцзе, человека, полного проблем?

Сун Си не Цзинь Ланьци, поэтому, естественно, она не знает мыслей Цзинь Ланьци, но, поскольку он женат, она, должно быть, благословляет ее.

«Цзинь Ланьци, если благословенная дочь не входит в семью без благословения, хорошо, что ты делаешь это сейчас. Однажды в будущем эта семья пожалеет об этом».

Женщина, вышедшая замуж за бывшего мужа Цзинь Ланьци, также была очень смелой, видя, что семья так обращается с Цзинь Ланьци в деревне, она даже осмелилась выйти замуж.