Глава 83: Там, где есть люди, есть реки и озера.

Глава 83 Где есть люди, там есть реки и озера

«Ну, позвольте мне сказать еще одно слово, не подумайте, что я слишком разговорчив».

«Надеюсь, ты увеличишь двор, потому что я планирую подарить тебе кое-что хорошее после начала весны».

«Просто я не могу сейчас раскрыть, что это такое. Короче говоря, это хорошая вещь, которую можно есть и зарабатывать деньги».

Сун Сишэнь загадочно закончил говорить, заметил взгляд Чжоу И и озорно улыбнулся.

Чжоу И почувствовал, как будто Сун Си сильно ударил его по сердцу.

Его маленькая невестка полна уверенности в себе, что заставляет его сердце биться постоянно.

После того, как Чжоу Пин и остальные вернулись, Сун Си и Чжоу И не стали долго ждать, а затем собрали свои вещи и отправились в путь.

Раньше, когда погода была жаркой, они ждали до десяти часов вечера, прежде чем отправиться в путь.

Это произошло потому, что жители деревни в то время поздно спали и боялись, что за ними последуют другие, если они увидят свет фонарика.

Теперь ночь прохладнее, и все ложатся спать раньше, чем раньше, поэтому можно начать раньше.

Придя в пещеру, Сун Си сначала наполнил грелку духовной родниковой водой.

Выпив коробку с духовной родниковой водой, я взял с собой две коробки с духовной родниковой водой.

Хотя Чжоу И было любопытно, он не задавал слишком много вопросов, потому что знал, что Сун Си был человеком с идеями.

Чжоу И отпил несколько глотков духовной родниковой воды прямо руками.

Вода медленно стекала по уголку его рта к кадыку.

Это выглядело немного сексуально, и Сун Си была ошеломлена.

Когда Сун Си пришел в себя, он понял, что натворил, и все его лицо покраснело.

Она быстро повернулась спиной, она действительно не ожидала, что так потеряет самообладание.

Сун Си осторожно вошел в воду, снял верхнюю одежду и положил ее на берег, оставив внутри лишь небольшой комплект одежды.

Вода медленно проникала во все ее тело, и она чувствовала, что каждая клетка жива.

Помимо улучшения обмена веществ, горячие источники также оказывают хорошее физиотерапевтическое воздействие на кожу человека.

Более того, это не обычная вода из горячего источника, а родниковая вода Вэньлин, которая еще более полезна для человеческого организма. Следите за 𝒏новейшими историями на сайте n𝒐(v)el/bi/n(.)com.

Сун Си открутила банку, схватила пригоршню геля для душа и натерла им плечи.

Она взяла этот гель для душа из супермаркета, налила немного и положила в консервную бутылку. Никто не мог сказать, что это было.

Чжоу И тоже вышел из бассейна с горячими источниками и подошел к Сун Си.

Как и Сун Си, он схватил рукой горсть геля для душа, вытер им ее спину и сказал, вытирая: «Невестка, разве мы не договорились построить дом из синего кирпича в конце года?» Почему ты вдруг передумал?»

— Разве я не говорил тебе причину вчера вечером? Сун Си посмотрел на него, немного потеряв дар речи.

Она говорила так ясно, что Чжоу Пин и все трое поняли это, разве он не понял?

«Но, невестка, я не хочу тебя обидеть».

Чжоу И протянул руки, чтобы обнять Сун Си, и положил подбородок на чрезвычайно гладкие и нежные плечи Сун Си после того, как только нанес гель для душа.

Он потерся носом о ее шею.

«Сейчас жизнь намного лучше, чем моя предыдущая жизнь в семье Сун, поэтому я не чувствую себя обиженным!»

Сун Си обернулся, поднял руки, обнял Чжоу И за плечи и посмотрел на него с улыбкой: «Если брат И боится обидеть меня, то в будущем относись ко мне лучше, как насчет этого?»

На самом деле, если не считать того факта, что дом был немного разрушен, Сун Си действительно не испытывал никаких обид в доме Чжоу И.

Туалет Чжоу И — старомодный сельский туалет.

Чжоу И смывает воду в унитазе каждый день.

Туалет также окуривается древесиной, которая после горения выделяет чистый аромат, поэтому в туалете остается только запах дерева.

Совсем не пахнет чужими туалетами.

Чжоу И посмотрел на озорную и очаровательную внешность Сун Си, он был таким редким, и серьезно кивнул: «Невестка, я буду добра только к одному человеку в этой жизни, и я обязательно сделаю все возможное и отдам все, что смогу. иметь.»

Сун Си был так тронут, что взял красивое лицо Чжоу И обеими руками, сказал «бацзи» и сказал с улыбкой: «Брат И, я не ожидал, что у тебя такой сладкий рот, что ты можешь так хорошо говорить! «

«Как бы она ни была сладка, она не так сладка, как невестка».

Чжоу И обхватил тонкую талию Сун Си обеими руками, притянул ее ближе и опустил голову, чтобы прикрыть губы Сун Си.

Сун Си обняла Чжоу И за плечи и тоже погрузилась в это.

Чжоу И с самого начала заботился о Сун Си во всех деталях.

Хотя у нее нет полного понимания личности Сун Си, она очень хорошо знает свое тело.

Ведь раньше погода была такая жаркая, что он купал ее несколько раз в день.

В то время сморщенная фигура Сун Си была очень худой, и люди чувствовали себя расстроенными, просто глядя на нее.

Неожиданно после этого периода подготовки ее тело стало пухлым.

Поскольку им приходилось вставать в четыре часа утра, чтобы обработать ингредиенты, они вдвоем долго не купались в горячем источнике. В общей сложности они промокли всего три часа.

К часу ночи они вдвоем спустились с горы со своими вещами.

Но, пройдя некоторое время, Чжоу И внезапно выключил фонарик.

«Брат И…» Как только Сун Си открыл рот, Чжоу И прикрыл его. Чжоу И понизил голос и сказал: «Невестка, не говори. Кто-то разговаривает у подножия горы. Может быть, они нашли нас. Давай подождем у подножия горы». Что насчет нас!»

«Тогда что нам делать?» Сун Си немного волновался и спросил тихим голосом.

Они двое — сертифицированная пара, так что никто бы не подумал, что они пошли на гору хулиганить, да?

Хотя смысл действительно есть, но они муж и жена, какое это имеет значение?

Какое это имеет отношение к другим?

«Невестка, не волнуйся, пойдем в обход».

После этого Чжоу И потащил Сун Си по тропе в горах, о которой мало кто знал, под мрачным лунным светом.

Но чем дальше спускаешься, тем отчетливее слышен звук снизу горы.

Периодический рев, ругань, уговоры и жалобы заставили Сун Си понять, что происходит.

Оказалось, что деревенская вдова связалась с деревенским мужиком.

Сын *** мужчины обнаружил измену, а затем рассказал об этом первоначальной жене.

Сегодня вечером первоначальная жена разорвала прелюбодеяние между мужем и вдовой.

Затем позвал главу деревни и других работников деревни.

Сун Си тяжело вздохнул: «Одну пощечину дать нельзя. Проблемы есть и у мужчины, и у вдовы. Лучше наказать их обоих вместе. Было бы несправедливо наказывать только одного человека».

Чжоу И не хотел, чтобы такие грязные вещи в деревне запятнали его чистую и красивую маленькую невестку.

Однако он не мог закрыть ей уши руками, поэтому мог только позволить ей слушать.

Что касается мошенничества, Сун Си слышал об этом бесчисленное количество раз в наше время.

Дело в том, что среди ее родственников некоторые люди сталкивались с подобными вещами в своем браке и сильно страдали.

Я не ожидал, что в наш консервативный век кто-то будет делать подобные вещи.

Где есть люди, там есть реки и озера. Естественно, всякое может случиться.

(конец этой главы)