Глава 56: Решения

Все были в одном месте, и тон Ву вовсе не был тихим. Все высшие кланы повернулись в сторону главного стола, заинтересовавшись разногласиями.

Свист!

Тонкий звуконепроницаемый барьер окружал главный стол, а Ву и мастер Дон смотрели друг на друга, даже не моргая, словно проверяя, кто расколется первым.

-Мисс Ву. Ты нам не начальник. Все мы партнеры, — сурово произнес мастер Дон. — Если ты ударишь одного из нас, тебе придется ударить нас всех. Никто не будет сотрудничать с вами, если вы будете угрожать своим партнерам. Как только все мы уйдем, Профсоюз падет вместе с нами.

-О, неужели? Ты уверен?» — спросила Ву, приподняв бровь и пристально глядя на остальных партнеров. — Мастер Донг сказал, что вы готовы отказаться от всех ваших партнерских отношений с Профсоюзом ради него. Это правда?»

«…»

Никто не произнес ни слова, создав неловкое молчание, которое закончилось предупреждением мастера Донга.

— Мисс Ву, то, что вы делаете сейчас, — это чистое давление с использованием вашей силы. Это не полезно для любого партнерства».

Мастер Дун повернулся к Президенту У и спросил: «Вы позволите этому продолжаться?»

К его явному удивлению, президент Ву сделал глоток вина и не стал вмешиваться в спор. — Слова моей внучки-это мои слова. Сейчас она генеральный директор профсоюза. Это ты первый ее обидел, и наша дружба тебе не поможет.

Даже Ву был немного ошеломлен его словами, но она ожидала этого в какой-то момент. Идти против нее в такой момент было бы еще хуже, запутывая динамику власти в их партнерстве, которая могла позволить другим воспользоваться ими. Было очевидно, что они были лидерами на рынке, и они могли сохранить его, только оставаясь сильными.

-Я не возражаю против слов мисс Ву,- наконец прокомментировала дама с мехом. — Давай будем честными. Профсоюз имеет большое преимущество, сотрудничая с нами, но если они остановятся, они не упадут. Их корни слишком сильны для этого. Они будут ослаблены на некоторое время, но в конце концов они восстановятся, в то время как мы потеряем наш бизнес, и тысячи наших рабочих потеряют свои рабочие места. Это бизнес. Мастер Донг, вы должны отбросить свою гордость и просто наслаждаться представившейся возможностью».

— Леди Ван права. Если бы не доверие президента Ву, я бы до сих пор продавал жареное мясо в своем маленьком ресторанчике, — согласился Толстяк Гу. — А теперь посмотри на меня. Тысячи ресторанов по всему Царству Небес».

— Почему бы не дать мисс Ву шанс проявить себя?» — предложила леди Ван, одарив Ву улыбкой.

Ву, естественно, ответил ему тем же и заметил: «Мы деловые партнеры, а не друзья. Что бы вы обо мне ни думали, я не потерплю, чтобы надо мной ухмылялись. Мне не нужно работать с кем-то, если я этого не хочу.

С такой четкой позицией и без поддержки остальных, у мастера Дуна не было большого выбора.

-Мисс Ву, прошу прощения, — сдался мастер Донг, кланяясь. — Я был настроен скептически, даже не дав тебе возможности объясниться. Это была моя ошибка».

«Я надеюсь, что это не повторится в будущем. Моя терпимость ограничена, — сказал Ву. — Может, вернемся к теме?»

— Да, мисс Ву, — кивнул мастер Дун, глубоко вздохнув, чтобы успокоиться. — Если мисс Ву преуспеет с вашим планом и вы действительно вторгнетесь в Страну Металла, это будет огромная победа для нас. Честно говоря, я беспокоюсь не о Королевстве Гномов, а о Духах-Зверях, бродящих по земле. Как мисс Ву собирается с ними справиться?

Его голос был гораздо вежливее, чем раньше, он старался не обидеть ее еще раз.

— Если бы ты дала мне закончить раньше, ты бы уже знала, — заметила Ву, закатывая глаза и глядя на Нуву. — Как насчет того, чтобы воспользоваться помощью Йирена?

-О, она определенно спустится, — небрежно ответил Нува. — Я уверен, что она где-то бродит и дружит со случайными зверями.»

Прежде чем они спросили, Нува представил Йирена остальным.

— Она моя дочь, и ни одно животное не имеет против нее ни единого шанса. Она поднялась вместе с нами, но была расколота в силу определенных обстоятельств. Как только мы найдем ее, вопрос о нападении каких-либо зверей на нас будет пуст.

-О!- с интересом воскликнули партнеры. — Мастер-Укротитель Зверей?»

Даже президент Ву удивленно посмотрел на Нуву.

— Разве это так странно? Мы, Королевские Лесные эльфы, очень тесно соприкасаемся с природой. Самосовершенствование для нас-легкий ветерок, а звери-наши друзья. К сожалению, в тех Королевствах, где мы побывали, было не так уж много сильных зверей, так что Йирен не могла по-настоящему проявить свой талант, — объяснила Нува так, словно это было естественно.

-Верно, — согласился Ву. — Самое большее, что она могла приручить, — это Небесного Дракона и Небесного Феникса. Дракон стал ее личным питомцем, а Феникс превратился в прекрасную человеческую форму и стал нашей старшей сестрой. Я уверен, что она встретит более сильных зверей в Небесном Царстве.

— Верно, верно. Вот почему я даже не беспокоюсь о ней. У нее все будет хорошо, — подтвердила Нува.

Их короткого обмена репликами было достаточно, чтобы шокировать старших.

— У тебя есть друг-Небесный Сценический Феникс?» — спокойно спросил президент Ву, но Ву знал, что внутри он паникует. Никто не знал об этом факте, кроме них, поскольку Белла всегда была замаскирована под человека внутри Земного Царства.

Ву весело улыбнулся. «Что? Ты не знал? Ах, совсем забыла. Ты была занята тем, что придумывала, как избавиться от моего мужа и познакомить меня с новыми парнями. Прошу прощения, что не поставил вас в известность.

-Да, кстати, — добавил Ву. -Ирен тоже одна из нас, жен Лю Сюэфэна. Ее Духи-Звери действительно сойдут с ума, если с ним что-нибудь случится.

Старшеклассники были ошеломлены, затаив дыхание, в то время как президент Ву нахмурился, прямо отрицая: «Зачем мне когда-либо строить козни против вашего мужа? Он, естественно, желанный гость, и я горжусь тем, что вы нашли себе сильного партнера. Кроме того, Праздничная вечеринка не была направлена на то, чтобы найти тебе мужа. Он должен был помочь вам познакомиться с элитой Небесного Царства и познакомить вас с миром. Я никогда не причиню вреда своей внучке.»

— О, тогда я виноват. Это действительно обнадеживает. — Спасибо, дедушка. Все будут помнить, что ты сказал, — извинился Ву с нежной улыбкой и повернулся к мастеру Дуну. — Есть еще какие-нибудь сомнения по поводу моего предложения?

— Все мои сомнения рассеялись. Если все, что сказала мисс Ву, правда, то это действительно возможно. Я впечатлен, — похвалил мастер Дон. — Я еще раз прошу прощения за свои прежние действия. Я увлекся».

— Все хорошо. Все совершают ошибки, — заверил Ву, глядя вдаль. — До тех пор, пока они осознают, что сделали это, извиняются и работают над тем, чтобы искупить свою вину, каждый может быть прощен. Некоторым людям просто нужно понять, что они не могут победить, и каждый раз, когда они идут против меня, они роют себе могилу глубже. Было бы лучше, если бы все были так же быстры, как мастер Донг, и сдались, пока не стало слишком поздно. Иногда бывает слишком поздно, и в конце концов они могут потерять меня навсегда.»

Мастер Дон почесал в затылке, неловко глядя на нее, как будто не знал, что сказать. Сообщение было не для него, но для некоего человека, которым Ву когда-то восхищался, но он разочаровывал ее снова и снова.

Президент Ву ничего не показал на своем лице и ничего не прокомментировал, но Ву уже ожидал этого.

— Во всяком случае, Профсоюз вложит деньги в изучение Металлической Земли. Если мастер Донг хочет продолжать наше партнерство, мы будем использовать вашу рабочую силу и связи, чтобы постепенно создавать базы. Мы никуда не торопимся, и у профсоюза достаточно средств, чтобы сжечь их, если возникнет такая необходимость, — предложил Ву.

— По-моему, звучит идеально, — ответил Мастер Дон с довольной улыбкой.

Ву хотела сразу же продолжить, но внезапно ее встревожил дедушка, который встал из-за стола. — Старейшина Ян, могу я попросить вас поговорить наедине? Я хочу, чтобы вы спросили кое-что, не имеющее отношения к текущей дискуссии.»

Старейшина Ян поднял брови, но тоже встал. «конечно.»

— Извините, мы на минутку. Я перекинусь парой слов со старейшиной Янгом и вернусь. Вы можете продолжить беседу с Маленьким Ву. Она более чем компетентна, чтобы справиться со всем, — заявил Президент Ву, прежде чем покинуть главный стол и направиться к главному выходу вместе со старейшиной Яном.

Ву снова не могла понять, что он задумал, но прежде чем она смогла расшифровать это, леди Ван повысила голос.

-Мисс Ву, у меня есть одна проблема. Не могли бы вы дать совет и мне?» — спросила леди Ван, подмигивая Ву.

-Конечно,-

«У меня есть проблемы с бандитскими группами, которые нападают на мои плантации трав и крадут мои Духовные Травы. У меня их так много в разных местах, что невозможно защитить их всех с помощью большинства моих высокопоставленных экспертов, — объяснила леди Ван. — А что, по мнению мисс Ву, я могу сделать? Может быть, увеличить количество экспертов?»

— Это могло бы сработать временно, но это дорого и, в конце концов, не решает проблему. Что мы можем сделать, так это объявить конкурс культиваторам Драконьих Ступеней. Любой, кто сможет уничтожить бандитов, беспокоящих вас, будет щедро вознагражден Профсоюзом. В качестве награды должно хватить целого года Культивационных ресурсов, — предложил Ву. — Если бы мы хотели нанять людей для решения этой проблемы, цена была бы намного выше. Почему бы другим не сделать это за нас?

— Естественно, мы ожидаем некоторых скидок на будущие партии трав, — добавил Ву, делая глоток вина.

Леди Ван, не колеблясь, согласилась: «Договорились, это работает на меня».

-Кто-нибудь еще? —