Глава 1138: счастливая и милая семья из четырех человек
— Эй, послушай! Есть ли у вас дети или вы женаты, вы мне все равно нравитесь!”
Его слова эхом отдавались в ее ушах. По искренности и серьезности его слов она поняла, что этот человек говорит правду.
Однако чем больше он так себя вел, тем сильнее становилось ее недовольство.
В ее глазах этот Казанова был небрежен.
В конце концов, он не знал, что она была тем маленьким Чили, который был раньше.
Для него она была всего лишь незнакомкой, с которой он только что познакомился, но он уже признавался ей в этом так откровенно.
Более того, его мораль во время исповеди была несуществующей!
Как бы серьезно он ни относился к своим словам, эта искренность не могла тронуть ее сердце.
Скорее, это заставило ее потерять дар речи и почувствовать отвращение к нему.
К счастью, они находились в отдаленном месте под деревом, а не в таком видимом месте, как входная дверь.
Пэй Гэ привыкла ждать здесь своего помощника, чтобы тот приехал и вернулся домой.
Поэтому, поскольку поблизости было не так уж много людей, она без колебаний проявила свой гнев.
— Гур-Гур. Женат ли я или у меня есть дети, я все равно буду тебе нравиться, а?”
Она холодно ухмыльнулась ему.
Сегодня на нем был английский костюм, и это придавало ему очень учтивый вид.
Читайте больше главы о романе Full
Его изысканная прическа вкупе с необычно трепещущими глазами подчеркивали его учтивость и были более привлекательны, чем мужчины-кумиры, которых видели по телевизору.
Именно поэтому многие женщины все еще пытались броситься к нему в объятия, хотя и знали, что он бабник.
— Верно, моя любовь к тебе настоящая.”
От ее слов у него сразу же загорелись глаза, и он ошибочно решил, что у него есть с ней шанс.
К сожалению, ее следующие слова полностью разрушили эту частицу надежды внутри него.
— Настоящий? Хур! Ее губы изогнулись в сардонической улыбке, когда она посмотрела на него ледяным взглядом.
— Простите, что спрашиваю, Мистер Му, но почему я вам нравлюсь?”
“С того момента, как я увидел тебя, я понял, что ты тот, кого я всегда ждал.”
Не задумываясь, эти слова слетели с его губ.
Это был не первый раз, когда он говорил такие мягкие слова, но это был действительно первый раз, когда он говорил такие слова с искренностью.
Тем не менее, это было явно неэффективно, когда он привык к этой женщине.
“В тот момент, когда ты положил на меня глаз? Разве вы не знаете, что предполагаемая «любовь с первого взгляда» — это просто очень поверхностное явление, когда один человек любит другого из-за его внешнего вида? Как смешно. Что же это за искренность такая?”
Она всегда так думала о его любовной профессии.
Этому человеку нравилась только ее внешность, а не она сама по себе.
К несчастью для этого человека, она ненавидела тех, кто судит о людях по их внешности.
“Это не так, совсем не так. Я определенно не люблю тебя только за твою внешность.”
Он быстро замахал руками и попытался объясниться.
“Это не из-за твоей внешности; я… на самом деле видел много красивых женщин, но ни одна из них не вызывала у меня такого чувства, как ты.”
Возможно, предполагаемая «любовь с первого взгляда» на самом деле была просто симпатией к чертам другого человека, но в глубине души он знал, что его любовь не ограничивается только ее внешностью.
Он не мог объяснить это чувство, но это определенно была не внешность женщины.
— Веришь ты мне или нет, но я все равно хочу сказать, что ты мне нравишься не из-за внешности.”
Он смотрел на нее с предельной искренностью.
Кто же он такой? Как знаменитый молодой мастер му, каких красавиц он не видел? Как он мог быть таким поверхностным…
“Вы можете мне не поверить, но с того момента, как я вас увидел, Вы показались мне очень знакомыми. Мы явно никогда раньше не встречались, но я чувствую, что мы должны знать друг друга. Может быть … мы знали друг друга в прошлых жизнях.”
Услышав это, Пэй Гэ наконец понял, какой провод в мозгу этого Казановы соединялся неправильно.
Она не могла удержаться и тут же закатила глаза. Конечно, внешне она все еще была апатична.
Отлично! Оказывается, этот Казанова не узнал меня, но все же нашел знакомым, и именно поэтому он ошибочно принял это чувство за любовь.
Уголок ее губ непроизвольно дернулся при этой мысли.
Она действительно никогда не встречала такого тупого человека, как этот парень.
— Мистер Му, чувства, которые вы испытываете ко мне, — всего лишь плод вашего воображения.”
Сказав свою часть, она уже не хотела продолжать путаться с ним, но ничего не поделаешь, у вэй еще не приехал.
Как эти чувства могут быть только моим воображением?”
Она вдруг почувствовала некоторое разочарование, видя, что он собирается продолжать спорить с ней на эту тему.
Она намеревалась избегать всех, кто был связан с Цзи Цимин во время этой поездки назад.
Чем глубже человек был связан с этим человеком, тем больше она не хотела вступать в контакт, хотя на самом деле ей так не везло.
Она вернулась всего несколько дней назад, но уже встретилась с лучшим другом детства этого человека. Более того, он даже начал приставать к ней.
— Стой!”
Она нахмурилась и подняла руку, чтобы заставить его замолчать.
Возможно, это был продукт воздуха, который она достигла за эти годы, но в тот момент, когда она сделала это, мужчина действительно послушно замолчал, проглотив остальные слова.
“Меня совершенно не интересуют ваши чувства, и мне действительно все равно, что вы чувствуете ко мне, так что извините меня, но я определенно не отвечу им взаимностью.”
Она в одностороннем порядке заявила, как только увидела, что он замолчал.
“Если я тебе действительно нравлюсь, пожалуйста, держись от меня подальше. Ваше мировоззрение искажено, а мое-нет.
“У меня есть семья и дети. Я не хочу, чтобы моя семья была несчастна из-за тебя.”
С этими словами она выудила из сумки телефон и достала оттуда фотографию.
На фотографии была изображена счастливая и милая семья из четырех человек.