Глава 1335: я буду защищать тебя и наших детей.
Пэй Гэ был ошеломлен спокойствием и мягкостью, отразившимися на лице Цзи-человека.
Через некоторое время она скривила губы и слегка покачала головой.
“Я никогда не могу быть грубой с теми, кого люблю и о ком забочусь.”
Она скорее сама пострадает, чем увидит, как пострадают ее близкие.
Некоторое время мужчина молчал и просто смотрел на нее.
В конце концов, он отреагировал.
Подняв руку, Цзи Цимин нежно погладил ее по лицу. Его действия были такими мягкими и успокаивающими…
— Все в порядке, я буду защищать тебя, включая наших детей.”
По какой-то причине ей захотелось заплакать, в носу защипало.
Она опустила голову и пробормотала, шмыгая носом: “когда ты стал таким эмоциональным? Это совсем на тебя не похоже…”
Тем не менее, ей действительно нравилось, как этот мужчина ласково разговаривает и уговаривает ее.
Это заставило ее почувствовать, что у него есть мягкая сторона.
В теплой атмосфере машина вскоре подъехала к ее дому.
Войдя в дом, она приступила к уборке и объявила, что с этим мужчиной все кончено.
Но кто знал, что эти двое детей проснутся и попросят переспать с ними?
Она чувствовала себя беспомощной, видя двух парней, спящих между ней и ним.
Теперь она наконец поняла, почему некоторые пары не любят детей.
Это было потому, что они действительно потревожат свое любовно-голубиное время!
— Зиминг, Спокойной ночи!”
“Спокойная ночь…”
После Спокойной ночи яркие солнечные лучи проникли в комнату и на следующее утро осветили мать и детей в постели.
Пей Гэ потерла глаза, почувствовав солнечный свет.
Тут она поняла, что мужчина уже проснулся.
“Haaaa!”
Она зевнула и тихо встала с кровати, чтобы не потревожить сон двух маленьких мальчиков.
Вытянув руки, она вошла в гостиную, услышав шум из кухни.
На кухне она увидела мужчину в фартуке, который деловито готовил завтрак.
— Эй, почему ты так рано встал? Разве мы не договорились, что я буду готовить завтрак?- спросила она, чувствуя себя виноватой при виде мужчины, готовящего завтрак.
С тех пор как она познакомилась с ним, она, казалось, стала еще ленивее, чем прежде.
— Завтрак почти готов; иди разбуди Ань и беги наверх.”
Он не ответил на ее вопрос и просто велел разбудить детей к завтраку.
Она пошла будить две булочки по его настоянию. Трио матерей и детей осознало, что мужчина уже поставил еду на стол, когда они закончили мыться.
— Ух ты! Папа-самый лучший!”
— Я больше всего люблю папу!”
Оба ребенка начали обед в волнении и закончили его в благоговейном страхе.
После теплого завтрака Пэй Гэ повел его и двух детей навестить Чжан маньхуа.
Она много говорила с этим человеком, пока они не добрались до частного дома престарелых ее матери.