Глава 1366 — если вы хотите спасти своего ребенка, приходите обменять его на себя.

Глава 1366: если вы хотите спасти своего ребенка, приходите обменять его на себя.

Было ясно, что зима еще не наступила, но Пэй Гэ промерз до костей. У нее кровь застыла в жилах.

— Пинг Ан!”

— Детка!”

Госпожа Цзи повторила ее крик, но она была не так сильна, как другая, поэтому после этого крика она упала в обморок.

— Жена!”

— Мама!”

Господин Цзи и Цзи Цимин запаниковали, увидев, что она упала в обморок.

— Пэй Гэ, сначала уведи двух детей, я все улажу.”

Посмотрев на мать, которая упала в обморок, и на двух детей, чьи лица побелели, он повернулся и тихо сказал об этом своей женщине.

Увы, женщина с этим не согласилась.

“Нет. Я останусь здесь!”

Она решительно посмотрела на него, хотя и была согласна с ним насчет того, чтобы сначала отправить детей обратно.

— Пошли Ан и побежали обратно.”

Не обращая внимания ни на возражения детей, ни на возражения мужчины, она запихнула обоих в машину, которая уезжала вместе с бабушкой. Она не хотела, чтобы они оставались в таком опасном месте.

Она не смотрела на них, когда они уходили, но не сводила глаз с женщины на крыше.

“А где полиция?! Почему они еще не пришли?!”

Она сжала кулаки, глядя на сына. Она уже почти потеряла контроль над собой, когда увидела, что мальчик находится всего в нескольких сантиметрах от края.

— Они уже почти здесь. Вместо этого я вызвал спецназ.”

Именно из-за этого им потребовалось больше времени, чтобы прибыть сюда.

Он дал ей это объяснение.

Вид того, как они шепчутся друг с другом, казалось, спровоцировал женщину на крыше.

Стоя там, она видела, как нежно этот человек относится к Пэй Гэ, и сильный гнев и ревность напали на ее сердце.

Думая об этом сейчас, она чувствовала, что простое убийство одного из ее детей не имело большого влияния.

В конце концов, у нее оставалось еще двое…

При этой мысли ее взгляд стал злобным.

“Пей Ге, хочешь знать, что ты должен сделать, чтобы я отпустил твоего ребенка?! Если ты действительно хочешь спасти его, то свяжи себя и приходи один!”

Ее маниакальный крик донесся до ушей всех присутствующих, и это ошеломило их всех.

Все они сразу поняли, что она просто обманом заставила Пэй Гэ подняться наверх. Что же касается того, отпустит она мальчика или нет…

Она была такой злобной, как же она могла так поступить?

“Ha ha! Только не говори мне, что ты меня боишься. Для ребенка, которого вы не воспитывали, у вас нет причин рисковать своей жизнью, верно?”

Она продолжала издеваться над ней.

Мальчик, который еще не совсем проснулся, тоже услышал его, и глаза его стали печальными.

Мама меня больше не любит…

В этот момент он почувствовал себя хуже, чем если бы умер от боли.

Однако в следующую секунду слова Пэй Гэ принесли ему счастье.

— Ладно! Я свяжу себя, но надеюсь, что ты сдержишь свои слова и отпустишь моего ребенка!”