Глава 1371: мама, папа и я здесь, чтобы найти тебя!
— Дитя мое, мне так жаль. Мама очень сожалеет… я плохо тебя защитила.”
Если бы не ее трясущиеся руки, привязанные сзади, она бы точно сейчас ласкала его лицо.
Сын мой, это должно быть очень больно…
В это мгновение у нее возникло желание спрыгнуть отсюда вместе с этой злобной женщиной, наставившей на нее пистолет, чтобы они могли погибнуть вместе.
Однако, когда она подумала о Цзи Цимин, который все еще ждал ее внизу, и о том, что ее дети не могут потерять свою мать в таком юном возрасте, она подавила свои экстремистские мысли.
Она снова повернулась к своему ребенку. Ее сердце заболело еще сильнее, когда она увидела, как его тело было покрыто синяками от слишком долгого пребывания связанным.
“Пин Ань, мама вернулась … мама… » определенно приведет тебя в безопасное место, даже если это будет означать потерю моей жизни…
Малыш, который был в полубессознательном состоянии, казалось, услышал ее голос, когда проснулся.
“Мамочка…”
Он открыл глаза и, несмотря на затуманенное зрение, увидел того, кто сидел перед ним на корточках.
— Поторопись и уходи… Б-плохо…”
Он попытался что-то сказать ей, но не успел, как Цяо Цзинъюнь перебил его:
“Гур-Гур! Какое прекрасное проявление семейной любви между матерью и сыном! Несмотря на то, что он воспитывал этого неблагодарного в течение многих лет, он никогда не был так нежен ко мне. Как только вы пришли, этот неблагодарный немедленно назвал вас своей матерью. Должен ли я сказать, что это именно потому, что в нем течет твоя кровь?”
Она насмехалась, холодно наблюдая за этой сценой воссоединения пары мать-сын.
Хотя она сказала это, в глубине души она знала, что это было результатом того, что она оскорбляла его все эти годы.
Она знала, что лучше отомстит Пэй Гэ, если этот ребенок будет ласков с ней.
К несчастью, всякий раз, когда она вспоминала, что он был ребенком этой женщины, она не могла заставить себя относиться к нему хорошо.
“Пей-Ге, Пей-Ге. На твоем месте я бы сам спрыгнул вниз. Как мать, вы действительно умудрились потерять своего ребенка. Разве ты не находишь себя смешным?”
— Она насмешливо усмехнулась.
“Вы знаете, какой образ жизни вел ваш сын последние несколько лет? Заметьте, он очень много страдал.
“Пока вы были в Нью-Йорке и вели блаженную жизнь с двумя другими детьми, этот ваш сын пережил немало моих оскорблений!”
Как ее смертельный враг, она, конечно, знала, где ее слабость.
Она также знала, что сказать, чтобы нанести смертельный удар.
И действительно, как и следовало ожидать, Пэй Гэ был совершенно потрясен ее словами.
Ее лицо белело с каждым произнесенным словом. Она даже не заметила, как начала кусать нижнюю губу так сильно, что потекла кровь.
Увидев ее в таком состоянии, Цяо Цзингуун почувствовал себя просто контрабандистом.
Как только она двинулась, чтобы продолжить говорить, голос, который не должен был появиться здесь, достиг ее ушей, заставив ее запаниковать.
— Мамочка, мамочка! Мы с папой здесь, чтобы найти тебя!”