Глава 1412-Ты моя жена; чего тут стесняться?

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 1412: Ты моя жена; чего тут стесняться?

— Кашель!”

Цзи Цимин кашлянул и неловко потрогал свой нос.

“Я тоже не знаю.”

Мужчина действительно не знал, что у этой леди была своя комната на вилле его семьи, поэтому он был так же потрясен, узнав об этом.

“А ты не знаешь? Разве это не дом вашей семьи? Почему ты не знаешь?”

Пэй Гэ не отпустил его и даже посмеялся над его отрицанием.

“Это действительно мой дом, но обычно я здесь не останавливаюсь. С тех пор, как ты вернулся, я живу с тобой.…”

Когда он дал этот ответ, его руки крепко обхватили ее талию.

“Кто у вас остановился? Прекратите распространять слухи.”

Почувствовав дыхание у своей шеи, женщина покраснела от смущения, но не оттолкнула мужчину.

“Мы не жили вместе?”

Мужчина скривил уголки губ и мягко положил подбородок на ее голову, говоря: «тогда, с этого момента, давай останемся вместе. Мы дадим нашим троим детям счастливую семью.”

При этих словах пей Гэ слегка поджала губы. Она тоже хотела выйти замуж и официально жить с ним, но, учитывая теперешнее состояние пин Аня, они не могли оставаться вместе.

— Зиминг, я очень хочу, но наш сын … …”

Она заколебалась и посмотрела на мужчину.

“Не беспокойся о нем. Наш ребенок со временем восстановит свою память.”

Опустив голову, мужчина нежно поцеловал ее в глаза.

Прямо сейчас, он действительно хотел поймать эту маленькую женщину в ловушку рядом с собой и не позволять ей видеть или заботиться о ком-то еще.

Ее глаза должны были видеть только его.

Он любил только эту женщину, но ее любовь разделяли и их дети.

— Нет, учитывая состояние нашего сына, если мы поженимся сейчас, могут возникнуть некоторые осложнения.”

Пэй Гэ слегка нахмурилась и высказала свои опасения. — У Цяо Цзинъюнь всегда были хитрости в рукавах. Если она действительно загипнотизировала нашего сына … возможно, она также дала какие-то металлические внушения, например, если мы поженимся, то наш сын… должен причинить себе вред.”

В конце концов она не смогла заставить себя сказать, что мальчик может покончить с собой.

Это было потому, что она слишком беспокоилась о своем давно потерянном сыне.

Даже если это предположение означало смерть, ей все равно было трудно сказать.

— …Ладно, я понял. На следующей неделе я привезу его за границу для лечения.”

— Она кивнула. “Но Сначала мы должны убедиться, что его здоровье восстановится.”

— Ладно, ладно. Давай не будем сейчас об этом говорить.- С этими словами он схватил ее за талию, прежде чем она успела возразить.

“Как долго, по-твоему, мы не встречались как следует?”

Женщина вспыхнула, как только поняла, что он имеет в виду.

— Зиминг, опусти меня первым.”

Она легонько ударила его в грудь. — Как неловко, если нас кто-нибудь увидит.”

Несмотря на раннее утро, у нее все еще оставались кое-какие сомнения.

“Ты моя «жена», чего тут стесняться?”