Глава 1557-Властный Цу Цзинвань

Глава 1557: Властный Цу Цзинвань

«Да, Мисс Ку права. Вы тот, о ком генеральный директор заботится особенно. Несмотря ни на что, я также сообщу вам о некоторых правилах компании, которым вы должны следовать, а также о некоторых специальных запросах от большого босса.”»

Управляющий стоял в дверях и смотрел на Ку Цзинваня, который был экстравагантно одет, и не мог не чувствовать себя немного озадаченным. Почему генеральный директор сделал акцент на том, чтобы я привел эту леди в компанию, прежде чем она переоденется? Может быть, это просто способ удовлетворить ее тщеславие и самолюбие?

Он не был уверен и не осмеливался вдаваться в подробности. Пока дама еще в хорошем настроении и охотно беседует с ним, он должен быстро провести ее по всем здешним отделам.

Изучив компанию, Ку Цзинвань также получил краткое представление о ее внутренней деятельности. Стоя возле отдела, в котором она собиралась работать, она спросила: , «Менеджер Ван, если я хочу получить повышение здесь, должен ли я также быть похожим на них?”»

С презрением она оглядела рабочий стол, который, как предполагалось, был прибран для нее. До кладовой оставалось меньше трех метров.

«Да, генеральный директор придает большое значение способностям.”»

Управляющий стоял на том же месте.

«Тогда Я … …”»

Она придвинулась к нему еще ближе. Ее дыхание вырывалось из-под красных губ и щекотало ему уши, вызывая неясное чувство. «Мисс Ку, пожалуйста, уважайте себя!”»

Управляющий быстро отступил на шаг. Он, у которого уже была своя семья, не осмеливался прикоснуться к жене семейства ку, которая была далеко за пределами его положения.

Его внезапный низкий рык испугал ее. Она просто хотела спросить его, не может ли он открыть для нее черный ход, чтобы она могла быстро получить повышение на руководящую должность. Видя его реакцию, он, вероятно, подумал, что она была кем-то, кто сделает все, чтобы достичь своих целей.

«Старый пес, о чем ты думаешь?!”»

Ее яростный рев привлек довольно большую толпу в отделе кадров. Ропот толпы заставил управляющего почувствовать себя крайне неловко. «Я не это имел в виду. Вы—”»

«Я не это имел в виду. Тогда, что вы имели в виду? Ты думаешь, я не знаю, о чем ты думаешь? Тебя кормит семья Цзи, но ты все еще думаешь, что меня заинтересует такой уродливый старик, как ты? Почему бы тебе не взглянуть на себя в зеркало?”»

«Что бы вы ни говорили, я все равно надеюсь, что вы будете выполнять свои задачи должным образом в соответствии с приказами генерального директора. Я прошу вашего понимания, если есть что-то, что я сделал, что заставило вас неправильно понять меня. Как старому сотруднику этой компании, мне нечего вам сказать. Я уже извинился перед вами, и это ваш выбор, если вы хотите принять его.”»

Видя, что толпа становится все больше, управляющий должен был доказать свою невиновность. Однако дама не потрудилась сдержаться и продолжала бранить его за характер, выглядя обиженной и озлобленной наследницей.

«Мисс Ку, вы уже полчаса ссоритесь с управляющим, обсуждая, есть ли у него какие-нибудь грустные мысли о вас. Сегодня твой первый рабочий день, поэтому я думаю, что ты не хочешь, чтобы все видели эту сцену, не так ли?” Элли опустила голову и прошептала: «Будет плохо, если вы продолжите вести себя подобным образом, и генеральный директор узнает об этом.”»»

Ку Цзинвань взглянула на женщину, стоявшую перед ней. У нее была табличка с именем: «генеральный менеджер, Элли».

Она уже собиралась перевести свой выговор на эту Элли, когда заметила ее уверенную улыбку. Она не могла не вспомнить последнее высказывание последнего.

Если она продолжит суетиться, будет Ли Цзи Цимин ждать ее в доме, когда она вернется домой сегодня вечером? Если она продолжит поднимать шум, самым страшным сценарием будет то, что она не сможет войти ни в группу Цзи, ни в семью.

«Управляющий, прошу прощения, я, должно быть, неправильно вас понял.”»

Поразмыслив, она решила взглянуть на общую картину. Не важно по какой причине, она не должна обижать тех, кто выше ее. В противном случае, этому человеку нужен был бы только приказ, чтобы заставить ее покинуть компанию навсегда.

«Я не нуждаюсь в ваших извинениях, пока вы верите моим словам.”»

Управляющий наконец-то вздохнул с облегчением. Это был первый раз, когда он получил такое несправедливое обращение после работы в этой компании в течение стольких лет.

Извиниться? Как я, жена семьи Ку, могу извиняться перед тобой?

Ее красные губы слегка приоткрылись. Легкая насмешка появилась на ее изящно вытянутом лице. «Такой опытный человек, как менеджер, конечно, не будет торговаться с маленьким ничтожеством, как я.”»

«Я бы не посмел. У тебя очень острое чувство юмора.”»

Его реденькая челка безвольно лежала на лбу. Поскольку он был слишком озабочен тем, чтобы доказать свою невиновность, он уже забыл, что человек, которого эта леди больше всего боялась, был его боссом. Он не хотел оставаться там ни секунды дольше.

«Ладно, ладно. Все расходитесь, Быстро возвращайтесь к работе.”»

Элли стояла позади богатой леди, пока та разгоняла толпу.

После короткого переполоха у Ку Цзинваня сложилось очень глубокое впечатление об этой женщине по имени Элли. Казалось, что до тех пор, пока она появляется, все будут слушать ее. Этот сотрудник мог быть главным ответственным лицом, поскольку в этой компании не было ничего, что не входило бы в ее компетенцию.

«Элли, как долго ты была генеральным менеджером?”»

«Мисс Ку, сейчас рабочее время, так что, пожалуйста, зовите меня генеральным менеджером. Мы находимся в отношениях начальник-подчиненный.”»

Генеральный директор тонко указал на то, что она сделала неправильно. Ее светло-оранжевые губы слегка сжались, когда она посмотрела на нее строгим, но легким взглядом.

«Да, генеральный директор.”»

Ку Цзинвань не мог поверить, насколько противоречивым было отношение этой женщины. Хотя она обращалась к ней с уважением, ей не хотелось даже смотреть на нее.

«Я хочу спросить: какова моя должностная инструкция?”»

Ее красные губы слегка приподнялись. Она поклялась уволить всех, кто был неуважителен к ней, как только она официально станет женой генерального директора. Она даст им знать о последствиях своего оскорбления.

«Ваш менеджер даст вам знать, в чем заключается ваша работа. Теперь, когда больше ничего нет, я вернусь в свой кабинет.”»

Генеральный директор прошел мимо нее уверенной походкой. Чувство превосходства, которое она излучала, заставило другую сжать кулаки.

В доме пей Ге к ней приставал. Кто знал, что в компании к ней будет приставать другая женщина?

Есть такая поговорка: «больше спешки, меньше скорости». Подумав об этом, она медленно разжала кулаки. Она уже вошла в компанию, и у нее наверняка будет много возможностей показать себя с лучшей стороны.

«Мисс Ку, поскольку вы теперь стали сотрудником нашей компании, пожалуйста, переоденьтесь в свой деловой костюм. Вы всегда должны ставить интересы компании на первое место. Сегодня твой первый рабочий день. Следовательно, мы коллеги. Когда вы находитесь в компании, пожалуйста, отложите свой статус супруги семьи Ку.”»