Глава 1571 — я очень, очень доволен.

Глава 1571: я очень, очень доволен.

«А? Плохая оценка?” Он погладил ее тонкие и длинные руки, прежде чем приложить немного силы, когда лукавый взгляд мелькнул в его глазах. «Тогда я буду продолжать,пока не сдамся.”»»

«No—no! Я ошибся, пожалуйста, отпустите меня.”»

Услышав, что он хочет продолжать, женщина, у которой уже все болело, так сильно захотела открыть ему голову и посмотреть, что в ней. Неужели ее слова так трудно понять?

«Почему ты уже просишь прощения? Разве ты не говорил, что у меня плохая оценка? Неудача означает, что вы не удовлетворены. Как моя женщина, есть ли что-то неправильное в том, что я продолжаю, пока вы не удовлетворены?”»

«Я очень, очень доволен. Это же правда.”»

Между местью и жизнью последнее было для нее важнее.

Она заискивающе лежала в постели и вела себя с ним мило. «Мистер Джи, я был очень доволен вашим выступлением вчера вечером. Это нормально?”»

«Тогда, может быть, вы дадите мне еще 500 юаней?”»

Его темные глаза сузились, но в голосе прозвучал почти незаметный холодок. «В прошлый раз вы потратили 500 юаней на оплату моих услуг. Если вы так удовлетворены, почему бы вам не использовать еще пятьсот?”»

«Я … я была молода и наивна, я не видела в тебе величия. Пожалуйста, прости меня.”»

Пэй Гэ решила выбрать свою жизнь до конца. Она не вынесет этого снова, иначе ей придется забыть о сегодняшней встрече с матерью.

«Как ты мог так быстро забыть такое впечатлительное воспоминание?”»

Его улыбка стала еще шире, когда он увидел, что выражение ее лица стало еще более отчаянным. Он не мог не найти эту маленькую женщину еще более очаровательной и сексуальной, чем прежде.

Из-за того, что у него была она, его скучная жизнь в качестве генерального директора, наконец, несколько оживилась. Печаль или хаос — вот все счастье, которое она принесла в его жизнь.

«Пэй Гэ, обещай мне, что ты всегда будешь рядом со мной.”»

Женщина кивнула головой, как курица, клюющая рисовые зерна. Она спряталась под тонкое одеяло с покрасневшими щеками. Слегка растрепанные волосы придавали ей неожиданное очарование.

«Я никогда больше не покину тебя. Я обещаю, и на этот раз все будет по-настоящему.”»

Она протянула одну из своих тонких рук, и та оказалась сцепленной с рукой Цзи Цимина. «Я не хочу, чтобы ты обещала. Тебе нужно только помнить, что я твой мужчина, а ты моя женщина.”»

Он действительно играет не по логике. Могу ли я вообще быть чьей-то женщиной?

Самолет все еще находился в воздухе, и оставалось еще три часа до того, как он войдет в воздушное пространство Америки. От аэропорта им потребуется еще полчаса, чтобы добраться до виллы, где находился дом семьи Цзи.

Дом представлял собой поместье, занимавшее более тысячи акров земли. Там была частная площадка, конюшня и оранжерея. По сравнению с тем, что было в Китае, здесь было больше Земли и больше домохозяек.

«Зиминг, нам пора вставать?”»

Увидев, что солнечный свет льется в окна, она поняла, что не знает, который сейчас час.

«Нет нужды. Вы можете поспать еще немного. Я разбужу тебя через два часа, хорошо?”»

Он покачал головой и посмотрел на мебель в номере. Это был стиль, который он любил в прошлом. Теперь, похоже, он должен был изменить ее на стиль, который нравился его женщине.

«Ну ладно.”»

Она завернулась в одеяло и плотно закуталась в него, оставив торчать только голову. Моргая своими прекрасными глазами, она спросила сладким голосом: «Когда мы доберемся туда, я хочу остаться с мамой.”»

«Почему? Тебе не нравится жить у меня?”»

«Нет, дело не в этом. Я просто хочу быть с мамой, потому что давно ее не видел.”»

Она вела себя мило и мило. По правде говоря, она хотела узнать все до смерти отца от своей матери, и это включало некоторых людей и вещи, с которыми ее отец встречался. Цзи Цимин был магнатом в их стране и был довольно известным, международным; таким образом, она не хотела впутывать его. Теперь, когда у него тоже был Ку Цзинвань, и это были ее семейные дела, она подумала, что лучше не вовлекать его так сильно.

«А как же тогда дети?”»

Было бы хорошо, если бы эта женщина не осталась ночевать в поместье его семьи; он мог бы остаться с ней у Чжан маньхуа.

«Конечно, они пойдут со мной.”»

Она высунула голову и как ни в чем не бывало посмотрела на него. «Конечно, дети должны идти с мамой.”»

«А как же тогда я?” — спросил он.»

«Вы… Очевидно, вам придется остановиться на вилле вашей семьи.”»

Она не нашла ни одной части своего ответа неправильной.

«Повтори еще раз.”»

Глаза мужчины потемнели, когда он прищурился на нее. Она не могла видеть его насквозь.

Испугавшись, Пэй Гэ спрятала голову под одеяло и приглушенно сказала: «Если нет, то ты можешь поехать со мной к моей маме.”»

«Ты только что сказал, что не бросишь меня, но уже гоняешь прочь, чтобы я осталась одна.”»

Своими большими руками он стянул с нее одеяло и опустил свое тело. Мужчина продолжал давать ей несколько укусов в губы.

«Это наказание.”»

Она прикрыла губы и заморгала своими прекрасными глазами.

«Просто поедем со мной к моей маме.”»

«Ты посмел сказать это снова!”»

Он наклонился, как будто хотел поцеловать ее снова, но она быстро спряталась под одеяло. «Я остановлюсь, я остановлюсь.”»

Этот человек абсолютно мелочный. Он даже не хочет расставаться ни на секунду.

Самолет наконец вошел в американское воздушное пространство. К этому моменту оба уже привели себя в порядок. Пэй Гэ сидела на диване и не смела менять позу, боясь, что мать мужчины узнает ее.

Сама того не ведая, пожилая женщина уже обо всем узнала. Когда она вышла из комнаты, госпожа Цзи уже заметила, что ее походка отличается от обычной. Как могла она сама, будучи женщиной, не понимать этого?

«Сэр, дети и ваша мать уже позавтракали. Не хотите ли вы и молодая мадам, чтобы мы подали вам завтрак прямо сейчас?”»

«ДА. Дайте вашей мадам миску красной финиковой клейкой каши с меньшим количеством коричневого сахара. Она не любит слишком сладкого.”»

Стюардесса, одетая в красное платье, стояла на месте, ошеломленная, привлеченная его вниманием и заботой о жене.

«Неужели ты не понимаешь?”»

Видя, что стюардесса все еще не ответила ему, Он приподнял бровь и четко произнес: «Если вы меня не слышали, можете собираться и возвращаться домой.”»

«Ах… Да, да, да! Сэр,Я велю кухне приготовить это для молодой мадам.”»

Стюардесса быстро ушла. Правда, чем опаснее предмет, тем он реже, но все же опасные вещи всегда привлекательнее.

Розы были чарующе прекрасны. Хотя у них были шипы, чтобы защитить себя, это был факт, что розы олицетворяли любовь больше всего. Что же касается любви, то она была такой редкой и драгоценной вещью.

«Зиминг, ты ее напугал.”»

Услышав, как он заказывает для нее сытный завтрак, она решила отнестись к этому как к извинению за вчерашний вечер.

«Я не держу людей, которые прыгают с парашютом.”»

Его голос оставался холодным, когда он опустил голову, чтобы прочитать документ. Сидевший рядом с ним Пэй Гэ посмотрел на него и невольно усмехнулся. «Как ты думаешь, моя мама попросит тебя вернуться домой, как только увидит?”»