Глава 1573 — я хочу защитить своих маму и бабушку.

Глава 1573: я хочу защитить своих маму и бабушку.

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

«Бабушка, ты собираешься приготовить что-нибудь вкусненькое? Можем ли мы со вторым братом помочь вам?”»

Ань поднял голову. Давно не видевшись с бабушкой, он вдруг соскучился по ее вкусной стряпне. Больше всего ему нравились и нравились все ее блюда.

«Конечно. Это просто правильно, так как ваши родители будут заняты распаковкой вашего багажа. Вы, ребята, можете мне помочь. Может, я научу вас обоих чистить картошку?”»

Чжан маньхуа улыбнулся, вспомнив, что со вчерашнего дня на кухне еще оставалась картошка. Она не смогла удержаться от улыбки и спросила: «Я приготовлю вам сегодня картофельные оладьи, ребята, все в порядке?”»

«- Ладно! Все, что готовит бабушка, очень вкусно. Я также хочу есть жареное мясо, тушеные свиные рысаки с каштанами и тофу!”»

Старший мальчик тут же назвал три блюда. Было видно, как сильно он скучает по бабушкиной стряпне.

«Хорошо. Я приготовлю все, что мои внуки захотят съесть сегодня. Продолжай, что еще ты хочешь съесть?” Она покровительственно улыбнулась им обоим. Все беспокойство, которое она испытывала в последние дни, мгновенно исчезло.»

«Мама, я отнесу тебе все это на кухню.”»

Цзи Цимин стоял у входа, наблюдая, как его дети окружили пожилую даму и крепко обняли ее, как только вошли. Он не мог удержаться от улыбки и подсознательно назвал пожилую женщину «мама». Как бы то ни было, на днях он женится на ее дочери.

«Хорошо. Спасибо.”»

«Пожалуйста, мама; я принесу эти вещи и разберусь с ними для тебя.”»

«Нет нужды, нет нужды. Вы с Джи-Джи должны сначала распаковать багаж. Я сам с этим разберусь. Кроме того, у меня есть эти два драгоценных помощника со мной.”»

Сказав это, она опустила голову и посмотрела на Ань и Джи чи.

«Бабушка, пойдем!”»

«Хорошо. Тогда следуйте за мной.”»

Сказав это, она повела детей на кухню. Затем она повернулась, чтобы посмотреть на свою дочь, которая убирала вещи с дивана. Хотя ее глаза вспыхнули от смущения, она ничего не сказала.

Мужчина проводил Пэй Гэ в ее комнату—ту самую, в которой они собирались сегодня спать. Он будет жить в одной комнате с ней, в то время как у обоих детей будет своя комната.

Даже когда она вернулась в Китай, ее мать содержала все в этом доме в чистоте и порядке. На самом деле ее комната была такой, какой она ее оставила. Плюшевый Винни-Пух, который ей нравился, все еще лежал на ее подушке и, казалось, приветствовал ее возвращение.

«Ге-ге, Почему ты не объяснил своей маме, почему нашей дочери сегодня нет с нами?”»

Отвечая она выгрузила их вещи, «То же самое, если я скажу ей об этом позже за обеденным столом.”»

«А ты не боишься, что мама встревожится?”»

«Подожди-ка, когда это я согласилась, чтобы ты называл ее мамой?”»

Она повернулась к нему, и ее глаза дрогнули.

Предложение еще не было сделано, а он уже называл ее мать именно так.

«Почему?”»

Он внезапно придвинулся к ней ближе, когда его большие руки обхватили ее тонкую талию. Его голос был низким и соблазнительным. «Тебе не нравится, что я называю твою маму «Мама»?»

«Поторопись и отпусти. Будет очень плохо, если мама войдет и увидит нас. Отпускать.”»

«Я не буду; что ты можешь мне сделать?”»

Его губы скривились, а глаза лукаво блеснули. — Его голос был ясен с намеком на улыбку. «Я не отпущу тебя в этой жизни.”»

«Ладно, ладно, я знаю. А пока отпусти меня, мне нужно выгрузить наш багаж, иначе как же ты собираешься спать сегодня ночью?”»

«Спите как мужчина и женщина.”»

«Ты что, с ума сошел?!”»

Она раздраженно хлопнула его по груди, ругаясь от смущения, «- О чем ты только думаешь? Ты все время играешь со мной.”»

«Тогда, может быть, я буду серьезен, чтобы вы это увидели?”»

Он заглянул ей в глаза своими глубоко посаженными глазами и приподнял бровь, отчего ее глаза тоже вспыхнули.

«Я… я не хочу этого видеть. Просто отпусти меня, ладно?”»

Она намеренно избегала его взгляда, внутренне взывая о помощи. Она все еще не оправилась от его пыток прошлой ночью. Если бы они взялись за дело сейчас, она, скорее всего, была бы парализована в постели.

«Конечно. Я отпущу тебя, но ты должен пообещать мне кое-что.”»

«Что это?”»

Она насторожилась, но не могла догадаться, чего он хочет.

«Вы должны дать мне знать, если встретитесь с ГУ Чжэнжуном или Эггером. Я хочу пойти с тобой.”»

Его взгляд стал серьезным.

«Хорошо. Я обещаю.”»

Она была поражена, думая, что он хочет чего-то, чего она не может сделать, но оказалось, что он просто ревнует и хочет следовать за ней, куда бы она ни пошла.

«Вы можете это сделать?”»

Его глаза потемнели, когда он выпустил холодный воздух.

«Я могу. Конечно, я могу.”»

Она кивнула. Все будет хорошо, если он отпустит ее.

Они вдвоем выгрузили свои вещи и разложили все в комнате, прежде чем вернуться в гостиную. Чжан маньхуа все еще готовила обед с двумя детьми. Оба мальчика выглядели очаровательно, когда чистили картошку. Огромная картофелина в их руках превратилась в сердцевину персика. К счастью, эти двое очистили только два из них.

«Вы двое, поиграйте немного на улице. Я возьму это на себя.”»

Пей Ге улыбнулась своим детям. Они явно очень плохо справлялись с этой задачей, но все равно отказывались уходить и даже не хотели этого делать.

«Мама, ты должна быть с папой. Бабушке достаточно и того, что мы здесь вдвоем.»

Старший мальчик даже не поднял головы. Он отказывался уходить, если не чистил картошку, которую держал в руках.

«Послушай меня: если ты будешь продолжать чистить эту картошку в своих руках, она станет несъедобной, и бабушка больше не сможет печь тебе блины.”»

«Почему?”»

Он посмотрел на нее с непониманием в светлых и умных глазах и надул губы. «Я очищаю его очень аккуратно.”»

«Именно потому, что вы чистите его очень аккуратно, от картофелины ничего не остается.”»

Она разрывалась между смехом и плачем. Видя разочарование на лицах мальчиков, она могла только терпеть и продолжать. «Теперь я займусь этим делом, а вы двое помойте руки и поиграйте с папочкой.”»

«Отлично! Мы, мужики, уйдем. Кухня-это место для женщин, так что мы оставим ее маме.”»

Мальчик все обдумал и решил не продолжать чистить. Потом им уже нечего будет есть.

…Ибо она была бы ими тщательно очищена.

Его мать была ошеломлена на мгновение, прежде чем разразиться смехом. Она посмотрела на двух очаровательных детей перед собой сверкающими глазами и сказала, «Когда вы оставите кухню мне и вашей бабушке, что вы, мужчины, будете делать?”»

«Мы защитим Тебя и бабушку.”»

Джи Чи ответил торжественно, как взрослый:

«Ты хочешь защитить меня, да?”»

Она посмотрела на своего младшего сына. Оказалось, что он уже придавал ей такое большое значение, а она этого не замечала.

«МММ. Я хочу защитить маму и тетю Цзинвань.”»

Если о ней говорили, что она была взволнована, когда услышала его первое заявление, то волнение полностью исчезло, когда она услышала следующее.

«В любом случае, почему мы не пригласили ее пойти с нами?”»