Глава 1647 — Мистер Ку ранен.

Глава 1647: Мистер Ку ранен.

«Если ты и дальше будешь смотреть на меня такими похотливыми глазами, я не смогу обещать, что не преподам тебе урок здесь, в этой машине.”»

Губы Цзи Цимина поползли вверх. У него, пребывавшего в исключительно хорошем настроении, был явно ласковый взгляд.

«Ты такой надоедливый!”»

Отругав его, Пэй Гэ откинулась на спинку стула и отвела взгляд. Она хотела подпереть подбородок рукой, но мужчина остановил ее.

Его голос был низким и полным соблазна, когда он спросил сладким голосом: «Неужели ты собираешься вот так просто сдаться?”»

«Конечно. Сколько еще мне придется смотреть на тебя?”»

«На всю жизнь.”»

Он упрямо и капризно остановил машину посреди дороги, потом обнял ее за шею и притянул к себе, опустошая ее губы. Его голос стал хриплым, но холодным. «Никогда не думай о том, чтобы сбежать из моих ладоней в этой жизни.”»

Когда они вдвоем добрались до дома, трое детей сидели в кухонном уголке вокруг тети Чжан. Своими маленькими и пухлыми ручками они снимали шелуху с эдамамес, а Ран Ран даже соревновалась и сравнивала, кто снимет шелуху больше с ее братьями.

Ран-Ран всегда была ведущей, потому что она тайком крала пригоршню из корзины Джи-Чи и клала их в свою, когда он не обращал на нее внимания. Даже остроумный и умный Ан Ан этого не заметил. Стоя в некотором отдалении, старая кухарка наблюдала за игривой Бегуньей и вдруг подумала о том, какой она была еще послушной девочкой, когда они впервые встретились.

Теперь она стала самым дорогим существом для этих двух мальчиков и даже источником смеха в семье.

«Дочка, что вы тут делаете?”»

В тот момент, когда она вошла в дом, внимание Пэй Гэ было привлечено к кухне звуком смеха этой девушки. Когда она увидела троих детей, сидящих на маленьких стульчиках и снимающих с эдамамеса шелушение, она улыбнулась. «Вы, дети, соревнуетесь?”»

«- Да, мамочка. Слушай, у меня больше всего эдамеймов.”»

Дочь подняла красную корзинку, словно вручая ей трофей. В ее корзинке было в два раза больше эдамамеса, чем у Джи Чи.

«Сестренка, не думай, что я не видел, как ты взяла немного бобов у нашего второго брата и положила их в свою.”»

Ан Ан опустил голову, думая, попросит ли его сестра сохранить ему жизнь после того, как разоблачит ее.

«Чепуха! — Я не знал!”»

Ран-Ран моргнула умными глазами на мать, потом сказала: «Мамочка, ты видела? Ты видел, как я брал бобы из корзины нашего второго брата?”»

«Я только что приехал, так что не видел, но я думаю, что твой второй брат быстрее справляется с обстрелом, чем ты.”»

Пэй Гэ посмотрел на своего второго сына, который молча смотрел на нее, сидя на своем стуле, затем улыбнулся. Она заметила, что ногти ее дочери не были грязными, когда она приехала. В отличие от них, у мальчика были некоторые, и он также был явно намного быстрее, чем его сестра.

«Хнг! Мамочка, ты лжешь!”»

Видя, что мать не желает ее защищать, девочка со стуком поставила корзинку на стол. «Мне все равно, у меня больше бобов.”»

«Это потому, что ты забрал у нашего второго брата.”»

— возмутилась старшая из тройняшек.

«Мы уже договорились, что победителем будет тот, у кого в корзине окажется больше бобов; я не говорил, что дело в том, кто больше очистит.”»

Она лукаво моргнула. Даже если Пэй Гэ не хотел ей помогать, у нее все равно было много способов выиграть сегодняшнее соревнование. Пока она этого хочет, у нее будут самые разные причины.

Ань подтолкнул его губами. Сначала он хотел закрыть глаза на действия своей сестры, но теперь у него внезапно пропало желание ссориться с ней. Он только слегка сказал, «Это легко, если вы хотите победить. Второй брат и я можем отдать тебе все наши бобы, потому что ты наша младшая сестра.”»

Услышав это, девушка долго молчала. Она только посмотрела на него, потом спросила: «Старший Брат, ты не сердишься?”»

«С чего бы это? Ты моя младшая сестра, поэтому я не буду сердиться.”»

Он объяснил с улыбкой: Между его бровями было ощущение зрелости.

«Поскольку вы уже сказали, что я победитель, то могу ли я попросить вас кое о чем?”»

Одно дело, когда он защищал ее, и совсем другое-когда она была умна и хитра.

«Конечно. Скажи мне, чего ты хочешь.”»

«Мне нужен твой комикс. Тот, что с гномами.”»

Он громко рассмеялся, как и их мать, наблюдавшая за дочерью. «После стольких лет ты делаешь это только для того, чтобы попросить у своего старшего брата книгу комиксов?”»

«Я спрашиваю его открыто. Я победитель, а победитель может о чем-то попросить.”»

Девушка отказывалась признать свое поражение. Все они только что признали ее победительницей, так что она была ею; следовательно, она имела право обратиться с просьбой к своему старшему брату. Поскольку она была победительницей, не должно было быть возражений против того, что она хотела.

Пэй Гэ посмотрела на девушку перед собой; она была молода, но знала основы победы.

Она слегка кашлянула, посмотрела на Ана и предложила: «Как насчет этого? Ран Ран, ты снова будешь соревноваться со своими братьями. Независимо от того, победишь ты или нет, мама согласится на одну твою просьбу и на следующую.”»

«Мамочка, ты хочешь сказать, что я не победитель?”»

Ран-Ран моргнула, не совсем понимая, что она имеет в виду. Ее глаза умно блестели, очень похожие на глаза матери.

«Я имею в виду, что если ты и твои братья снова посоревнуетесь, независимо от того, кто победит, мама все равно вознаградит тебя, но ты не сможешь обмануть. Если ты не победишь, то мама тоже наградит победителя.”»

Она наклонилась и легонько ткнула дочку в маленький носик, ласково улыбаясь.

«А, понятно.”»

Ран-Ран показал взгляд просветления.

Конечно, Пэй Гэ все равно подарил каждому из детей по подарку.

Ее дочь получила книгу комиксов, которую всегда хотела, ее старший сын получил новейшую фигурку Гандама, а Джи Чи получил строительные блоки с большей сложностью—теперь это было больше двухсот штук из первоначальных десяти.

После того, как вся семья закончила ужин и вернулась в свои комнаты, чтобы отдохнуть, Цзи Цимин внезапно получил звонок от лидера телохранителей, чей голос был торопливым. «Сэр, кто-то сбил нашу машину. Он внезапно ускорился, находясь на холме из слепой зоны CCTVs.”»

«Кто-нибудь пострадал?”»

Он угрожающе прищурился. Кто-то действительно осмелился что-то сделать, находясь на его территории, и даже готовился похитить Цу Сюцзе. Этот человек явно не ставил его в их глазах.

«С мистером Ку все в порядке, он просто упал в обморок. Я уже вызвал частного врача, чтобы он приехал в особняк на склоне холма.”»

Предводитель телохранителей сообщил о своих планах, но был отвергнут этим человеком.

«Не звони больше частному врачу. Сейчас это небезопасно.”»