Глава 1688 — Я боюсь, что моя жена неправильно поймет.

Глава 1688:

Глава 1688: Я боюсь, что моя жена неправильно меня поймет.

Цзи Цимин прищурил свои холодные глаза на Цу Цзинваня. В тот момент, когда он думал обо всем, что эта леди сделала в его семье, у него возникало желание выгнать ее. Если бы не Пэй Гэ, он давно бы попросил эту мисси уйти.

«Эй, я серьезно. Можете ли вы обратить внимание?”»

Мисси кротко посмотрела на него, но он не купился.

«Я слушаю, но, к сожалению, мне неинтересно заключать с вами сделку.”»

Ему было неинтересно; он уже испытывал весь свой контроль, чтобы не вышвырнуть ее.

«С твоим высокомерием ты получишь свое возмездие.”»

Дама почувствовала раздражение. Она наконец-то вырвалась из цепких лап бабушки, чтобы найти этого человека, и все же он проявлял к ней такое нежелание сотрудничать; как она могла это вынести?

«Возмездие? В чем моя заслуга-быть таким высокомерным, умным или красивым?”»

Он поднял глаза и, увидев ее раздраженный взгляд, уголки его губ изогнулись в дьявольской, но соблазнительной улыбке.

«Ты! Я здесь сегодня, чтобы предупредить вас, что моя бабушка уже готова действовать на Цу Сюйцзе, так что скажите ему, чтобы он был осторожен.”»

Хотя Цзи Цимин не согласился заключить сделку с Цу Цзинвань, он знал, что на этот раз она честно намеревалась рассказать ему о планах старой леди Цу.

«Вы пришли только за этим?”»

Он встал и положил документы в шредер. Прислушиваясь к звуку, исходящему от машины, он продолжал говорить. «Мисс Ку, если вы здесь только для того, чтобы сказать мне это, пожалуйста, вернитесь. Я давно узнал об этом с того момента, как твой дядя покинул семью Ку и разыскал меня.”»

«Значит ли это, что я прошу только об оскорблении, разыскивая тебя сегодня?”»

Ку Цзинвань выпрямился, похожий на маленькую птичку рядом с высоким человеком.

«Хорошо, что ты знаешь.”»

— Его голос звучал отчужденно. «Если вы закончили говорить, пожалуйста, уходите. Моя жена скоро вернется, и я боюсь, что она неправильно поймет нас, если вы останетесь здесь слишком долго. Кроме того, пожалуйста, помогите закрыть дверь, когда вы уйдете.”»

«Не могла бы ты быть со мной повежливее? Я твоя невеста по имени.”»

Сначала она не могла поверить, что он не проявит никакого уважения к такой молодой хозяйке, как она, но, похоже, он не испытывал никакого уважения к ее бабушке, так что же еще?

«Тогда, могу я спросить, можете ли вы уйти сейчас?”»

Цзи Цимин безразлично посмотрел на нее. В тот момент, когда он думал о том, что Пей Гэ находится совсем рядом, его сердце слегка болело.

«Я уйду сам, не надо меня выгонять. Другое, что я хочу вам сказать, — это хорошо заботиться о Пей Ге; если нет, основываясь на моем понимании тактики моей бабушки, вы, ребята, окажетесь в серьезной беде. Желаю вам всего наилучшего.”»

Сказав это, Цюй Цзинвань повернулся и уже собрался уходить, но мужчина потянул его за собой.

«Расскажи мне подробно, что ты подразумеваешь под тем, что Пэй Гэ скоро подвергнется опасности.”»

Цзи Цимин не заботился о других вещах, но когда дело касалось его женщины, он слушал, кто бы ни говорил. Это потому, что Пэй Гэ была его слабостью—его всем и его миром.

«И что теперь? Тебя беспокоит мое упоминание о ней?”»

Она наконец-то почувствовала себя довольной; улыбка на ее красных губах была особенно ослепительной.

«Говори!” взревел мужчина. Если бы перед ним был не Цюй Цзинвань, он мог бы не поверить в это, но он знал, какова была тактика бабушки этой леди и насколько безжалостной она могла быть.»

«Это ты не поверил мне и отказался заключить со мной сделку, так что теперь ты не можешь меня винить.”»

Она с силой вырвалась из его хватки. Раньше она отказалась от своего преимущества только для того, чтобы завоевать его доверие, но он не дорожил им, отказываясь даже поблагодарить ее.

Теперь, когда он наконец захотел заключить с ней сделку, она намеренно этого не сделает.

Она не была ни тем, кого легко запугать, ни ребенком, которого другие могут отвергнуть.

«Повтори еще раз!”»

«Что сказать?! Даже если вы хотите, чтобы я повторил это десять, двадцать или даже сто раз, я говорю вам, что у нас больше нет сделки, с которой нужно вести переговоры. Ты отвергла меня раньше, и что теперь? Хотите, чтобы я говорил ясно? Ха! Невозможно!”»

Цу Цзинвань холодно посмотрел на Цзи Цимина. Она была не из тех женщин, над которыми можно издеваться, даже над этим мужчиной.

«Мое терпение ограничено. Вам лучше говорить ясно, что вы хотели сказать раньше; если нет, я не позволю вам выйти из этой двери сегодня. Я не позволю тебе покинуть этот кабинет. Ты можешь просто попробовать, если не веришь мне!”»

Он прижал ее к стене, и этот его поступок выглядел особенно двусмысленным.

«Отвали от меня!”»

Она нарочно кричала своим нежным голосом, но понятия не имела, что кабинет генерального директора звуконепроницаем. Как бы она ни кричала, снаружи ее никто не слышал.

Черт возьми! Дверь кабинета открылась вслед за ее криком.

Пэй Гэ вошел в кабинет и сразу же увидел человека, прижимавшего Цюй Цзинваня к стене. Какое-то мгновение она не знала, что сказать.

«Ge Ge…”»

Мужчина среагировал первым; он потерял всю свою агрессивную позицию, когда имел дело с мисси. Он ласково посмотрел на свою женщину и тихо сказал: «Не…”»

«Я здесь, чтобы позволить вам взглянуть на этот документ. Вы, ребята, закончили говорить?”»

Пэй Гэ стояла в дверях и ласково смотрела на него.

«Мы здесь закончили.”»

Цзи Цимин не сумел вытянуть информацию из Цу Цзинваня, но в данный момент это уже не имело значения. Он смотрел только на Пэй Гэ; только имея ее рядом, он мог быть уверен в ее безопасности, и это было то, что он должен был сделать в первую очередь.

«Хорошо. Раз уж вы здесь закончили, давайте поговорим о предложении по приобретению «Ред Стар» в следующем квартале.”»

Пэй Гэ полностью вошла в комнату, ее спокойный вид удивил мисси. Какой менталитет был у этой женщины, чтобы она могла оставаться спокойной, когда видела, как ее муж прижимает к стене другую женщину? Она могла даже говорить о работе и притворяться, что ничего не видела.

Если они поменяются местами, она, вероятно, начнет войну с этим человеком.