Глава 1711 — Она из тех, с кем легко ладить.

Глава 1711: Она из тех, с кем легко ладить.

Губы Пэй Гэ скривились в улыбке. «И все же я чувствую, что дядя что-то замышляет. Я думаю, что для него совершенно невозможно так легко признать поражение, и он не будет таким—”»

«Почему вы двое до сих пор не заходите, когда уже здесь? Что ты делаешь у двери?”»

Громкий и яркий голос Цу Сюцзе донесся из дома.

«Иду, иду, — поспешно ответил Цзи Цимин, наконец заткнув рот старику, пока тот ждал, когда они оба войдут.»

«Дядя, о чем вы говорили с моей мамой?”»

Как только они вошли, он увидел Цюй Сюцзе, полусидящую на полу, в то время как его мать лежала на диване с закрытыми глазами, явно отдыхая. Казалось, эти двое прекрасно ладили.

«Я спрашивал твою маму, какой из них она хочет использовать, — серьезно ответил старик. И все же мать Цзи Цимина проигнорировала его добрые намерения. «Почему бы тебе просто не сказать, что ты хочешь им воспользоваться? Почему вы говорите, что именно я хочу им воспользоваться?”»»

«Это неискренно. Я явно готовлю его для вас.”»

Цюй Сюцзе держала в руках VIP-подарок, который специально прислал ей Гуччи. Мадам Джи получила две специально сшитые кожаные сумки с ценой в семь цифр. Он считался дорогим даже среди предметов роскоши.

«Тогда, поскольку именно я пользуюсь этими предметами, почему у тебя такой вид, будто ты не можешь оторвать от них руки?”»

Мадам Цзи внезапно села и посмотрела на Цюй Сюцзе. У нее был самодовольный взгляд, который показывал, что она уже разгадала его намерения.

«Разве я не помогаю тебе выбрать одну?”»

Последний все еще настаивал на том, чтобы найти причину для себя, отказываясь признать, что ему понравился пакет в ее руке.

«Я дам его тебе, если тебе понравится.”»

Видя явную любовь и симпатию в его глазах, она могла только сделать шаг назад.

«Действительно?”»

Его глаза блеснули, когда он услышал это, и он сразу же выбрал цвет хаки, затем повернулся, чтобы посмотреть на свою племянницу. «Джи-джи, как ты думаешь, твоей маме понравится эта сумка?”»

Именно тогда вся семья стала просветленной. Именно по этой причине ему и понадобилась сумка.

«Дядя, ты хочешь отдать эту сумку моей маме?”»

— удивился Пей Ге. Увидев уверенность в его глазах, она продолжила: «Дядя, моя мама на самом деле не использует их.”»

Она чувствовала себя немного противоречивой и могла только дать ему это оправдание, хотя все еще боялась, что он не примет эту причину.

До того, как Чжан Маньхуа уехал за границу, она была экономной женщиной, которая ставила семью на первое место. После отъезда за границу, несмотря на более благополучную жизнь, она не стала расточительницей. Она по-прежнему была скупа, как всегда.

«Разве это не хороший подарок для первой встречи?”»

Ку Сюцзе чувствовал себя самодовольным и был очень доволен своим вкусом, но он не знал, что имя мадам Цзи уже было вырезано на внутренней стороне сумки от Гуччи. Как клиент Gucci VVIP, это была ее привилегия.

Он мог этого не знать, но его племянница очень ясно это понимала.

«Ты боишься, что маме не понравится этот подарок?”»

Ку Сюцзе молча смотрел на нее, взгляд его был полон боли, но он не продолжал говорить.

«Дело не в этом, дядя. Я не это имел в виду. Ты слишком много думаешь.”»

Она стояла неподвижно и смотрела на него, говоря это нежным голосом.

«Дядя, ты действительно неправильно понял Ге-Ге. Она имела в виду, что если вы хотите сделать подарок ее матери, вы можете подумать о чем-то другом. В конце концов, это бесплатный подарок, который моя мама получила от Гуччи, и это не совсем респектабельный предмет для подарка.”»

Цзи Цимин стоял рядом с ней и смотрел на пожилого мужчину настойчиво, но спокойно.

«Так вот что вы, ребята, имели в виду?”»

После того как недоразумение разрешилось, Цюй Сюцзе наконец понял, что это было не потому, что его племянница не хотела принимать подарок, а потому, что этот «подарок на первую встречу» был слишком дешевым. Это была сумка, которую он бесстыдно получил от мадам Джи.

Когда он подумал об этом, то понял, что это действительно была его беспечность, когда он не понимал сердца женщины.

«Дядя, на самом деле, как только вы познакомитесь с моей мамой, вы поймете, что с ней легко ладить, — мягко сказала Пэй Гэ, желая вывести его из неловкости.»

«Хорошо. Я понимаю.”»

Он посмотрел на пакет в своей руке и вернул его на кофейный столик рядом с мадам Джи. — В его голосе послышались нотки презрения. «Вы, ребята, должны были сказать мне раньше. Как я мог принести много денег после того, как покинул семью Ку? Это все из-за твоей мамы. Она даже не купила мне подарок в городе Р.”»

Голос Цу Сюцзе становился все более обиженным, чем больше он говорил, и он даже несколько раз взглянул на госпожу Цзи, как будто все обиды, которые он перенес, были ее виной.

«Почему ты так на меня смотришь? Что ты только что сказал… Вы намекаете и обвиняете меня в том, что я не покупаю вам подарки, или—”»

Прежде чем она успела закончить говорить, Цу Сюйцзе внезапно встала с ковра. Он посмотрел на нее с легким нетерпением. «Это все из-за тебя, женщина, которая не хотела! Если бы не это, я бы не беспокоился о твоей сумке.”»

«Старина, что за слова ты говоришь? Вы даже сказали, что хотите поблагодарить меня за сумку, но теперь вы пытаетесь выгнать меня на обочину после того, как я изжил себя?”»

Ее глаза были полны ярости. Она посмотрела на него круглыми глазами и продолжила: «- Старина, не смей трогать мои вещи в другой раз. Уверяю вас, что сегодня ночью вас выгонят из этого дома спать на улице.”»

Мадам Цзи тоже пришла в ярость. Она никогда не видела такого бесстыдного человека, как этот парень.

«Старуха, я не буду трогать твои вещи. Я могу найти и другие вещи. Кроме того, вы думаете, что я уйду только потому, что вы мне скажете? Это слишком позорно!”»

Он выстрелил в ответ. Стоя рядом с ними, пара смотрела на препирающихся старейшин, обливаясь холодным потом. Казалось, что самый тихий и страшный момент в этом доме наступит тогда, когда вообще не будет ссор.

Мадам Цзи совсем не боялась громкого голоса Цюй Сюцзе и хотела отругать его в ответ. Однако, прежде чем она успела что-либо сказать, ее гнев был мгновенно погашен единственной просьбой будущей невестки.

«Мама, ты можешь просто не обращать внимания на моего дядю?”»

— Голос Пэй Гэ был полон некоторой печали, он не знал, будут ли ее уговоры полезны.

«Я больше не буду обращать на него внимания, не буду опускаться до его уровня!”»

Пожилая женщина сначала собиралась выгнать его ночевать на улицу, но, услышав просьбу своей будущей невестки, решила не делать этого. Более того, она вовсе не собиралась этого делать.