Глава 1721 — Вероятно, Раньше Питала Мою Жизнь

Глава 1721: Вероятно, Он Питал Мою Жизнь

— В голосе Цюй Сюцзе звучала глубокая печаль. Тогда он еще не думал о своем положении и знал только, что в этот момент весь мир словно покинул его. У него не было ни воли к выживанию, ни счастья, когда его семья была гармоничной.

Казалось, что в этот момент все счастье разбилось вдребезги, как зеркало, которое нельзя починить и которое никогда не вернется в свое первоначальное состояние.

«Мы не бросили тебя. Это потому, что мама знает, что держать тебя в семье Ку — лучший способ. Только семья Ку может дать тебе светлое будущее, в то время как мама и я…”»

Чжан Маньхуа виновато опустила голову. Ложка в ее руке, казалось, потеряла свою жизнь, беспомощно повиснув рядом.

«Но я совсем не счастлива в семье Ку, потому что без вас, ребята, мое счастье и радость исчезли.”»

— Голос Ку Сюцзе звучал очень подавленно. Прошло столько лет, и только он один знал, сколько боли он испытывал. Все знали его как молодого мастера семьи Ку, но очень немногие знали, что в семье Ку то, что он говорил Старому мастеру Ку, не будет таким же большим, как то, что Старый мастер Ку и секретарь говорили за день.

Никто не знал, какой была жизнь Цу Сюйцзе в семье Цу, и никто не знал, какой была жизнь матери Цу Сюйцзе после того, как она покинула семью Цу.

«Сюцзе, не бойся. Я вернулся. Сестра вернулась.”»

— Голос Чжан Маньхуа был полон печали и вины.

«Я не ненавижу вас, ребята. Правда, если ты вернешься.”»

Цюй Сюцзе поставила белую суповую миску на стол сбоку и, подойдя ближе, крепко обняла Чжан Маньхуа. Его голос был хриплым когда он задыхался, «Сестра, раз уж ты вернулась, пожалуйста, больше не уходи. Я не хочу видеть, как вы меня бросаете. Я уже поссорился с семьей Ку, и они закрыли все мои карты, но мне все равно. Я хочу только тебя, Джи-Джи, и этих трех очаровательных детей. Мне нужны только вы, ребята.”»

Цюй Сюцзе не заботился об имуществе семьи Ку, но семья Ку заботилась.

«Я не уйду. Я больше не уйду. Я останусь с тобой, хорошо?”»

— Голос Чжан Маньхуа был гнусавым. В самом деле, она не собиралась возвращаться в Америку в ближайшее время. Несмотря на то, что технологии были настолько развиты сейчас, в ее сердце, сопровождать ее семью было самой важной вещью.

Хотя человек за границей был также членом ее семьи, он хорошо понимал все ее эмоции и мысли. Именно благодаря этому Чжан Маньхуа мог вернуться из-за океана со спокойной душой. Именно из-за этого она могла так долго сидеть в положении герцогини. Ощущение, что два человека относятся друг к другу с взаимным уважением, было поистине чудесным.

«Как долго вы, ребята, собираетесь обниматься?”»

Ран Ран неосознанно побежал к обеденному столу. Поскольку Чжан Маньхуа и Цу Сюйцзе еще не закончили, она могла только сидеть на стуле и пускать слюни на вкусную еду на тарелке. Однако Цу Сюйцзе и Чжан Маньхуа не пришли поесть.

Ран Ран наконец не выдержал. Она не понимала, почему объятия должны быть такими во взрослом мире. Озорная она даже не подумала о своем остроумном замечании, что заставило Цу Сюйцзе подойти к ней и нести ее. Его жесткая щетина уколола ее нежное лицо.

«- Больно, дедушка. Отпусти меня.”»

Руки Ран Ран танцевали в воздухе, когда ее несла Ку Сюцзе. С какой стороны ни посмотри, она казалась милой маленькой девочкой, прячущейся в объятиях взрослого в поисках тепла.

«Я тебя не отпущу. Ты только что угрожал своему дедушке?”»

Цу Сюцзе рассмеялась, и весь стол наполнился радостью.

«Я не. Я просто проголодалась.”»

Ран-Ран говорил правду. С тех пор как Цзи Цимин позвонил домой и сообщил ей, что бабушка вернулась, она была так взволнована, что даже не ела своих любимых закусок. Даже если бы ей хотелось пить, она бы выпила только немного воды. Пока она будет ждать прибытия Чжан Маньхуа, все ее страдания будут стоить того. Именно из-за этого Ран-Ран вышел из машины и пошел на кухню. Ее целью было воочию увидеть, как готовит Чжан Маньхуа.

Ее самым большим увлечением было дегустировать эти блюда для родителей.

Бабушкина стряпня была очень хороша. Она всегда могла заставить ее проголодаться и могла легко заставить ее снова захотеть есть меньше чем через час.

«Ран Ран голоден, так что вы хотите поесть? Может, мне принести его тебе?”»

Ку Сюйцзе снесла Ран Ран и села на стул. Он подумал, что если Ран не сможет дотянуться до еды, как ее двоюродный дедушка, то, возможно, сможет помочь. Однако следующие слова Ран Ран были как пощечина Ку Сюйцзе.

«Я не хочу, чтобы ты отдавал его мне. Я сам могу его достать.”»

Ран Ран не повернулась, чтобы посмотреть на Ку Сюцзе, и только смотрела на блюда на тарелке своими большими глазами. Будь то аромат или цвет блюд в миске, все они были ее любимыми блюдами. Однако она могла только смотреть на тарелки и не есть их, потому что Цу Сюцзе обнимала ее.

Как тревожно!

«Дядя, пусть Ран-Ран спустится. Нам не нужно беспокоиться о том, что она хочет есть. Она ест быстрее нас и полнее нас. Просто отпусти ее на свое место. Нам действительно не о чем беспокоиться.”»

Пэй Гэ улыбнулась, глядя на Цу Сюцзе, которая, казалось, превратилась в увядший баклажан от слов Ран Ран.

«Дедушка, просто отпусти меня. Если ты не отпустишь меня, вкусные блюда будут съедены моими братьями позже.”»

Ран Ран не интересовала тема обсуждения в этом мире. Она заботилась только о том, когда Ку Сюцзе была готова посадить ее на свое место. По сравнению со своим местом, она была больше обеспокоена тарелкой сладких и кислых свиных ребрышек перед ней.

От сильного запаха свиных ребрышек у нее потекли слюнки. Если бы не Чжан Маньхуа и Цу Сюйцзе, стоявшие у входа в кухню, она, вероятно, вытерла бы тарелку начисто.

Однако Ран Ран переоценила свои способности. Прежде чем она смогла уничтожить свиные ребра, Цу Сюйцзе уже принесла свиные ребра перед ней Чжан Маньхуа. Затем он принес ей тарелку с красной тушеной рыбой, которую приготовил Пей Ге, и мягко сказал: «Беги, беги, попробуй мамину тушеную рыбу. Употребление в пищу большего количества этой рыбы будет питать ваш мозг…”»

«Рыба, которую мама сделала сегодня, вероятно, будет использоваться для питания моей жизни.”»

Все были ошеломлены ее словами. Они не ожидали, что у нее будет такая глубокая обида на человека, отнявшего у нее еду.