Глава 1725 — Вы Просили Эту Комнату?

Глава 1725: Вы Просили Эту Комнату?

Она упала на мускулистую руку, и до ее носа донесся знакомый запах. Когда она встретилась с его глубокими глазами, он излучал ауру, которая заставила ее почувствовать себя непринужденно. Сердце Пэй Гэ, которое сначала было у нее во рту, медленно успокоилось, а губы изогнулись в нежной улыбке.

«Цимин, я… Ву…”»

Прежде чем Пэй Гэ успела сказать то, что хотела, Цзи Цимин наклонилась и плотно сжала губы. Они оба стояли на одном месте и прижались друг к другу губами. Его дыхание и движения были такими знакомыми и мирными, когда они бродили вокруг ее рта и сердца.

Как будто он хотел поглотить ее целиком.

После долгого поцелуя Цзи Цимин наконец отпустил Пэй Гэ. Его голос был холоден, но в нем слышалась редкая сдержанность. «Ге-ге, пойдем наверх.”»

«Хорошо.”»

На ее щеках появился румянец. Было неясно, было ли это из-за алкоголя или ее застенчивости, но это заставило ее выглядеть идеально. Пока это был он, она была готова пойти с ним куда угодно.

«Я отнесу тебя наверх.”»

Цзи Цимин наклонился и понес Пэйгэ в свои объятия. Между ними все еще оставалась щель, но он наклонился и оставил свое дыхание на ее губах.

В его жизни эта женщина будет единственной женщиной рядом с ним.

Ей одной было достаточно.

«Зиминг, быстро опусти меня. Нехорошо, если нас кто-то увидит, так быстро опусти меня.”»

Пэй Гэ нервно оглядел дом. Поскольку было уже время обеда, все телохранители в комнате отступили, чтобы охранять дверь. В это время они не входили, но поскольку они занимались чем-то интимным, Пэй Гэ почувствовала себя немного застенчивой.

«Чего ты боишься? Я здесь. Не волнуйся, они не войдут.”»

— Голос Цзи Цимина был холоден, и в нем слышался намек на улыбку. Он был очень доволен поведением и действиями маленькой девочки на его руках. Это было почти то же самое, что он знал ее тогда. Он по — прежнему предпочитал, чтобы она была «милой и беспомощной», а не пылкой.

«Нет нужды. Отпустите меня, я сам поднимусь наверх.”»

Пэй Гэ отказалась удобно лежать в объятиях Цзи Цимина и настояла на том, чтобы встать самостоятельно, чтобы подняться наверх. Однако ее удержал Цзи Цимин, и у нее не было возможности обернуться.

«Слушай меня и лежи в моих объятиях. Никто нас не увидит. Если нас кто-нибудь увидит, я выколю ему глаза.”»

— Голос Цзи Цимина был тверд. Никто не мог устоять перед его решимостью отнести Пей Ге наверх, даже Пей Ге.

«Зиминг, это ты…”»

Пэй Гэ был немного встревожен. Глядя на решительное выражение лица Цзи Цимина, она знала, что не сможет отговорить его, поэтому предпочла промолчать. Однако нервозность в ее глазах не исчезла, когда она огляделась вокруг, боясь, что появится телохранитель и напугает ее.

Или Чарли Батлер.

При мысли о дворецком Чарли Пэй Гэ прошиб холодный пот. Она наконец-то поняла, какими неловкими и беспомощными были Мать Цзи и Цюй Сюцзе, когда они были вместе. Однако она была одна и не могла рассказать дворецкому Чарли о своем плане перемирия.

Возможно, в глазах этого иностранца он понял, что Пэй Гэ имел в виду под перемирием.

«Это более послушно.”»

Цзи Цимин был очень доволен выражением лица Пэй Гэ. Видя, что она хочет отвергнуть его, но знает, что не может этого сделать, он улыбнулся еще шире.

Цзи Цимин знал, что беспокойство Пэй Гэ было излишним. Если бы не его приказ или если бы не было никакой чрезвычайной ситуации, телохранители, стоявшие у двери, не ворвались бы в комнату. Они знали последствия неповиновения приказам Цзи Цимина. Если Цзи Цимин уволит их, у них больше не будет мужества жить в столице.

«Вы…”»

Пэй Гэ хотела что-то сказать, но потом подумала, что если ее слова взволновали Цзи Цимин, то, когда она позже войдет в комнату, ей придется вынести в десять, а то и в двадцать раз большую боль. Если бы это было так, она предпочла бы ничего не говорить.

Это был единственный способ обеспечить ее безопасность.

Цзи Цимин внес Пэй Гэ в комнату. Обстановка была классической и имела древний шарм.

Красные занавески колыхались от вечернего ветерка. Комната была наполнена романтической атмосферой ранней весенней вишни. Даже тапочки, поставленные на подставку для обуви, были сделаны для пар. У них были розовые кроличьи ушки и коричневые плюшевые мишки. Они казались самой простой и романтичной парой.

«Ге-ге, ты просил эту комнату?”»

Цзи Цимин поднял голову и был встречен видом теплого внутреннего убранства. Даже фрески, которые он видел, были наполнены самым нежным и затяжным очарованием.

Только тогда она повернулась, чтобы оглядеться. Она не помнила, чтобы просила отремонтировать такую похотливую комнату. Как только она собралась покачать головой, Цзи Цимин прижал ее к кровати.

Внезапно до ее носа донесся знакомый запах. Ее разум на мгновение затуманился, но она быстро пришла в себя.

«Я не ремонтировал эту комнату.”»

Она ответила, но в его глазах это уже не имело значения.

«Неважно, кто просил о ремонте, достаточно того, что мы здесь.”»

Цзи Цимин прижался губами к ее губам. Неподалеку от него колыхались занавески от пола до потолка. Это было самое интимное время для двух людей, чтобы спать в постели.

Он нежно скользнул от кончика ее носа, от лба к ключице, затем от светлых щек к рукам.

«Ге-ге, мы можем остаться здесь на ночь и не возвращаться?”»

Кадык Цзи Цимина подпрыгнул, когда он прошептал на ухо Пэй Гэ: Это принесло с собой теплое и зудящее чувство, а также самое интимное чувство.

«Ммм.”»

Она кивнула и покраснела. Эта его сторона все еще нравилась ей больше всего. Сколько бы она ни смотрела на него, он никогда ей не надоест.

«Ладно, давай отдохнем.”»

С ее согласия он протянул свою длинную руку и выключил все выключатели на прикроватном столике. Мгновенно все огни в комнате потускнели, и комната погрузилась в любовную атмосферу.

«Ты давишь на мои волосы.”»

Цзи Цимин, который только что лег рядом с Пэй Гэ, случайно приколол прядь волос Пэй Гэ. Ему ничего не оставалось, как сесть и схватить со стола круглую повязку. Он схватил Пэй Гэ за волосы и дважды закрутил ленту вокруг ее волос.