Глава 1830 — Ге Ге, Вы Действительно Безжалостны

Глава 1830: Ге-Ге, Вы Действительно Безжалостны

Губы Пей Ге скривились в слабой улыбке. У нее уже был план. Именно потому, что она знала, насколько важна эта слабость для Ку Цзинваня, она еще больше верила в смысл своих собственных действий.

Когда имеешь дело с врагами, не нужно сначала раскрывать их оружие. Лучше было обнаружить их, когда враг не обращал на них внимания.

«Так ты так уверен из-за слабости Ку Цзинваня?”»

Цу Сюйцзе вел машину глубоким голосом.

«Верно. У каждого есть слабость, а у меня-еще больше. Однако, поскольку у меня есть поддержка, Ку Цзинвань не будет настолько глуп, чтобы использовать мою слабость, чтобы угрожать мне. В ее глазах я знаю гораздо больше, чем она, поэтому она не осмеливается делать то, что я ей не позволяю.”»

«Ге-ге, ты действительно безжалостен.”»

— сказал Цу Сюйцзе от всего сердца. В его глазах Пей Ге должен был быть нежным типом, но теперь он понял, что этот нежный тип женщины был похож на чили. Если бы кто-то спровоцировал ее, этому человеку пришлось бы страдать от последствий. Однако именно из-за этого Пей Гэ заботился больше других.

Это было потому, что за ней стояли трое детей и знаменитый Цзи Цимин.

«Дядя, ты тоже думаешь, что я слишком злая?”»

Пэй Гэ наклонила голову и тихо спросила Цу Сюйцзе. Хотя она знала, что ответ, который собирался дать ей Ку Сюйцзе, удивит ее, она все же предпочла слушать.

«У всего есть две стороны, точно так же, как вы описываете это. Старая леди Ку тоже такая порочная особа, но для тебя она активный тип. Она как животное в животном мире, вторгающееся на территорию других львов и властно занимающее территорию, которая изначально не принадлежала ей. Однако ваша злоба изо всех сил старается защитить свою территорию и создать для себя лучший мир. Вот почему зло, о котором вы говорите, — это не то, что настоящая злоба. Ты еще молода, и все это ничего не значит.”»

Цу Сюцзе резко указала на разницу между этими двумя женщинами.

Пэй Гэ сидел на переднем пассажирском сиденье и смотрел на профиль Цу Сюйцзе. Ее семья была рядом с ней, и она действительно была похожа на льва, на которого напали. Она решила быть пассивной только для того, чтобы защитить людей, о которых она заботилась.

Независимо от исхода, Пей Гэ не хотел вторгаться на другие территории. Она только хотела сказать, что хочет защитить все. Так же, как и то, что сказала Цу Сюйцзе, все было для лучшей защиты на ее собственной территории.

«Дядя, я хочу немного поспать. Позвони мне, когда приедешь.”»

Она закрыла глаза и погрузилась в сон.

«Ладно, иди спать. Я расскажу тебе, когда мы туда доберемся.”»

Цюй Сюцзе взглянула на Пэй Гэ.

Когда машина подъехала к вилле семьи Цзи, Цзи Цимин уже терпеливо ждал у входа. Его высокая фигура была видна издалека и Цюй Сюцзе направив машину прямо к Цзи Циминю тихо сказала, «Ге-Ге, ты просто заснул…”»

«Я знаю.”»

Цзи Цимин кивнул, как будто это был не первый раз, когда он имел дело с ней, спящей в машине.

Он открыл дверцу машины, отстегнул ремень безопасности и осторожно вынес Пэй Гэ. «Дядя, просто поставь машину во дворе и заходи. Мне нужно тебе кое-что сказать.”»

Голос Цзи Цимина был мягким, когда он повернулся, чтобы посмотреть на Цу Сюйцзе. «Сначала я отправлю Джи Джи обратно в ее комнату.”»

«Хорошо.”»

Цу Сюйцзе, сидевший в машине, кивнул. Он подождал, пока Цзи Цимин отнесет Пэйгэ на виллу семьи Цзи, прежде чем выехать во двор.

Мать Цзи подрезала розы во дворе, когда увидела, как въезжает Цу Сюйцзе. Она не могла не встать. «Почему ты здесь?”»

«Я здесь, чтобы отправить Джи-Джи обратно. Почему? У тебя с этим проблемы?”»

Цу Сюйцзе припарковал машину и открыл дверь. Он увидел мать Джи, держащую огромный букет роз.

«Зачем ты срезала столько цветов? Ты собираешься сделать мне предложение?”»

Губы Ку Сюцзе скривились, когда он посмотрел на Мать Цзи с озорной улыбкой.

«Ты хорош во всем, но разве ты не можешь быть немного сознательным в своих словах?”»

Мать Цзи посмотрела на Ку Сюцзе и отвернулась, не обращая на него внимания.

«У меня все еще есть области, в которых я хорош. Скажите, в каких еще областях я хорош? Скажи мне, чтобы я действительно мог изменить те части себя, которые не так хороши в твоих глазах.”»

Цу Сюйцзе, засунув руки в карманы, наблюдал, как мать Цзи подрезает цветы, одновременно срезая розы, которые цвели не очень хорошо.

«Эй, цветы прекрасно цветут. Зачем ты их резал?”»

«Разве вы не пришли в семью Цзи, чтобы найти Цимин? Почему ты стоишь здесь? Если вам есть что сказать, говорите. Если нет, можешь уйти. Дверь прямо перед вами. Иди прямо, и я не отошлю тебя.”»

— сердито сказала мать Джи. Розы в ее руке увядали, и от их вида щемило сердце.

«Хорошо, я больше не буду показывать тебе свое присутствие. Сейчас пойду искать Зиминга. Просто срежь свои розы как следует здесь. Есть много шипов роз, так что будьте осторожны.”»

Цу Сюйцзе повернулся и тихо сказал: «Она богата, но учится садоводству.”»

Матушка Джи уже собиралась выругаться, когда почувствовала острую боль в кончике пальца. Он пронзил ее прекрасный и нежный палец, и красная кровь фактически слилась с живой розой. В этом не было никакой иронии.

«Эта старая тварь, почему он сглазил меня без всякой причины? Серьезно.”»

Мадам Джи зажала кровь на пальце и осторожно пососала ее.

Когда Цзи Цимин вошел в гостиную на втором этаже виллы семьи Цзи, он случайно положил Пэй Гэ на кровать и закрыл дверь тонким одеялом. «Дядя, садись.”»

«Без проблем.”»

Цюй Сюцзе последовал его принципам и сел на диван рядом с ним. Тетя Чжан быстро принесла две чашки горячего чая. «Мистер Ку, вы давно здесь не были. Это новый чай, который генеральный директор любит в последнее время. Тебе тоже стоит попробовать.”»

«Спасибо, тетя Чжан. То, что нравится Зимингу, должно быть особенным.”»

Цюй Сюцзе поднял брови, и его улыбка заставила тетушку Чжан с любопытством ждать его реакции после того, как она выпила чай.

Он сделал маленький глоток, и во рту появился горький привкус. Это чувство было ничуть не лучше, чем в первый раз, когда он ел горчицу в молодости. Как раз в тот момент, когда Цу Сюцзе собирался выплюнуть его, его рот стал еще более ароматным. Прежняя горечь теперь была сладкой.

Проглотив первый глоток чая, второй оказался на удивление горьким.

Третий глоток действительно содержал эту горечь, повторяясь снова и снова.