Глава 1910 — Я Умоляю Тебя Не Уходить, Хорошо?

Глава 1910: Я Умоляю Тебя Не Уходить, Хорошо?

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

«Вы действительно готовы меня выслушать? Ты немного более бесстыдна, чем я думал. Неужели ты думаешь, что я, Тан Сяою, ничего не могу сделать после того, как покинул тебя, и что я должен во всем полагаться на тебя?”»

Тан Сяою сделал два шага вперед и посмотрел на Гу Чжэньгрона, который был выше ее. Он уже не был таким нежным и обаятельным, как раньше, и глаза его наполнились холодной ненавистью.

К сожалению, Гу Чжэньгрон не заметил этого.

«Гу Чжэньгрун, я, Тан Сяоюй, больше не имею к тебе никакого отношения. Почему ты так высоко о себе думаешь? У нас с тобой больше нет общего будущего.»

«Сяою, неужели ты действительно забыл все о нашем прошлом? Неужели ты действительно все забыл?»

Гу Чжэньгрон посмотрел на нее серьезно и искренне.

«Наше прошлое? Разве наше прошлое не должно было превратиться в пепел той ночью? Гу Чжэньгрун, я понимаю, что ты все еще очень высокомерен и горд. Это нехорошо. Я, Тан Сяоюй, не хочу видеть тебя таким. Иначе я не отпущу тебя так легко.»

Глаза Тан Сяою стали холодными, когда ее красивое платье мягко покачивалось на ветру.

Его тонкие губы слегка приоткрылись, когда он холодно посмотрел на Гу Чжэньгрона, который стоял перед ним. Его мысли уже были на грани того, чтобы покинуть Гу Чжэньгрона.

В ту ночь Тан Сяоюй думала о многих вещах, но не думала о своем будущем с Гу Чжэньгроном.

«У меня никогда не было других чувств к тебе. Когда я уходил, я уже отпустил наши чувства. Думаешь, ты чего-нибудь стоишь для меня? Ты думаешь, что ты важна для меня? Если это то, что ты думаешь, я могу сказать тебе прямо сейчас, что ты даже не достоин открыть для меня дверцу машины.»

Слова Тан Сяою были резкими, и Гу Чжэньгронг почувствовал себя побежденным. Лицо его было полно печали, и сердце его сжалось, когда она сказала, что он недостоин.

«Сяою, ты…»

«Теперь позвольте мне напомнить вам, что имя «Тан Сяою» не является именем, которое вы можете случайно назвать. Вы должны называть меня мисс Тан. Я крестница мистера Ли, поэтому вы должны относиться ко мне с большим уважением. Если ты сделаешь меня несчастной, я сделаю так, что ты не сможешь остаться здесь ни на минуту, ни даже на секунду дольше.»

Тан Сяою свирепо посмотрел на Гу Чжэньгрона. Ее сердце было твердым, как камень, и все же оно кровоточило в самой глубокой части ее сердца. Звук был таким ясным, что эхом отдавался в ее ушах снова и снова.

Но в этом эхе ничего о нем не было. Все дело было в ее мертвом прошлом, в ее любви, которую еще предстояло скрыть. Все закончилось депрессией.

— Когда я был влюблен в тебя, ты предпочла игнорировать меня. Но когда я решила уйти, ты выскочила и сказала, что очень меня любишь и не можешь меня оставить. Однако те долгие и темные годы, которые сопровождали меня, сопровождали меня во многих трудных моментах моей жизни».

«Сяою, ты действительно готов так со мной обращаться?»

«Почему я не могу этого вынести?»

Тан Сяою слегка хмыкнула, когда ее взгляд на Гу Чжэньгрона стал еще холоднее. Казалось, холодный ветер за окном стал еще смешнее в его глазах.

«Ты все еще думаешь, что я настолько невинна?»

Тан Сяою легко шагнул вперед и холодно посмотрел на Гу Чжэньгрона.

«Тебе лучше поторопиться и убраться с моих глаз. Вам лучше не появляться здесь, включая ваши волосы, ваше имя и даже вашу фамилию.»

«Сяою…”»

— пробормотал Гу Чжэньгрон. Он не мог поверить, что Тан Сяою был таким холодным и бессердечным, тем более нынешним Тан Сяою. Он никогда не думал, что Тан Сяою, который обычно прыгал рядом с ним, однажды появится перед ним с новым отношением, все для мести.

Все действия Тан Сяою были направлены на создание ее нового образа.

«Сяою, если ты думаешь, что счастлив, делая это, то я тебе поверю. Я знаю, что в прошлом совершал много неправильных поступков. Я знаю, что подводил тебя в прошлом. Когда ты была со мной, я не понимал, насколько ты хороша. Когда ты ушел, я понял, что ты уже в моем сердце. Я больше не могу тебя оставить. Не важно, что ты больше не хочешь меня видеть или любить.»

Гу Чжэньгрун внезапно вышел вперед и крепко обнял Тан Сяою за руку. «Сяою, позволь мне любить тебя на этот раз. Позволь мне любить тебя, хорошо? Клянусь, я буду хорошо с тобой обращаться. Я могу дать тебе все, что ты захочешь. Я умоляю тебя не уходить, хорошо?»

Гу Чжэньгрун печально посмотрел на Тан Сяоюя.

«Отпусти!»

— Голос Тан Сяою был холоден, когда она посмотрела в бесстрастные глаза Гу Чжэньгрона. Те, кто не знал, подумали бы, что они оба ненавидят друг друга, но Тан Сяоюй знала, что в этой безнадежной любви она никогда не сможет получить его или ее лучшее «я».

«Сяою, почему мы не можем вернуться к тому, что было раньше? Как сильно ты меня ненавидишь? Ты ненавидишь меня за то, что я холодна с тобой? Я уже вернулся, чтобы найти тебя, так почему же ты отвергаешь меня сейчас?»

«Это моя вина, но теперь я знаю.»

— снова сказал Гу Чжэньгрун, глядя в глаза Тан Сяою. Его сердце уже рухнуло.

«Ты уезжаешь или нет? Если нет, я действительно попрошу кого-нибудь выгнать тебя.»

Глаза Тан Сяою были холодны, когда она посмотрела на Гу Чжэньгрона. Она не могла ничего сказать, но ее эмоции выстроили новую стену в ее сердце. Никто не мог войти в эту стену, и она не могла уйти.

Точно так же, как сказал мистер Ли, из-за своих собственных ограничений она действительно не могла заставить свое сердце принять новые отношения. Она также не могла смириться с тем фактом, что Гу Чжэньгун хотел дать ей будущее.

Все, о чем сейчас думал Тан Сяоюй, — это дать Ду-Ду прекрасное будущее.

«Я уйду, я уйду. На этот раз тебе не нужно меня прогонять, но Сяоюй, разве мы не можем хорошо поговорить? Неужели в твоих глазах наши долгие отношения больше не имеют значения?»

Как мог Гу Чжэньгун принять это?