Глава 1934 — В Моих Глазах Он Всего Лишь Ребенок.

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 1934: В Моих Глазах Он Просто Ребенок

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Однако Цюй Сюцзе не жалел об этом. Он знал, что, пока старая леди Ку будет существовать в этом доме, он не сможет обрести истинный покой. Покой, который принадлежал ему, уже покинул его тогда и исчез где-то в неизвестности с его любимой сестрой.

Она могла винить только себя за то, что была молода и не знала, что значит гоняться за ним.

Цюй Сюцзе покинул семью Цюй, оставив свою одежду. Старый мастер Цюй, стоявший на лестничной площадке, все еще кашлял, но уже немного успокоился.

Он не знал, хорошо или плохо было это действие для него, Цюй Сюцзе или для старой леди Цюй. Если это было хорошо, он надеялся, что это продлится дольше. Если это было плохо, то отпусти его пораньше. До тех пор, пока Цюй Сюцзе был готов вернуться, он не возражал бы против того, что сказал сегодня. До тех пор, пока он будет этого хотеть, он будет относиться к нему так же, как и раньше. Он видел только решительный взгляд Цюй Сюцзе со спины.

Старый мастер Ку вдруг вспомнил, как выглядела та женщина, когда она уходила тогда. В конце концов, они были семьей, и то, как она ушла, было поразительно похоже.

«Хозяин, давайте поспешим обратно в дом. Я поговорю с Сюцзе завтра. В конце концов, он еще очень молод. Для него нормально злиться. Не волнуйся, я здесь.»

Когда старая леди Ку утешала Старого мастера Ку, она составила в своем сердце подробный план. До тех пор, пока она будет уверена, что ничего не пойдет не так или что Ку Сюцзе еще предстоит узнать правду о том, что произошло тогда, она может подумать о том, чтобы оставить его в живых.

«Хорошо! В конце концов, ты стал тем, на кого не следовало нападать больше всего. Это действительно было тяжело для тебя. Как я должен загладить свою вину перед тобой?”»

Старый мастер Ку держал старую леди Ку за руку и чувствовал, что ей очень жаль.

Она явно была такой понимающей женщиной. Почему так много людей невзлюбили ее и уговаривали его уйти от нее? Но после стольких лет он больше не мог оставить ее. Она была самым незаменимым человеком в его жизни. Кто бы ни пытался убедить его, это было бесполезно, потому что он верил только в этого одного человека.

«Мастер, не надо меня жалеть. Пока я смогу заставить их перестать злиться на тебя, пока эта семья все еще полноценна, я буду счастлив. Мне все равно, что обо мне думают другие. Кроме того, я старше Сюцзе. Это только правильно, что я лучше понимаю его. В моих глазах он просто ребенок».»

У старой леди Ку была доброжелательная улыбка на лице, а морщинки в уголках глаз выдавали ее возраст.

«Вы все так же добры, как и раньше».»

Старый мастер Ку, казалось, не был разгневан уходом Ку Сюйцзе. Вместо этого, услышав, что сказала мадам Ку, он доверял ей еще больше.

«Старый мастер, давайте поднимемся наверх. Я сделаю тебе массаж; погода становится холодной, и тебе не следует слишком долго оставаться на улице.”»

Кто сказал, что она его не понимает, и кто сказал, что он ее не понимает? Старый мастер Цюй был еще более уверен, что эта женщина прямо перед его глазами была его женой и женщиной, которой он всегда будет гордиться.

Он также не стал бы слушать чужие слухи или клевету на старую леди Цюй. Ему оставалось только довериться своей совести и навсегда поверить, что она будет последним человеком, который его предаст.

«Пойдем, у меня тоже болит поясница.”»

Старый мастер Ку одной рукой поддерживал себя за талию, а другую положил на руку старой леди Ку, когда они поднялись в свою комнату наверху.

Когда старый мастер Ку крепко спал, старая леди Ку вышла из комнаты и позвонила своему ближайшему помощнику. Был уже 1:30 утра, но на звонок ответили меньше чем за секунду.

«Мадам, у вас есть какие-нибудь инструкции?»

Ближайший помощник сел в темноте, и его глазам потребовалось некоторое время, чтобы привыкнуть к темноте. Используя лунный свет за окном, он увидел, что часы рядом с его кроватью показывали 1:30 ночи..

«Иди и проверь, где сейчас Цюй Сюцзе и с кем он встречался. Сделайте это как можно более подробным.”»

Старая леди Ку повернулась, чтобы посмотреть ей в спину, и убавила громкость. Пока она хотела, она могла бы заставить группу мужчин заставить Цюй Сюцзе исчезнуть без следа, но она не могла этого сделать.

Она знала, что, несмотря на то, что Цюй Сюцзе и Старый мастер Цюй так сильно поссорились, Старый мастер Цюй всегда будет помнить своего сына. Даже если бы он прекратил источник дохода своего сына, он бы придумал, как дать ему денег.

«Конечно, мадам, вы хотите этого сейчас?”»

Ближайший помощник снял одеяло и надел ботинки.

«Правильно, я хочу этого сейчас. Я дам тебе вдвое больше, чем мы договаривались раньше”.»

Старая леди Ку совсем не скупилась на деньги, за исключением последнего раза, когда ее обманули на десять миллионов юаней за похищение брата Элли. Теперь с этим человеком вообще нельзя было связаться, и даже когда старая леди Ку позвонила на его другой личный номер телефона, он не был подключен.

Возможно, он покинул страну, и это была не территория старой леди Ку за границей.

«Ладно.»

Близкий помощник не был придирчив к цене, но он был надежен в своей работе и никогда не подводил. Вот почему старая леди Ку потратила бы огромную сумму, чтобы нанять его.

Повесив трубку, старая леди Ку вернулась в комнату и уснула рядом со старым мастером Ку.

Принимая во внимание, что Цюй Сюцзе находился в самом большом пятизвездочном отеле столицы. Он курил сигару, скрестив ногу и разговаривая с другим мужчиной в костюме. «Я нахожу ваш отель действительно неплохим.”»

«Для меня большая честь получать похвалы от Молодого мастера Цюя.”»

Мужун Ченг засмеялся, лежа на диване. Его глаза вспыхнули, когда он посмотрел на Цюй Сюцзе, но тоже быстро погасли.

«Я не понимаю, почему вы с отцом поссорились? Теперь ты застрял в этом моем отеле.”»

«Разве ты не должен помогать, когда твой брат обращается к тебе за помощью?”»

Ку Сюцзе не возражал против ссоры со Старым мастером Ку. На самом деле он предпочитал такую жизнь, чем видеть отвратительное лицо старой леди Ку, которое напомнило бы ему о том, как она жестоко выгнала его мать из семьи Ку.

Хотя он не мог найти свою мать и младшую сестру, казалось, что у него появилась надежда, когда он нашел Пей Ге.

«О чем ты думаешь? Конечно, я приветствую вас здесь. Это не проблема, даже если вы останетесь здесь надолго. Генеральный директор этого отеля-Цзи Цимин. Вы знаете, что как генеральный менеджер я легко могу позволить вам остаться здесь”.»

Ку Сюцзе кивнул и посмотрел на своего хорошего друга. Они были друзьями с детства, и Муронг Ченг знал все о семье Цу Сюцзе. Не говоря уже о Муронг Ченге, даже его двоюродный брат знал.