Глава 1999 — Я Знаю, Я Знаю

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Мать Цзи посмотрела на Ку Сюцзе. Ее голос был холоден и нес уникальную ауру мадам. Ее пристальный взгляд заставил Ку Сюцзе подумать, что он сделал что-то не так.

“Старина, почему я раньше не видел, как ты спасал девицу в беде?”

На лбу Цюй Сюцзе выступил слой холодного пота. Он знал, что из уст матушки Джи не выйдет ничего хорошего. Даже если она хвалила его, он чувствовал сильный сарказм.

“Я должен отчитываться перед тобой о том, что я сделал?”

Ку Сюцзе выпятил грудь и поднял голову. По взглядам окружающих его людей он мог сказать, что поступок Мао Нана произвел на него сильное впечатление. Были даже люди, которые поднимали свои телефоны, чтобы сфотографировать его.

Они вдвоем упали на землю, и Мао Нана сфотографировал вора спереди. Прежде чем охранники успели выбежать, Ку Сюцзе уже усмирил вора.

“Теперь ты знаменит. В этом городе R твое имя скоро распространится по всем большим и маленьким местам”.

Мать Цзи подняла глаза и не выдала самодовольного взгляда Цу Сюцзе. Вместо этого она привела троих детей в магазин в стороне. Это был магазин женской одежды «Шанель». Цу Сюцзе не мог ни стоять в дверях, ни следовать за ними.

Взгляд Мао Нана пристально следил за Цу Сюйцзе, и когда она увидела, как он идет к матери Цзи, она была немного разочарована. Однако, видя, что в дверях стояла только Цу Сюйцзе, она почувствовала, что ее шанс снова пришел.

“Дядя, теперь ты свободен? Если ты не любишь кофе, как насчет того, чтобы я угостил тебя чаем?”

В то время как люди вокруг нее медленно исчезали, Мао Нана поспешил вперед и спросил, не желает ли Цу Сюйцзе хорошо поужинать с ней. Однако то, что она получила, было легким отвращением в глазах Цу Сюйцзе.

“Обязательно ли вам угощать меня кофе и чаем?”

Цу Сюцзе услышал позади себя голос Мао Нана и обернулся с выражением презрения на лице.

Он просто хотел уберечь эту длинноногую красавицу от осквернения этим вором, но он не ожидал, что у этой длинноногой красавицы не будет ничего, кроме ее ног.

“Тогда я не буду пить кофе или чай. Я угощу тебя едой”.

Глаза Мао Нана были полны печали. На самом деле она не нашла никого, кто бы так с ней обращался, но человек, который ей нравился, не проявлял ни малейшего интереса к тому, чтобы навестить ее.

“Могу я отказаться?”

Ку Сюцзе выглядел высокомерным. Эта длинноногая красавица, должно быть, дура.

Однако после того, как Цюй Сюцзе заплатила Мао Нану пять цифр за ее еду, Мао Нана действительно стала вести себя более хорошо. Однако на следующий день деньги за еду вернулись на ее банковский счет. Как раз в тот момент, когда Мао Нана удивился и набрал номер, оставленный Цюй Сюцзе, в трубке раздался еще один незнакомый мужской голос.

Мао Нана поняла, что ее обманули. Человек, который солгал ей, никогда не думал о том, где они встретятся снова.

Когда Цюй Сюцзе позвонила ночью Пей Ге, он сказал ей, что Мао Нана была красавицей с грудью, но без мозгов. Он также обвинил мать Джи в том, что она бросила его возле магазина женской одежды, чтобы бросить его. Это дало Мао Нану возможность.

“Но ведь нет правила, запрещающего мужчинам заходить в магазин женской одежды, верно?”

Пей Ге сложила свою одежду в шкаф, пока надевала наушники, чтобы позвонить Цюй Сюцзе.

Чжи Цимин, который был в ванной рядом с ней, вышел с полотенцем, обернутым вокруг него. Увидев улыбку на лице Пей Ге, его кадык дернулся, и он спросил: “С кем ты разговариваешь?”

“Дядя».

— крикнула Пей Ге, и ее улыбка расцвела, как цветок. В глазах Цзи Цимина это было так, как будто расцвел цветок.

“Вздох. Ты не знаешь, как твоя свекровь смотрит на меня, словно я ее враг. Ге-ге, скажи мне, как я ее обидел? Или вы, женщины, все такие беспокойные? Я думаю, что мне больше подходит быть с Цимингом”.

Цу Сюцзе сидел на диване в своей комнате и смотрел на открывшуюся перед ним сцену. Прежде чем он услышал, что сказал Пей Ге, он уже услышал голос Цзи Цимина.

“Дядя, как мы, двое мужчин, можем оставаться вместе? Я могу остаться только с Джи-Джи. После того, как мы уладим дело старой леди Ку, ты сможешь вернуться в семью Ку».

Он вытащил ее наушники и включил громкую связь.

“Я не хочу жить с тобой. Если ты пойдешь к нашей Джи-Джи, ты должен хорошо с ней обращаться. Если ты посмеешь запугать ее, я тебя не отпущу”.

Цюй Сюцзе еще раз показал отношение своего драгоценного Пэй Гэ к Цзи Циминю. На другом конце провода Цзи Цимин просто улыбнулся и притянул Пей Ге в свои объятия.

“Дядя, не волнуйся. Твое сокровище-самая бесценная драгоценность в моих руках. Кто бы это ни был, они не отнимут ее у меня. Не волнуйся.”

Цзи Цимин держал свой телефон и смотрел на Пей Ге.

Лицо Пей Ге слегка порозовело. Хотя она уже некоторое время жила с Цзи Цимином, ей еще не приходилось слышать, чтобы он говорил о ее достоинствах. Одна только мысль об этом заставила ее вспомнить, что она уже слышала такой ответ раньше.

Просто в то время она была без сознания. Она не знала, что человек рядом с ней так дорожил ею.

Бесценное сокровище. Наверное, так оно и было.

“Это хорошо. Я больше не буду с вами разговаривать, ребята. Я собираюсь поискать троих детей, чтобы поиграть. Они не плакали и не умоляли о папе и маме после того, как целый день следовали за нами, особенно Бегали, бегали. Эта маленькая девочка умна. Она мне нравится. Она такая же умная, как и я.”

В голосе Цу Сюцзе послышался намек на гордость, и через микрофон можно было услышать радость в его глазах.

“Хорошо, спасибо тебе за твою тяжелую работу, дядя. Мы оставим троих детей тебе. Здоровье Ран Ран еще не слишком хорошо, так что вы должны быть осторожны, чтобы не разволноваться. Ан Ан и Джи Чи в порядке, но ты…”

“Я знаю, я знаю. Не волнуйся, я ухожу”.

Цюй Сюцзе нетерпеливо повесил трубку. Это было не потому, что трое детей прогуливались вокруг, а потому, что он увидел мать Джи, выходящую из гостиной. Если бы мама Цзи узнала, что он снова разговаривает с Пей Ге и Цзи Цимином, его с трудом заработанный имидж снова рухнул бы.

К счастью, мать Цзи не заметила никакого удивления на лице Цюй Сюцзе. Она просто подошла к Чжи Цимину и днем забрала свою подарочную коробку из магазина Шанель.