Глава 2093-незнакомец, который не имеет ко мне никакого отношения

Не дожидаясь, пока она сделает следующий шаг, он обнял ее. Его голос был чрезвычайно манящим, а глаза были полны любви и нежности. «Куда ты идешь? Почему бы тебе не прийти ко мне?»

— Если ты не хочешь приходить сюда, то куда ты идешь?

— сказал он тихим голосом, прищурившись на нее. В них он мог видеть только ее фигуру.

— Гэ Гэ, мне нужно тебе кое-что сказать.

«Что это?»

Прежде чем она смогла оправиться от шока, когда мужчина попросил ее остаться и принять душ, ее перевели на другую тему. Увидев серьезное выражение его лица, она не могла не вздохнуть про себя.

— Зиминг, ты собираешься рассказать мне о моей матери? Или дело в компании?

— Гэ Гэ, ты действительно хорошо меня знаешь. Вот о чем я хотел с тобой поговорить. Несколько дней назад мама рассказала мне об отеле и списке гостей, и теперь, когда я об этом думаю, личность старого господина Цюй действительно неудобна. Как я должен выразить это? когда-то он был заметной фигурой в столице, но теперь, когда он стал таким, это не совсем ее вина. ”

«Конечно, не во всем виновата старая госпожа Цюй, но это не значит, что мы с мамой можем простить его сейчас». Она продолжила. Зиминг, не забывайте, что у меня кровная месть со старой госпожой Цюй. Какими бы ни были наши отношения, это не значит, что в конце концов я его прощу. Кроме того, свадьба моей матери сейчас для меня на первом месте. Что же касается того, что мастер Цюй хочет делать и что он может делать в столице, то это уже очень ясно. ”

Ее голос был холодным, когда она посмотрела ему в глаза. Она вовсе не собиралась говорить ничего хорошего о старом мастере Цюй, но в ее сердце статус старого мастера Цюй, казалось, вызывал у нее еще больший страх.

Он не знал, откуда взялся страх в самой глубине его сердца, и он не мог легко простить этого «незнакомца», который, казалось, не имел никакого отношения к этой «кровной мести».

С этими словами она высвободилась из его объятий и встала в стороне. Глядя на его красивые черты, она продолжила: «Цзымин, если вы думаете, что я ошибочно обвинила старого мастера Цюй в смерти моего отца, то позвольте мне спросить вас вот о чем: что эти люди собираются делать со смертью Цзи Мяо и Хуан Чжиана? ?»

Сердце ПЕЙ ГЭ сжалось при мысли о Цзи Мяо. Она уже отправила младшую сестру Цзи Мяо в лучшую зарубежную больницу и контролировала ее состояние. Пэй Гэ также несколько раз связывалась со своим лечащим врачом и была проинформирована о том, что состояние девочки улучшается и что тень Цзи Мяо в ней медленно восстанавливается.

Эта пара сестер-близнецов с самого начала выглядела так похоже и имела похожие личности. Однако чего Пэй Гэ не могла понять, так это почему она все больше чувствовала, что младшая сестра Цзи Мяо была Цзи Мяо. То, как они разговаривали, и украшения, которые им нравились, были абсолютно одинаковыми, и это вызывало у нее любопытство.

«Я не защищаю старого мастера Ку, я просто чувствую…»

Он посмотрел на нее с оттенком раздражения в глазах. Прежде чем он успел что-либо сказать, он услышал, как она бормочет себе под нос, но у нее явно были крайние мысли.

Мужчина отвел от нее взгляд и встал с дивана. Он посмотрел на огни неподалеку и продолжил: «Гэ Гэ, разве ты не знаешь, какое место ты занимаешь в моем сердце? Кроме того, если я буду обращаться с тобой так каждый день, тебе станет немного грустно?»

Мужчина не смотрел на нее, но его высокая и прямая фигура медленно просачивалась ей в глаза под вечерним солнцем. Подняв голову, она увидела печаль, скрытую в его гордой и отчужденной спине.

«Мне жаль. Я был неправ. Мне не следовало так с тобой разговаривать».

ПЕЙ ГЭ посмотрела на его вид сзади, и ее сердце сжалось, как волна на пляже.

Оба молчали в комнате. В конце концов, Цзи Цзымин отнесла Пей Гэ в ванную. Вскоре наступила ночь, но в резиденции цю совсем не было тихо.

«Старый мастер, мисс Цюй Цзинван давно не была дома. Хочешь пойти и спросить ее? в конце концов, она член семьи Цюй.

Дворецкий подумал о Цюй Цзинвань и ее матери, и ему стало немного жаль.

У старого мастера Цюй, сидевшего на диване в гостиной, было ледяное выражение лица. Он не мог не чувствовать себя обескураженным при мысли об отношении пары к нему на вилле семьи Цзи сегодня днем.

— Почему ты хочешь ее искать? мать и дочь пришли сюда со старухой, и теперь они только уходят с ними. Что тут плохого? Я никогда не хотел держать эту пару. Если вы чувствуете, что это жалко, вы можете пойти искать их. Если вы чувствуете, что…”

Прежде чем старый мастер Цюй успел закончить, в его холодных глазах отражалась печаль ночи. Дворецкий, стоявший рядом с ним, опустился перед ним на колени с «хлопком» и поспешно объяснил: «Старый господин, старый господин, как я мог предать вас? старый мастер, не сердись. Я не обдумал то, что только что сказал. Пожалуйста, не сердитесь. Это того не стоит, если вы губите свое здоровье. Я всего лишь слуга. Если ты действительно считаешь, что это моя вина, ты должен сказать мне. Если я снова оскорблю тебя, я…

«Ты можешь вставать. Ты уже такой старый, почему ты все еще стоишь передо мной на коленях?»

Мастер Кью вздохнул и посмотрел на стоявшего перед ним Дворецкого, печаль в его сердце возросла до крайности.

— Хорошо, тогда не сердись, старый мастер. Это все потому, что я не умею говорить».

Дворецкий виновато встал и посмотрел ему в глаза. — Тогда, господин, раз вы не хотите перезванивать мисс Цзинван или искать мисс Пэй Гэ, что вы хотите сделать? наша семья не может просто так развалиться. Старый мастер, если ты хочешь найти мисс Пэй Гэ или госпожу Чжан Маньхуа, я помогу тебе найти их, но если ты хочешь…”

— Дворецки, вам не нужно быть здесь. Иди отдыхай. Я хочу побыть одна.»

Мастер Цюй посмотрел на Дворецкого, холодность в его голосе смешалась с грустью в воздухе.