Глава 2112: Вы сказали, что хотите найти Тан Сяоюй.

«Нет, если я его положу, мои братья будут драться со мной за него».

Девушка отказалась отпускать. Она свернулась клубочком на руках, как камень на краю обрыва. Если бы она не была осторожна, вся тарелка с чайными яйцами упала бы на землю.

— Тогда можно я отдам его папе?

Он подошел к ней, снял пиджак и бросил его на диван. Затем он потянул галстук и глубоко вздохнул. Увидев серьезное выражение лица дочери, он не мог не улыбнуться. — А если папа захочет есть? ты дашь ему?

«Я…»

Девушка впала в состояние нерешительности. Изначально она планировала подождать, пока мужчина войдет и оставит ему немного еды, но этот ее папа, похоже, был не таким, каким она его себе представляла.

«Я не отдам его тебе, ты большой плохой парень. ”

Девушка отказывалась отпускать тарелку, когда смотрела на него. «Хотя мы и разведены, не пытайся мне лгать. Я давно знаю о твоем секрете.

Трое присутствующих взрослых посмеялись над поведением Ран-Ран, похожим на Принцессу.

«Ой? Так ты знаешь, что у меня есть секрет? тогда скажи мне, какая тайна у меня есть?»

Он не ожидал, что его дочь узнает о его тайне, кроме развода с ним. Он задавался вопросом, каких еще секретов не знала его дочь.

«Хм! Ты специально вынуждаешь меня развестись с тобой, чтобы ты мог быть с мамой и жениться на ней, верно? Это твой секрет?»

Девушка высокомерно посмотрела на него, ее серьезные глаза заставили его улыбнуться еще самодовольнее.

«Ты хоть знаешь об этом? Тогда вы видели меня насквозь. Что мне теперь делать? Я собираюсь жениться на твоей маме, поэтому я не могу жениться на тебе. ”

Мужчина взглянул на женщину рядом с ним, совершенно не обращая внимания на взгляд матери. Затем он повернулся и тепло посмотрел на свою дочь, которая все еще держала тарелку. кроме этой тайны, ты знаешь что-нибудь еще?

«Конечно, я знаю и другие вещи. Пароль к твоему телефону — день рождения моей мамы. У тебя так много вещей, что день рождения моей мамы. Ты, должно быть, давно хотел преследовать мою мамочку, но не осмеливался сказать об этом. Теперь, когда я развелась, ты свободен и можешь преследовать мою маму, как тебе заблагорассудится.

Серьезный вид Ран ран заставил троих взрослых втайне рассмеяться. Откуда эта маленькая девочка узнала обо всем этом?

«Бежал, бежал, пусть мама тебя спросит; от кого ты всему этому научился?» Она коснулась своего уха и спросила с улыбкой.

«Я видел это по телевизору. Все люди плохие».

Она ответила очень серьезно, особенно последнее предложение. Ее розовые и нежные губы сделали это еще яснее.

Цзи Цзымин, сидевший напротив дочери, ничуть не смутился. Его взгляд на нее тоже потемнел. Когда он поднял голову и увидел двух своих сыновей, чистящих яичную скорлупу на кухне, он не мог не спросить: «Тогда вы думаете, что эти два брата хорошие люди?»

— Я же говорил тебе, в мужчинах нет ничего хорошего. Два моих брата в будущем станут мужчинами, так что, конечно, они тоже нехорошие».

Она посмотрела на свою дочь, которая, казалось, была сильно отравлена.

Семья закончила свой обед в разгар смеха и веселья. ПЕЙ ГЭ, которая собиралась вернуться в свою комнату, чтобы отдохнуть, не могла заснуть.

«Что с тобой не так?»

Цзи Цзымин вышел из ванной с полотенцем, обернутым вокруг талии. Видя, как она ворочается на кровати, он понял, что она не в настроении вздремнуть после обеда.

«Я думаю о Тан Сяоюй. Как вы думаете, куда она пошла?

— Какое отношение ее местонахождение имеет к вам? вам просто нужно знать, что она в безопасности и здорова. Никто ее не похищал и никто ее не оскорблял».

Пока он вытирал волосы полотенцем, капли воды падали на ее прекрасные и нежные ноги. На мгновение сексуальная женщина привлекла его внимание. Его большая светлая рука медленно двигалась вверх по ее гладким и нежным икрам. Она, у которой были закрыты глаза и которая чувствовала себя немного сонно, проснулась от его действий.

«Что делаешь?»

Она села и посмотрела на мужчину, сидящего напротив нее, с оттенком настороженности в глазах.

— Моя вода капнула тебе на ногу.

Мужчина смотрел на нее, не краснея, и его сердце не бешено колотилось. Его глубокие глаза были устремлены на нее, но руки не переставали двигаться. Они переместились с его икр на бедра, и их позиции стали еще ближе.

«Не подходи ко мне так близко. ”

Она попыталась оттолкнуть его своей маленькой нежной ручкой, но он быстро схватил ее руку и положил на обнаженную грудь. С его ладони было слышно сильное биение ее сердца, отчего ее лицо покраснело.

— Отпусти меня, еще день.

Чем больше она отвергала его, тем крепче становилась его хватка на ее руке.

«Я не отпущу тебя. Если я отпущу тебя, ты исчезнешь. Куда мне идти, чтобы преследовать тебя и вернуть?

Губы мужчины скривились. Он был очень доволен ее покрасневшим лицом. По крайней мере, это доказывало, что в ее сердце он был привлекательнее любого мужчины и что она могла быть только его женщиной.

«Отпусти меня. Будет плохо, если моя мама или дети придут и увидят это».

Она всегда будет считаться с посторонними.

«Это отлично. Я запер дверь. Просто скажи, что я принимаю душ. ”

Он напряг свою силу и прижал ее. Когда их приятный аромат веял между ними, словно редкая фея, она почувствовала умиротворение.

«Ге-Ге, ​​я…»

Почувствовав изменения в своем теле, он натянул на себя одеяло и завернул в него их обоих.

«Ты что? быстро вставай. Тебе жарко?»

Она могла только сопротивляться. Даже со своей ничтожной силой она не могла сопротивляться одной руке мужчины. Это правда, что ей было жарко под одеялом. Несмотря на то, что кондиционер в комнате был включен, она все еще чувствовала давление мокрого тела мужчины.

Мужчина, лежавший на ней, снял одеяло, и оно, естественно, упало на пол. Во время поцелуя они оба запутались.

Он отпустил ее только тогда, когда она больше не могла сопротивляться. Лежа рядом с ней, его удовлетворенная улыбка стала еще более очевидной, когда он увидел мокрые от пота волосы на лбу малышки.

«Вы сказали, что хотите найти Тан Сяоюй?»

Его глубокий и магнетический голос прозвучал. ПЕЙ ГЭ, который все это время был в его объятиях, наконец смог сделать несколько глотков свежего воздуха и кивнул.