Глава 2333-вздох облегчения

«Ага, я знаю. Как можно было не навредить такому маленькому ребенку? боль в сердце всегда серьезнее, чем боль в теле. ”

Гу Мо пробормотала себе под нос. Ее глаза были полны воспоминаний. Она подумала о том, как живо было, когда дети были еще рядом.

Каждый раз, когда они ели, дочь послушно говорила ей есть больше, иначе она похудеет и станет некрасивой.

Гу Юй до сих пор помнил, что однажды он был болен. Ран-ран бегал повсюду, опасаясь, что ему будет плохо и неудобно.

Чтобы не чувствовать себя неловко, дочь однажды не спала всю ночь. Она осталась рядом с ней, но в конце концов уснула.

Лежа на кровати, маленькая девочка умела заботиться о взрослых. Гу Юй всегда больше всего нравилась ран-ран, и она очень хотела увидеть ее сейчас.

«ПЕЙ ГЭ, где ты спрятала ребенка?»

Наконец Гу Яо не могла не спросить Ся Ло о ребенке. Она чувствовала, что ПЕЙ ГЭ, должно быть, спрятала ребенка; иначе почему она не вернула его?

— Ты пытаешься угрожать мне ребенком? Внезапно сказал Гу Юй, его глаза были полны подозрения и недовольства.

Вероятно, он думал, что ее не устраивает этот метод.

Она в шоке посмотрела на мать Джи. — Как я мог угрожать тебе ребенком? Я просто хотел сказать, что если вы хотите увидеть ребенка, вы можете попросить его вернуться».

«Дети сейчас с мистером Чарльзом. Они очень безопасны. Чтобы не быть найденными и использованными Шэнь Фэном, мы защитили детей».

Ее слова заставили Гу Яо почувствовать, что что-то не так, поэтому она возразила: «Ребята?»

«Да. Ji Ziming и я были теми, кто предложил оставить наших детей с MR. Чарльз. В конце концов, с его статусом Шэнь Фэн не сможет их найти и не посмеет пойти.

Если бы она рассказала об этом Гу Яо, та забеспокоилась бы, а ее сердце заболело бы.

«Они хорошие?» Выражение лица Гу Юя, наконец, немного расслабилось, и его тон больше не был таким жестким.

Возможно, из-за ребенка выражение его лица смягчилось, когда он увидел ее и не стал просить ее выйти.

Она кивнула и наконец улыбнулась. Ее лицо наполнилось нежностью и счастьем при упоминании о ребенке.

«Сейчас у них все отлично. Мистер Чарльз очень хорошо относится к трем малышам, особенно к одному. Она становится все более и более благоразумной под личным руководством мистера Чарльза.

Услышав, что с ребенком все в порядке, Гумо был удовлетворен, и выражение его лица смягчилось». «Это хорошо. Хорошо, что ребенок хороший. ”

ПЕЙ ГЭ наконец почувствовала себя непринужденно. Дети действительно были ее ахиллесовой пятой. Прямо сейчас только дети могли заставить мать Цзи относиться к ней более нормально.

Это было связано с тем, что человек активировал этот режим защиты только тогда, когда человек или вещь, о которой он заботился, были ранены.

Например, Гу Хэн теперь ненавидел ее за отравление Цзи Цзимина. Даже если она больше не была подозреваемой, он все равно отказывался в это верить.

Возможно, это было чувство в ее сердце, которое причиняло беспокойство. Она боялась, что однажды подобное будет продолжаться.

В конце концов, никто не мог вынести такой боли потери ребенка. ПЕЙ ГЭ не мог, Гу Яо тоже не мог.

Цзи Цзымин был единственным ребенком Гу Хэна. Она не смогла защитить своего ребенка и даже причинила ему боль. Гу Хэн, вероятно, обиделся на нее за это.

Однако, поскольку она не могла навредить себе, она могла переместить всю свою ненависть только на ПЕЙ ГЭ.

Теперь, когда Пей Гэ вернулась, ей пришлось терпеть всю обиду и неудовлетворенность мужчины. Она как будто увидела другую версию себя, наполненную ненавистью и отчаянием.

«Мама, мистер Чарльз недавно освободился. Если вы хотите увидеть младенцев, я могу попросить мистера Чарльза вернуть их.

Она не могла не предположить, что мужчина, должно быть, очень скучает по детям.

Однако он не согласился на ее просьбу.

Незачем? Ей действительно было интересно, не ослышалась ли она. Почему Гу Юй так не хотел позволить детям вернуться?

В одно мгновение она почувствовала себя немного безнадежной. Неужели она не могла даже использовать ребенка? Гу Ю даже не хотел встречаться со своими любимыми внуком и внучкой ради сына.

«ПЕЙ ГЭ, я сказал, что нам не нужно, чтобы они возвращались, так что за выражение? Разве я похож на человека, который не хочет детей?»

Гу Яо внезапно сказал это. Глядя на ее шокированное выражение лица, она, естественно, могла догадаться, что слишком много думает.

Из-за ее любви к своему ребенку она не могла не желать этого.

— Мама, что ты имеешь в виду? ПЕЙ ГЭ почувствовал себя немного неловко. Ведь она снова ошиблась.

Но в то же время она была немного подавлена. Она не понимала, почему Гу Мо не позволил ребенку вернуться.

Она опустила голову. Гумо подумала о фотографиях и видео, которые мистер Чарльз прислал ей несколько дней назад. Она тут же достала телефон.

«Мама, посмотри на это. Это то, что прислал мне мистер Чарльз. Это трое младенцев. ”

Говоря это, она увидела волнение на лице Гу Яо и тут же добавила: «Ран Ран тоже был в песне. Она даже спела мне английскую песню. Это было так хорошо.»

«Скорее, дай мне взглянуть, моя добрая внученька». Гу Яо наконец рассмеялся. Его лицо было полно предвкушения и волнения, когда он смотрел на телефон в ее руке, желая вырвать его у нее.

Поскольку Гу Яо хотел это увидеть, Пэй Гэ не смогла его остановить и немедленно достала свой телефон, чтобы показать ему.

«Мама, посмотри. Это было сделано, когда все трое делали домашнее задание. И это, это, все они были сняты, когда они были во дворце с мистером Чарльзом в тот день.

«Посмотрите на это видео. Это видео, где поет моя дочь. Она не симпатичная, но мистер Чарльз сказал, что у нее есть талант к пению. Ее голос подобен душе, и каждый раз, когда она поет, люди тоскуют по нему».

ПЕЙ ГЭ продолжала держать дочь за руку, так как дочь ей тоже очень нравилась. Конечно же, Гу Яо тоже любила свою дочь, поэтому она хвалила ее еще больше.

Ей очень хотелось смеяться, когда она увидела видео, на котором ее дочь поет, а двое детей разговаривают с ней по-английски.

«Дай это мне.» Гу Мо взял телефон и с большим интересом посмотрел на него, с большим интересом хваля внука и внучку.

«Айо, посмотри в глаза ан. Они выглядят точно так же, как Зиминг в молодости. Они так похожи. Голос мальчика все еще такой холодный, но он классный и милый. У него есть личность».

«Должно быть, это мой ран-ран. Она такая милая и свежая. Она определенно будет очень красивой, когда вырастет. Боже мой, торт, который она сделала сама, такой милый».

Гу Яо объяснил ей, пока читал, совершенно забыв, что у него все еще много мнений о ней.

Наконец она вздохнула с облегчением, когда услышала это.