Глава 2423.

Лю Лина была в ярости. Она толкнула кухонную дверь со свистом. Ему не хватило только закатать рукава и держать скалку.

Первоначально он думал, что схватит эту Маленькую Лисицу за волосы, как только он войдет на кухню, и даст ей дюжину крепких шлепков по лицу, чтобы она больше не могла соблазнять мужчин своей внешностью. Затем она толкнула ее на землю, стянула с нее одежду и несколько раз пнула ее высокими каблуками.

Однако чего Лю Лина не ожидала, так это того, что на кухне был только Шэнь Фэн.

Лю Лина стояла у кухонной двери и на мгновение была ошеломлена. Затем она увидела, как Шэнь Фэн готовит что-то в кастрюле с супом. Она впервые увидела, как этот мужчина готовит, и ее сердце наполнилось нежностью. Однако она заметила книгу рецептов сбоку. Глаза Лю Лины были острыми, и она действительно увидела название рецепта. Это был суп для беременных.

Вынашивание плода? Какая беременность? Чей ребенок? Мысли Лю Лина быстро закружились, и она тут же подумала о Пей Гэ, которая была всего на третьем месяце беременности. Нежность в ее сердце тут же превратилась в стальной нож, сотни раз закаленный. Выражение ее лица было еще более уродливым, чем когда она только что вошла в дверь. Она была похожа на Чжун Юаня, который только что поймал маленького призрака из ада, уродливого и отвратительного.

Ревность была самой разрушительной вещью для внешности человека. Даже если бы она наложила на лицо тонны косметики и сохраняла свою красоту долгие годы, все ее усилия были бы напрасны, если бы она начала ревновать. Когда Лю Лина не злилась, ее застенчивая улыбка была чрезвычайно очаровательна. Хотя она была немного старой, она все еще выглядела довольно приятной для глаз, потому что хорошо заботилась о себе. У нее было обаяние зрелой женщины, и сочетание этого очарования и очарования, исходившего от ее костей, было неописуемо соблазнительным. Только когда она пытала людей, такое обаяние могло быть скрыто. Сегодня состояние Лю Лина было еще более болезненным для глаз, чем когда она пытала людей.

С тех пор, как Шэнь Фэн держал ее рядом с собой, как бы ни была она холодна с ним, он все еще был в хорошем настроении. Пэй Гэ была беременна, и хотя ребенок был от Цзи Цзымин, Шэнь Фэн, который был зловещим человеком, не мог заставить себя ненавидеть ребенка. Может быть, потому, что он любил этот дом и его Ворону, а может быть, просто потому, что он слишком долго хотел ее заполучить, но ни о чем другом его не заботило. Пока она могла быть рядом с ним, здоровая и в хорошем настроении, он не заботился ни о чем другом.

Следовательно, Шэнь Фэн лично готовил ей три приема пищи в день, включая ужин и суп для плода.

Что касается Пэй Гэ, то, хотя она и презирала зловещий характер Шэнь Фэна, она не так сильно его ненавидела.

Если вы хотите удержать человека, вы должны сначала сохранить его желудок. Возможно, в этом высказывании была доля правды.

Шэнь Фэн крутил вокруг плиты и серьезно готовил по рецепту. За это время его кулинарные навыки улучшились, и он очень этим гордился. Его кулинарные навыки были приличными, поэтому он был еще более готов готовить для PEI GE. Дверь со скрипом открылась. Сначала они подумали, что это ПЕЙ ГЭ вошла на кухню. В этой маленькой тюрьме, кроме спальни и ванной, она больше никуда не ходила. Она никогда не ступала на кухню и редко заходила в гостиную.

Таким образом, в тот момент, когда дверь кухни распахнулась, сердце Шэнь Фэна подпрыгнуло от радости. Ее сердце смягчилось, когда она увидела, что ее тяжелая работа за последние несколько дней, наконец, окупилась.

Он обернулся с нежным выражением лица только для того, чтобы увидеть, как Лю Лина блокирует дверь с темным лицом. Она так разозлилась, что сошла с ума. Температура на его лице мгновенно упала на 80 градусов, и он нахмурился.

«Хорошо! Шэнь Фэн, ты просто нечто! Мне было интересно, почему ты избегаешь меня и даже не берешь трубку. Я звонил один раз за другим, но никто не брал трубку. Если ты очень занят, то ладно, но ты не делаешь ничего важного, а вместо этого готовишь суп из зародыша для заложника!» Лю Лина была так зла, что ее нос был почти прижат к ушам, и она кричала во все горло.

Шэнь Фэн нахмурился еще больше. Поскольку она была беременна, первые три-четыре месяца были самыми важными и самыми невыносимыми. Ее рвало без остановки, и когда она что-то ела, ее чуть не вырвало желудочным соком. В незнакомой обстановке, в сочетании с давлением содержания под стражей, она не могла нормально спать по ночам. Ее снова вырвало после того, как она некоторое время позавтракала. Спустя долгое время он, наконец, отправился отдыхать. PEI GE не сможет спокойно отдыхать из-за шумихи Лю Лины.

Эта женщина была просто землеройкой без каких-либо качеств. Шэнь Фэн холодно посмотрел на Лю Лину и ничего не сказал.

— Тебе нечего сказать, верно? Вы действительно приложили столько усилий для этой женщины! Шэнь Фэн, я проделал весь путь из Южной Америки, но никогда не ел с тобой! Чем больше Лю Лина думала об этом, тем больше она чувствовала себя обиженной. Ревность, обида, отвращение и ненависть — всевозможные эмоции сплелись воедино, и она мгновенно потеряла рассудок. Он сделал большой шаг вперед, схватил рецепт, который Шэнь Фэн вложил ему в руку, и несколькими ударами разорвал его на куски.

Глаза Шэнь Фэна были прикованы, когда он смотрел на фрагменты рецепта на земле. Он поджал тонкие губы и ничего не сказал.

Лю Лина заметила, что Шэнь Фэн не смотрел на нее и сосредоточился только на рецепте. Разве в сердце Шэнь Фэна она не стоила даже рецепта?

Если подумать, Шэнь Фэн приготовил этот рецепт для PEI GE, так что в его сердце была только эта маленькая сучка.

Глаза Лю Лина метались по сторонам. Когда она увидела в глиняном горшке дымящийся питательный суп для зародыша, ревность и гнев в ее сердце достигли пика. В это время вино хлынуло вверх, и ему было все равно на жару. Он поднял глиняный горшок и бросил его на землю.

Глиняный горшок разлетелся на куски, а суп и рис разлились по земле. Несколько капель горячего супа плеснули на ноги Шэнь Фэна, и его лицо помрачнело.

Несколько его подчиненных стояли на страже у двери и прислушивались к шуму внутри. Они не могли не смотреть друг на друга, когда услышали, как Лю Лина кричит и разбивает вещи. Однако они не могли слышать приказа Шэнь Фэна позвать их, поэтому им оставалось только высунуть головы из двери.

Лю Лина прекрасно проводила время, разбивая вещи. Шэнь Фэн с самого начала хранил молчание. Шэнь Фэн посмотрел на рецепт на земле, который медленно пропитывался супом из кастрюли. Он медленно поднял голову и холодно посмотрел на Лю Лину.

В глазах Шэнь Фэна не было тепла, и Лю Лина не могла не вздрогнуть. Этот человек был таким страшным, таким холодным, что сквозь его мысли нельзя было разглядеть. Но чем больше это было так, тем больше людей не могло не хотеть стать ближе.

— Не смотри на меня так, скажи что-нибудь! Лю Лина испугалась, но еще больше огорчилась. Когда женщина чувствовала себя обиженной, она чувствовала, что все причины на ее стороне, и ничего не боялась. Лю Лина набралась смелости и яростно спросила Шэнь Фэна: «Почему? Я так много сделал для тебя, всю дорогу из Южной Америки, но это не так важно, как заложник. Что она сделала для тебя? Она ничего не сделала для тебя! Почему ты так добр к ней? Стоит ли оно того?»