Глава 533: когда-нибудь ваши дети смогут взять мою фамилию.
Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios
— Пей Ге, тебе лучше запомнить свои слова.”
А? Помнишь что?
Она опустила телефон, посмотрела на неосвещенный экран и безмолвно поджала губы.
“Что за чушь он опять несет … — пробормотала она. Опустив голову, чтобы взглянуть на багаж, лежащий у ее ног, она почувствовала, что начинает болеть голова.
— Вздохни … забудь об этом, забудь. Не обращай внимания на этого надоедливого парня. Сначала я должен затащить Это вниз.”
Сказав это, она снова спрятала телефон в сумку.
Она еще раз попыталась стащить чемодан вниз по ступенькам, но едва коснулась ручки, как послышались торопливые шаги.
Tak, tak, tak! Этот звук шагов достиг ее ушей, и по какой-то причине он показался ей знакомым.
Она нахмурилась, заметив, что эти шаги приближаются к ней.
— Неужели я преграждаю вам путь, стоя здесь со своим багажом?
Как только она подошла, чтобы прислонить свой багаж к стене, чтобы освободить немного места, она увидела, что человек, который не должен был быть здесь, появился перед ее глазами.
“Джи-Джи… — заикаясь, пробормотала она, уставившись на мужчину. — Джи Цимин?!”
Она широко раскрытыми глазами смотрела на мужчину, с которым только что разговаривала по телефону.
Может, у меня галлюцинации?
Подумав об этом, она протянула руку и слегка потерла глаза.
У меня действительно галлюцинации?!
Мужчина удивленно приподнял бровь, когда увидел ее мысли.
— Глупая женщина.- Он невольно выпалил то, что было у него на уме.
Его низкий, но приятный голос вырвал ее из грез и напомнил, что он не плод ее воображения.
“Кого ты называешь тупым?!- Она с ненавистью посмотрела на него и проворчала про себя: «он действительно раздражает!
“Хм, — хмыкнул он. Не говоря ни слова, он протянул руку и поднял тяжелый багаж, который она поставила на ступеньку.
Она еще не успела выдавить из себя ни слова, а он уже нес ее багаж и спускался по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки.
— Эй, эй, эй! Зачем ты несешь мой багаж?! Я и сам могу это сделать…”
Заметив его быстрые шаги, она поспешила за ним.
Однако он почему-то шел так быстро, что она, которая уже не несла ничего тяжелого, не могла его догнать.
— Ха … ха … ха!- Она побежала за ним вниз по нескольким лестничным пролетам.
Таким образом, к тому времени, когда они вышли из здания, она уже задыхалась от усилий.
Увидев, что мужчина наконец остановился, она задала ему вопрос, пытаясь отдышаться. — Цзи Цимин, я спрашиваю, Почему ты бежал так быстро?! Никто не гонится за тобой из-за долга!”
Он повернулся, чтобы посмотреть на все еще тяжело дышащую девушку, и спокойно положил тяжелый багаж в багажник машины.
Пак! Закрыв купе, он наконец заговорил с ней.
— Садись в машину!”
Она, чье дыхание только что выровнялось, беспомощно смотрела на мужчину, когда садилась в машину.
“Зачем ты меня сегодня привозишь? Где ли Ци?”
Она задала этот вопрос, застегивая ремень безопасности.
Однако ответа от мужчины она не получила. Вместо этого он серьезно посмотрел на нее.
В этот момент она наконец поняла, что мужчина ведет себя странно.
— Что? Почему ты так на меня смотришь?- Она снова посмотрела в его глубокие и темные глаза. Внезапно она почувствовала, как ее сердце дрогнуло от волнения.
— …- Он приподнял бровь в ответ на ее нервный взгляд и холодно фыркнул, прежде чем, наконец, спросить: — я был быстр?”
Его холодный голос, казалось, был пронизан самодовольством, но из-за его чрезвычайно спокойного выражения лица, она подумала, что видит неправильно.
“Так и было. Она кивнула, не понимая, к чему он клонит.
— МММ… — он снова приподнял бровь, чтобы подсказать ей, не сводя глаз с ее лица.
Er? Я что-то не так сказал? Почему этот надоедливый тип так на меня смотрит?
— Это… Цзи Цимин, ты в порядке?” Что за сумасшествие, если этот надоедливый тип опять взялся за свое?
Она растерянно заморгала и приняла выражение, которое, казалось, спрашивало: «ты сошел с ума?’
Он не был дураком и, очевидно, мог догадаться, о чем она думает.
Он мгновенно пришел в ярость.
Эта глупая женщина! Как она может так легко забыть свои слова?!
Если бы она знала, о чем он сейчас думает, то, наверное, закричала бы: «меня здесь обижают! Очевидно, это ты всерьез воспринял мои легкомысленные слова!
— …Возьми мою фамилию. Прошло много времени, и несчастный не мог больше держать эти слова при себе.
“Ха, ха, ха? Широко раскрыв глаза, она наконец поняла, что он имел в виду.
‘Если вы все еще можете легко спуститься по четырем лестничным пролетам с багажом весом в несколько килограммов, я возьму вашу фамилию!’
А?! Так вот на чем зациклился этот надоедливый тип?!
Совершенно ошеломленная и не находя слов, она с минуту молча смотрела на него.
“Тогда я просто пошутил! Это просто сорвалось с языка!- Она моргнула и подумала: «откуда мне знать, что ты внизу и что ты воспримешь мои слова всерьез?
“Я отнесся к этому серьезно.- Он продолжал серьезно смотреть на нее.
“Ha ha ha! Цзи Цимин, ты, должно быть, шутишь! Как я могу взять вашу фамилию? Она тут же расхохоталась, услышав его слова.
Однако ее веселье длилось недолго.
— Тогда когда-нибудь твои дети смогут взять мою фамилию.”