Глава 541: в чем заключается необходимость великого генерального директора Джи?
Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios
— Здравствуй, Сестра Пей Гэ! Вы официально начали сожительствовать с моей кузиной? Хе-хе!”
Ее щеки тут же вспыхнули от вопроса Цинь Цитонга.
“Что ты такое говоришь…”
— Хе-хе! Сестра пей Ге, ты такая застенчивая!- Девушка поддразнила ее.
“Чего мне стесняться … — хотя она и выглядела смущенной, ее тон не выдавал этого.
— ТСК! Девушка фыркнула и с любопытством спросила: — А, понятно. Сестра пей Ге, где вы сейчас остановились? Я навещу тебя в следующий раз!”
Она все еще была немного смущена, но когда услышала это, то почувствовала только шок.
“Ты не знаешь, где я остановился?- спросила она нерешительно.
Разве Цитонг не должен знать об этом? Тетя Джи ведь не станет от нее этого скрывать, правда?
— А? Откуда мне знать? Кузен мне ничего не сказал!- пожаловалась девушка, чувствуя себя подавленной. — Мой кузен такой мелочный. Я спросила его об этом вчера, но он отказался сказать мне, где вы остановились!”
“Ты мог бы просто спросить тетю Джи, — ответила она, чувствуя себя немного озадаченной.
Это просто странно. Разве тетя Джи не устроила этот дом?
Как это возможно, чтобы Цитонг не знал?
— Моя тетя? Откуда ей знать? Девушка явно не понимала ее слов.
“Это место устроено вашим … — в этот момент появился мужчина.
“Ты закончила распаковывать вещи?”
Мужчина вошел, глядя на нее, которая разговаривала по телефону.
С его внезапным вторжением она поспешила закончить разговор с его кузеном.
— Китонг, я не могу больше болтать. Ваш кузен здесь, так что я сейчас повешу трубку.”
Отключив телефон, она кивнула мужчине и тихо ответила:”
— Хорошо, — беззаботно сказал мужчина. — А теперь иди в мою комнату и помоги мне распаковать вещи.”
— А? Она застыла от его слов. — Помочь тебе распаковать вещи?”
Она глупо указала на себя и повторила за ним:
Кивнув ей, он небрежно согласился:”
“… Разве у тебя нет рук и ног? Почему я должен помогать тебе распаковывать вещи?!- Она раздраженно закатила глаза.
“Ты моя девушка, — без всякого выражения заметил он.
— Фальшивый.- Она ударила его своими словами, а затем снова закатила глаза.
— …Ты прогнал этих домработниц, сказав, что будешь заниматься уборкой и обслуживанием дома.- Он холодно посмотрел на нее.
«…»Черт возьми! Я явно не это имел в виду! Разве мы не можем просто прибраться в наших комнатах?!
— Итак, ты должна помочь мне распаковать вещи, — беспечно продолжил он.
— …- Она оставалась уклончивой.
“Если ты этого не сделаешь, я сошью тебе зарплату.”
«…»Хе-хе! Это единственное, что ты умеешь делать.
— Как будто прочитав ее мысли, он добавил: — Если ты этого не сделаешь, то забудь о воспитании этого жирного кота.”
«…»Черт возьми! Презренный! Бесстыдница!
Она мысленно подняла на него средний палец и сказала сквозь стиснутые зубы: Молодой господин, я уступлю и помогу Вам распаковать ваш багаж!”
— Это Зиминг, — поправил он со стоическим выражением лица.
— …Прекрасно, Молодой Мастер Зиминг. Сейчас я помогу тебе распаковать багаж!- натянуто ответила она.
Поэтому, прежде чем она смогла немного отдохнуть после распаковки своего багажа, мужчина потащил ее в спальню хозяина, находившуюся через одну стену от нее.
В его комнате, бывшей спальней хозяина, когда-то спали ее родители.
Хотя по названию это была всего лишь хозяйская спальня.
Это было потому, что, хотя она и должна была быть спальней хозяина, ее площадь была не так велика, как ее комната. Когда дом был отремонтирован в прошлом, стена между ее спальней и кабинетом была разрушена, что сделало ее самой большой комнатой в доме.
Уже по одному этому было видно, как сильно ее родители любили ее.
Она вошла в спальню хозяина вместе с мужчиной и наконец успокоилась.
Обстановка хозяйской спальни сильно отличалась от той, что была в ее воспоминаниях.
Эта спальня была совершенно не похожа на спальню ее родителей и была явно спроектирована в стиле этого мужчины.
С четкими черно-белыми цветовыми гаммами комната выглядела простой, но современной. Очевидно, это была не та комната в европейском стиле, где спали ее родители.
Ее губы изогнулись в легкой улыбке при виде этой незнакомой спальни.
Наконец-то это выглядит более реалистично!
“Почему ты так далеко от меня? Он заметил ее легкую улыбку, похожую на цветущие маргаритки, и сердце у него забилось быстрее, как у неудачника.
— Ничего; где ваш багаж? Она встряхнула головой, чтобы избавиться от своих мыслей.
“Вон там. Мужчина посмотрел на нее и указал тонким пальцем в угол комнаты.
Проследив глазами за направлением его пальца, она наконец заметила несколько блестящих черных чемоданов.
— Ч-так много?! Она ошеломленно смотрела на это зрелище.
Разве у мужчин обычно не очень мало багажа?
Почему у этого зануды багажа больше, чем у меня?
Сколько он на самом деле принес?!
“Ничего особенного, — холодно ответил он, слегка нахмурившись. — Это все, что мне нужно.”
— Предметы первой необходимости? Она моргнула и невольно почувствовала любопытство от того, как мало было содержимого этих нескольких чемоданов.
О каких предметах первой необходимости он говорит?
Что же делать? Мне так любопытно!
Она вдруг поняла, что не прочь распаковать его багаж. Вместо этого в ее сердце вспыхнуло пламя любопытства к его багажу.
“Могу я начать распаковывать вещи прямо сейчас?- Она потерла ладони друг о друга.
— МММ. Он беззаботно кивнул. — Будьте осторожны, когда будете распаковывать вещи.”
Айя! Что, черт возьми, находится в багаже этого надоедливого парня?! Теперь мне действительно очень любопытно!