Глава 551-вы действительно влюбились в Зиминга?

Неужели вы действительно влюбились в Зиминга?

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

“Какое отношение реставрация этого дома имеет к Цзи Циминю?!”

Она удивленно вытаращила на него глаза.

Разве реставрация-это не то, как выглядит дом моей семьи, который делает тетя Джи?

Какое это имеет отношение к этому надоедливому парню?

О чем вообще говорит этот Казанова?

— Да?- Ему стало любопытно, когда он увидел замешательство на ее лице. “Почему этот дом не имеет никакого отношения к Зимингу? Разве он не купил этот дом, а потом отремонтировал его?”

“Конечно, нет!- она опровергла секундное колебание Санса. — Тетя Джи купила этот дом, и она же его отремонтировала! Это не имеет никакого отношения к Цзи Циминю.”

— …А?- Он был ошеломлен, когда услышал это. — Этот дом купила и отремонтировала тетушка Джи?”

Какое отношение этот дом имеет к матери Зиминга? Разве он не купил этот дом давным-давно?

“МММ! Она уверенно кивнула и продолжила говорить серьезно. “Совершенно верно. Вы, должно быть, ошиблись! Как мог Цзи Цимин сделать все это сам?”

Если бы Цзи Цимин действительно сделал все это, я бы даже не чувствовала противоречия из-за его чувств ко мне!

— Э-э … — ее убежденный взгляд почти убедил его.

Однако в тот момент, когда он увидел жирного кота, Бегущего вниз по лестнице, он расхохотался.

— Пффф! Ha ha ha!”

Э… почему этот Казанова вдруг смеется? Над чем он смеется?

Она недоуменно посмотрела на него и, нахмурившись, спросила:”

“Нет … Ничего!- Он взглянул на толстую кошку, извивающуюся у нее между ног, и снова громко рассмеялся.

Она действительно не знала, что случилось с этим человеком. Она нахмурилась еще сильнее, когда он даже спустя долгое время не переставал смеяться.

Над чем смеется этот сумасшедший?

Ha ha ha ha!

Мне очень жаль моего лучшего друга! Он такой жалкий человек!

“Ге-ге, я должен сказать, что ты действительно самая чудесная женщина, которую я когда-либо встречал!- Он похвалил ее между приступами смеха.

— Ха?- Она совершенно не поняла слов этого человека.

“Ha ha! Право, я еще не встречал такой чудесной женщины, как ты!”

Ha ha ha! На мгновение я почти поверил, что этот садовый домик устроила мать Зиминга, а не он сам.

Теперь он наконец все понял. Все это действительно сделал для этой женщины его лучший друг!

Потому что … мать его лучшего друга боялась кошек!

Ее поцарапала кошка, когда она была еще совсем маленькой; поэтому с тех пор она всегда слишком остерегалась кошек! Какой бы послушной и очаровательной ни была кошка, она ни за что не осмелится прикоснуться к ней!

Она даже не осмелится взглянуть на кошек!

Как же она, боявшаяся кошек, могла принести такое животное для Пэй Гэ?

Это было совершенно невозможно!

Похоже, эта глупая женщина что-то неправильно поняла!

— Сумасшедший! Над чем ты смеешься? Неужели ты думаешь, что я вышвырну тебя вон, если ты будешь продолжать смеяться?! Его продолжительный смех без конца расстраивал ее.

Заметив, что он рассердил ее, он быстро подавил смех и спросил: “Кто сказал тебе, что это тетя Джи купила и отремонтировала это место?”

“Конечно, твой лучший друг сделал это!- она ответила Как ни в чем не бывало.

— Пффф!- Услышав это, он снова разразился своим и без того сдавленным смехом!

Однако, заметив, что она испепеляет его взглядом, он тут же снова спрятал улыбку.

— Кхе, кхе, кхе! Он, который уже перешел все границы сдерживания своего смеха прежде, слегка кашлянул несколько раз, чтобы подавить свой смех снова.

“Так.- Она приподняла бровь и, прищурившись, посмотрела на него, прежде чем усмехнуться. “Над чем это ты смеешься? Есть что-то такое смешное?”

Его смех, казалось, напомнил ей о чем-то, и это заставило ее почувствовать себя очень обеспокоенной.

Он снова развеселился, заметив ее серьезный взгляд.

— Я? Я просто смеялся над двумя очень глупыми людьми, которых я знаю. Его губы скривились, а глаза превратились в полумесяцы, придавая ему радостный вид.

Предки этих двоих … действительно убьют людей своим прогрессом в отношениях!

Все остальные показывают свои сердца друг другу, когда находятся в отношениях, но эти двое … они явно так заботятся друг о друге, но…

Он перевел на нее свой долгий и нежный взгляд. Эта женщина с круглым открытым лицом и такими же ясными глазами, казалось, не была заражена ничем грязным в этом мире.

Внезапно он понял, почему эта женщина не поняла чувства его лучшего друга к ней после всего этого времени.

Судя по его многолетнему опыту общения с женщинами, эта женщина была полной идиоткой.

И все же, думая об этом по-другому, такие женщины, как она, становились самыми преданными и преданными, как только влюблялись.

Таким образом, этот тип невинной, преданной и преданной женщины был тем, к чему он больше всего боялся прикасаться или связываться.

Думая о своем лучшем друге, он вдруг ощутил внутри себя какое-то непонятное чувство.

— Эй, почему ты отключился?!- Она раздраженно поджала губы, увидев, что мужчина странно на нее смотрит.

С головой у этого человека все в порядке? Что он имел в виду? Он даже начал жутко смотреть на меня после всех этих слов.

— Ты… — в этот момент он пришел в себя. Безразличие на его лице исчезло, и вместо него появилось торжественное выражение.

Она не могла не почувствовать себя ошеломленной его внезапно потемневшим взглядом.

“МММ?”

Он пристально посмотрел на нее и тихо спросил: — Ты действительно влюбилась в Зиминга?”