Глава 585-генеральный директор трогает сердце Пэй Гэ.

Глава 585: генеральный директор трогает сердце Пэй Гэ.

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Увы … когда мужчина увидел шаль, которую принес ей стилист, он передумал.

Нахмурившись от того, насколько непрочной была шаль в руке Лили, он подумал: «что может скрывать такая шаль?»

И все же это лучше, чем вообще ничего не иметь. Он продолжал думать про себя.

Однако, как только стилист накинул шаль на плечи Пэй Гэ, и она накрыла ее грудь, он остановился.

Сразу же после этого он пришел в себя и быстро стянул с нее шаль.

“Что ты делаешь?!- прошипела она, сбитая с толку его действиями.

Что происходит с этим надоедливым типом? Он был тем, кто хотел, чтобы она надела шаль; теперь же он был также тем, кто не хотел, чтобы она это делала!

Что этот надоедливый тип пытается сделать?!

Она с негодованием посмотрела на него, и на ее лице появилось нетерпение.

Она была так зла на него, что утратила прежнюю сдержанность, но на этот раз он неожиданно повел себя «консервативно»!

“Я запрещаю тебе надевать эту штуку!- сказал он мрачно, сжимая в ладони тонкую шаль.

— Да ладно тебе, я даже не хотела его надевать.- Она закатила глаза. “Разве не ты велел мне надеть его?”

Выражение его лица стало еще хуже после того, как он услышал ее ответ.

Ему хотелось выругаться, накричать на нее и заставить снять эту чертову одежду!

Он действительно не ожидал, что она будет такой соблазнительной и сексуальной в сочетании с подходящей одеждой!

Раньше, когда на ней была эта почти прозрачная шаль, она не только не закрывала ее обнаженную кожу, но даже делала ее еще более соблазнительной!

Иногда выставленная напоказ кожа была не очень соблазнительна для других; это могло даже заставить их думать, что это слишком много.

Иногда кожа, которая была частично скрыта, но несколько видна, умножала соблазнительное очарование человека, делая его трудным для того, чтобы отвести взгляд.

Вместо этого они могут даже начать желать погрузиться в него с радостью.

Когда эта женщина надевала шаль, в то время как часть ее была полностью закрыта, тонкий кардиган только делал скрытые части привлекательными.

— Но почему? Мистер Джи недоволен этим?- спросил стилист с улыбкой, изучая смуглое лицо мужчины.

“Как насчет того, чтобы сменить его на другой?”

Подняв голову, мужчина перевел взгляд на визажиста, стоявшего рядом с ними. Как только он увидел улыбающееся лицо женоподобного мужчины, он понял, что тот сделал это нарочно.

Если бы они переоделись в другое платье, он мог бы сказать, что этот стилист придумал бы еще худшую шаль.

— Забудь об этом, — холодно отказался он.

“Окей. Выражение сожаления промелькнуло на лице Лили, когда он услышал свой отказ.

О, нет! У меня есть еще лучшие шали, приготовленные для ге-ге. Какая жалость! — подумал он про себя.

Да, стилист действительно делал это нарочно! Как человек, проработавший в столице столько лет, от маленького мальчика, не имеющего ничего общего с его именем, до высокооплачиваемого модного стилиста по всей стране сегодня, помимо его навыков, он лучше всего умел читать людей.

Таким образом, он точно знал, как обращаться с труднодоступными клиентами, такими как этот человек.

Видишь? Неужели этот трудновыполнимый генеральный директор не был им улажен?

“Тогда, мистер Джи, ге-ге может уйти с вами после того, как наденет эти «хрустальные туфельки».- Он с улыбкой достал заранее приготовленные туфли на высоких каблуках.

Глядя на эти туфли на высоких каблуках, Пэй Гэ почувствовала, что у нее начинает болеть голова.

Вздох! Это будет стоить мне жизни! Эта пара туфель, наверное, сантиметров десять высотой!

— О’кей, можешь идти, — холодно сказал он визажисту, бросив на него острый взгляд.

Можно сказать, что из-за того, что случилось раньше, он начал испытывать неприязнь к этому женоподобному мужчине.

— Ладно, конечно. Я сейчас выйду.- Стилиста ничуть не смутило, что этот человек произвел на него плохое впечатление.

Первая причина заключалась в том, что у него была Пэй Гэ в качестве карты освобождения из тюрьмы. Второе существо… он был просто мелкой сошкой; гордые большие шишки, такие как Цзи Цимин, никогда не будут тратить свою энергию, вспоминая такую мелкую сошку, как он.

“Почему ты попросила Лили уйти? Женщина в замешательстве посмотрела на мужчину.

Увы, вместо того чтобы ответить на ее вопрос, мужчина, держа в одной руке сверкающие туфли на высоких каблуках, а в другой-ее запястье, повел ее к креслу.

— Что?- Его действия привели ее в ярость.

Однако очень быстро она поняла, что этот человек пытается сделать.

Этот надменный человек, возвышавшийся перед ней, медленно опустился на одно колено.

Эта сцена была сродни мужской роли в романтических фильмах, предлагающей женскую роль.

Однако, в отличие от фильмов, где мужчины надевают кольца на женщин, мужчина протягивает руку, чтобы держать ее за ноги и помочь ей надеть туфли.

Она застыла в недоумении, увидев мужчину, стоящего на одном колене.

Ее мозг был в беспорядке, даже не зная, о чем она думает.

Она пришла в себя только тогда, когда почувствовала его холодное прикосновение.

Ее щеки мгновенно вспыхнули, лицо стало ярко-красным, как вареные креветки, и казалось, что кровь может пролиться в любой момент.

Прижав ладони к щекам, она опустила голову и посмотрела на коленопреклоненного мужчину. Она взглянула на его дерзкое лицо, на серьезное выражение его лица, и ее сердце бешено заколотилось.

Этот … этот надоедливый тип! Почему он всегда делает такие вещи, от которых замирает сердце?

Это … это … слишком раздражает!

Как она могла перестать любить его, когда он был таким?!