Глава 709: Пэй Гэ, я хочу поцеловать тебя.
Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios
— Я скучала по тебе, вот и приехала.’
Этот ответ заставил ее сердце биться бесконечно, как мячик для пинг-понга.
“Ч-когда ты стал таким бойким на язык … — она посмотрела на него, ее лицо было совершенно красным от румянца. Ее слова были даже неясны, когда она застенчиво пробормотала это.
Куда делся гордый и холодный генеральный директор, который, казалось, не мог жить без проблем со мной?
Услышав ее голос, мягкий, как комариный, губы Цзи Цимин слегка скривились.
В ответ Пэй Гэ почувствовала себя еще более неловко, увидев его спокойную улыбку.
— Пей Ге, С Новым Годом.”
Он пригладил ее слегка растрепанные волосы и мягко сказал:
— И с Новым годом тоже. С сияющей улыбкой на губах и блаженным лицом она легко обняла его и прильнула к нему.
При этом милом зрелище он тоже поднял руки и нежно, но властно обнял ее.
Бум! Крэк!
Волны фейерверков красиво расцвели в ночном небе.
Разноцветные «цветы» расцвели, когда мириады цветов ярко засияли над ними, мгновенно осветив своим сиянием ночное небо.
Через некоторое время эти «цветы» превратились в сверкающие драгоценные камни, рассыпанные в ночном небе, и, наконец, упали обратно на землю, как падающие звезды.
“Так красивый…”
Она прислонилась к его широкой груди и с благоговением посмотрела на ночное небо.
— Если хочешь, я устрою завтра фейерверк. Его глаза не были устремлены на фейерверк в небе; скорее, они были устремлены на нее, источая нежность и любовь.
В его глазах ничто не могло быть так привлекательно, как женщина в его объятиях.
“Это слишком расточительно. Фейерверк дает лишь мгновение красоты, прежде чем исчезнуть без следа… — она покачала головой и улыбнулась.
При этих словах на его лице появилось задумчивое выражение.
Глядя на бесконечные фейерверки в небе, словно они были свободны, она не могла не обернуться и посмотреть на своего парня.
— Зиминг, сколько фейерверков ты купил? Почему я чувствую, что это продолжается уже довольно долго?”
Однако, взглянув на него, она поняла, что на нем слишком мало одежды.
— А! Я и забыла, что на тебе не так уж много одежды! Быстро поднимайся ко мне домой. Она посмотрела на него, чувствуя боль в сердце и вину.
Я действительно слишком много для этого делаю. Я действительно отключилась, наблюдая за фейерверком, и забыла, что он снял все свои ветровки для меня.
“Нет необходимости. Я не чувствую холода.- Он весело улыбнулся, увидев ее панику.
“Ты не можешь не чувствовать холода! Она нахмурилась, увидев, что на нем только черный свитер, и настойчиво потянула его вверх по лестнице, чтобы согреться.
Он только беспомощно покачал головой в ответ на ее настойчивость. — Давай немного посидим в моей машине. В нем есть обогреватель.”
Она немного поколебалась, но в конце концов кивнула.
“Окей.”
Поэтому они вдвоем покинули лестничную площадку и направились туда, где была припаркована его машина.
Дверца машины открылась и с грохотом захлопнулась, заслонив холодный воздух снаружи.
После того, как они вошли, она посмотрела на его тонкую одежду и виновато спросила:”
“Вовсе нет.- Он слегка покачал головой, чтобы рассеять ее беспокойство.
“Как ты можешь не мерзнуть? Сегодня такая холодная погода, и даже идет снег.”
Говоря это, она держала его за руки.
— Слушай, а ты еще говоришь, что тебе не холодно! У тебя замерзли руки.- Она отругала его, когда почувствовала его ледяные руки.
— …- Строгие морщины на его лице мгновенно смягчились.
Она не возражала против его молчания, крепко сжимая его руки, которые были намного больше ее, и обдувая их горячим дыханием.
Это действие было сродни ласковым и интимным действиям между детьми.
Прямо сейчас, это чрезвычайно детское действие заставило его сердце биться быстрее.
Он опустил веки и увидел, как сосредоточенно она греет его руки. Каждый вдох, который она делала на его руках, казалось, проходил через его нервы и все его органы, согревая каждую часть его тела.
Эта глупая женщина…
Наблюдая за ней, он впал в транс и медленно склонил голову к ее лицу.
Когда между ними оставалось всего несколько сантиметров, она вдруг подняла голову, чтобы что-то сказать. Ее теплые влажные губы скользнули по его щекам.
Именно тогда она поняла, что он, сам того не ведая, придвинулся к ней так близко.
“Ч-что ты делаешь?- Слегка ошарашенная его поступком, она спросила это рефлекторно.
Неожиданно его ответ заставил ее долго не приходить в себя от шока.
— Целую тебя.”
Он высвободил руки из ее объятий и мягко, но властно притянул ее к себе.
Слегка скривив губы, он наклонил голову и собственнически запечатлел поцелуй на ее губах, пока она все еще была в оцепенении. Его язык исследовал каждый уголок ее рта и зубов.
Несмотря на то, что этот поцелуй был агрессивным, он был также восхитительно нежным.
Словно пробуя деликатес, он был очень осторожен, серьезен и нежен.
Среди этого удушающего и в то же время пленительного поцелуя она пришла в себя, но так же быстро погрузилась в этот нежный поцелуй…