Глава 783-кто из них важнее?

Глава 783: кто важнее между ними?

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Она посмотрела на даму средних лет в черном платье.

Это оказалась сестра Юн, имевшая тесные связи с семьей Цзи.

Эта женщина не была ни няней, ни экономкой в этом доме.

В древние времена ее считали гувернанткой.

В общем, эта женщина не была обычной служанкой, а для семьи Цзи она была респектабельной старшей!

Эта женщина, которая заботилась о Цзи Циминге с самого детства, была высоко оценена за ее способность готовить вкусные, питательные блюда.

Она вспомнила, что, когда ее впервые привели в дом Цзи, она была приятно удивлена аппетитными блюдами, приготовленными этим человеком.

Тем не менее, наслаждаясь всеми деликатесами, приготовленными лучшими шеф-поварами в течение многих лет, она теперь презирала свои питательные блюда.

И все же эта женщина лично провожала ее и даже утешала…

Губы Цяо Цзинъюня изогнулись в легкой улыбке. — Да, я тоже думаю, что дядя и тетя неправильно меня поняли, — с печальным лицом мягко сказала она. — я не знаю, как это сделать.”

Видя, как она набирается храбрости, сестра Юнь все больше убеждалась, что хозяин и госпожа их семьи неправильно поняли эту даму.

“Я никогда не думал, что по возвращении из Нью-Йорка не только дядя и тетя, но даже Циминг будут относиться ко мне… холодно. ”

Она расплакалась, чувствуя себя совершенно обиженной.

Вздохнув, она добавила “ » Возможно, это потому, что я не нравлюсь его девушке…”

Слушая ее слова, сестра Юнь нахмурила брови, когда ее внезапно осенило.

“Вы говорите о Мисс пей? Хе-хе! Она действительно не простая.”

С того самого момента, как она встретила эту невзрачную женщину в больнице, она невзлюбила ее за робкий и мелочный характер.

Однако именно эта женщина, на которую она смотрела свысока, стала подружкой их молодого хозяина. Их госпожа даже начала выбирать благоприятную дату для помолвки. Она была по-настоящему разочарована.

Эта женщина не идет ни в какое сравнение с Мисс Цяо, которая тогда рисковала своей жизнью только для того, чтобы спасти молодого господина!

У этой женщины обычная внешность и семейное происхождение. Должно быть, она охотится за богатством семьи молодого господина.

Разве она достойна молодого господина?

Как она может сравниться с женщиной, которая спасла жизнь молодому господину?

Когда она услышала слова этой старой женщины, глаза Цяо Цзинъюня засияли счастьем.

Хе-хе! Похоже, что у Пэй Гэ плохая кровь с этой старухой!

Это здорово! Она все еще беспокоилась из-за того, что никто из семьи Джи не помогал ей.

“Что с ней такое? Я слышал, что она очень милая и очень нравится Зимингу. Просто она немного мелочная и не хочет, чтобы я был рядом с твоим молодым хозяином.”

Она улыбнулась, выглядя совершенно невинной и беззлобной.

Ее невинная внешность обманула старую женщину, заставив думать, что Пэй Гэ был интриганом, а Цяо Цзинъюнь-жертвой.

“Что в ней такого хорошего? Она просто покорила нашу госпожу и молодого господина своими планами. У меня такое чувство, что даже мастер меняет свое мнение о ней.”

Старуха презрительно усмехнулась.

В ее глазах эта некрасивая женщина была недостойна своего молодого господина, и все же эта отвратительная женщина собиралась стать частью семьи Цзи в качестве молодой госпожи. Как она могла это переварить?

— Мисс Цяо, вам не следует слишком беспокоиться. Вполне вероятно, что трое моих подопечных относятся к вам холодно из-за этой женщины.”

Она с сочувствием посмотрела на стоявшую перед ней даму, недоумевая, почему ее молодой хозяин предпочел среднюю и коварную женщину такой знатной даме.

— Сестра Юн, посмотри, что ты говоришь. Я верю, что подружка Зиминга не из таких женщин. Если нет, то почему она должна нравиться Джис?”

Цяо Цзинъюнь усилила свое притворство, услышав замечания этой старой женщины.

— Айо, Миледи! Как ты можешь быть таким невинным? Неудивительно, что хозяин и госпожа так с тобой обращаются. С тех пор как я наблюдал, как ты растешь, я буду присматривать за тобой…”

Поскольку эта старая женщина обещала ей это, Цяо Цзинъюнь только казалась более невинной и смущенной. Однако в душе она была полна радости.

Я нашел себя идиотом, чтобы воспользоваться этим!

ТСК, ТСК, ТСК! В конце концов, я не зря сегодня ездил!

Вся семья Цзи не обращала внимания на этот разговор между двумя женщинами снаружи.

После того как Цяо Цзинъюнь ушел, мать мужчины скорчила гримасу и упрекнула его: “Минь Минь, зачем ты привел сюда эту женщину? А ты не боишься, что наш ге-ге начнет ревновать?!”

— А она согласится, даже если все будет именно так?”

Мужчина озадаченно нахмурился, услышав слова матери.

— Конечно, будет! Как вы думаете, вы можете привести домой любую женщину? Чёрт побери.”

Услышав ее ответ, он задумался о себе.

— Скажи мне честно, о ком ты заботишься больше, о Джи-Джи или о Цзинъюне?”

Она была возбуждена тем, что он привел эту женщину в их дом, боясь, что ее драгоценный сын будет обманут.

Поэтому сейчас она делала все возможное, чтобы сделать ему прививку.

“Что это за вопрос?- Он выгнул бровь. Он не думал, что об этом нужно спрашивать!

— Отвечай скорее!- Поторопила его мать, когда он не дал определенного ответа.

Хотя отец, сидевший рядом с матерью, хранил молчание, его пристальный взгляд выдавал его истинные мысли.

Не раздумывая, он сказал родителям: «конечно, это Пэй Гэ.”

В то время как Цяо Цзинъюнь был его благодетелем, Пэй Гэ имел для него большее значение!

“А если эти двое упадут в воду, кого ты спасешь первым?”

“…”