Глава 863 — с сегодняшнего дня наша дочь принадлежит кому-то другому.

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 863: с сегодняшнего дня наша дочь принадлежит кому-то другому.

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Хотя ранняя весна была довольно холодной, это был все еще день, когда жизнь вернулась на землю.

Несмотря на холод, курорт с горячими источниками на окраине столицы не пострадал вовсе.

Температура здесь была сродни поздней весне-уютная и теплая. Это вызывало желание окунуться в воду.

К счастью, сегодня светило яркое солнце и небо было чистым.

Осматривая каждое растение и дерево в округе, а затем ясное голубое небо над головой, Пэй Гэ только чувствовала, как тепло просачивается в самую ее сердцевину.

“Эй ты, девчонка, чего это ты так разошлась? Поторопись. Гости уже прибыли. Они только и ждут, чтобы ты и Сяо Цзи появились.”

Увидев, что ее дочь отстраняется и смотрит на небо с глупой улыбкой, Чжан маньхуа не могла не закатить глаза.

— А-а-а. Ладно, я знаю. Не спешите, еще даже не время!”

Пей Ге надул губы. Несмотря на то, что мать ругала ее, она продолжала счастливо улыбаться.

С этим ничего нельзя было поделать, ведь сегодня была ее помолвка! Даже если ее отругают, она будет только счастлива!

— Вы знаете, программа сегодняшней помолвки похожа на программу свадьбы.”

Ее мать потянула ее за руку и пошла вперед, бормоча это.

“Да, я знаю.”

Она не могла удержаться, чтобы не сказать: Очевидно, это была простая помолвка, но обе матери с обеих сторон настаивали на том, чтобы сделать ее такой грандиозной и сложной, как будто это была свадебная церемония.

“Не делай потом черное лицо из-за своего второго дяди, ладно?”

Мать медленно потащила ее к месту помолвки.

Она поджала губы, чувствуя себя немного несчастной.

“Кроме него … неужели нет другого подходящего человека?”

Она возмущенно посмотрела на мать.

Как и положено на свадьбе, отец должен был держать дочь за руку, чтобы проводить ее к алтарю.

Увы, ее отец давно умер, так что этот человек…

— Твой второй дядя-самый близкий родственник твоего отца. Другие…”

Мать улыбнулась и не стала продолжать.

— У меня нет детского темперамента. На самом деле, кроме обмана нашей семьи деньгами, семья твоего второго дяди действительно хорошо относилась к нам эти несколько лет. Более того, поскольку он взял на себя инициативу извиниться перед нами, мы не можем быть такими бессердечными. В конце концов, он все еще единственный кровный брат твоего отца.”

Она кивнула в ответ. Хотя она понимала ход мыслей своей матери, она все еще не могла заставить себя простить своего второго дядю за то, что он сделал с ними.

— Я понимаю, мама. Будьте уверены, сегодня мы с Зимингом обручимся, так что я не хочу чувствовать себя несчастной из-за этих людей.”

— С улыбкой заверила она мать.

Ее молчаливое согласие заставило Чжан маньхуа отбросить беспокойство.

По мере приближения к месту помолвки романтическая фоновая музыка становилась все более отчетливой.

“Ждать. Позволь мне опустить твою вуаль.”

Она внезапно остановила их, чтобы они не пошли дальше.

Стоя перед дочерью, она нежно смотрела на нее. Затем она подняла руку и осторожно опустила тонкую вуаль на лицо.

Длинная вуаль доходила до груди и частично закрывала лицо дочери.

“Как и следовало ожидать от моей дочери, Ты такая красивая.”

Ее глаза блеснули в свете ламп и слегка покраснели.

Муженек, сегодня наша дочь станет чьей-то еще.

Пара мать-дочь вскоре достигла места проведения помолвки. Только тогда они поняли, сколько народу собралось на эту помолвку.

— Ух ты! Так много людей!”

Она не могла удержаться от восклицания.

— Мисс, мадам, церемония помолвки вот-вот начнется. Давайте подождем у этой цветочной арки, чтобы войти.

Прежде чем мать и дочь успели еще раз удивленно вскрикнуть, им об этом напомнила хорошенькая дама в светло-зеленом платье.

В этот момент Пэй Гэ заметил, что у цветочной арки стоит мужчина средних лет в серебристо-сером костюме.

Этот человек был не кто иной, как ее второй дядя, Пэй Чжэнхуй.

“Пошли, ге-ге.”

Мать взяла ее за руку и повела к цветочной арке.

Надо сказать, что на эту грандиозную помолвку было потрачено немало сил.

Конечно, можно было бы также сказать, что эта помолвка была задумана женщинами.

Это было потому, что общее чувство, которое она получила от этого, было: это было так же увлекательно, как те места в сказках.

Ярко-зеленые Бермудские ковры, разноцветные цветы, цветочные арки, ковер с цветочными лепестками, ведущий к подиуму для помолвки – все было так красиво. Просто обстановка заведения могла бы сделать любую женщину блаженно плененной.

Конечно, как человек, который был помолвлен в первый раз, она уже была очарована.

И все же, когда она увидела заискивающую улыбку своего второго дяди, ее настроение немного испортилось.

— Ге-ге, пошли. Ведущий уже начинает свою речь.”

Увидев их, он загорелся и ласково заговорил с ней.

Если бы кто-нибудь не знал и не видел его ласкового и доброго взгляда, они могли бы даже подумать, что он ее отец.

— МММ.”

Слегка напевая в ответ, она холодно посмотрела на него, прежде чем перевести взгляд на Цзи Цимин и пастора, держащего помолвку. В конце концов—

— А теперь давайте пригласим нашу невесту войти.…”

Хотя это была всего лишь помолвка, здесь играли свадебный марш.

Все интуитивно повернулись, чтобы посмотреть на цветочную арку, куда войдет невеста, услышав свадебный марш.

В конце концов, они все были ошеломлены!

— Ге-Ге?”

Он поднял руку, давая ей знак обнять его и войти.

Однако—

Она не удостоила его даже взглядом и сделала изящный шаг вперед по ковру, усыпанному цветочными лепестками.

Зиминг, я здесь.