Глава 887 — супружеская пара должна находиться на небольшом расстоянии друг от друга.

Глава 887: супружеская пара должна находиться на некотором расстоянии друг от друга.

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

“Тебе лучше быть осторожнее. Эта женщина необычна.”

Джи Лелин посмотрела на нее своими ясными, искренними глазами.

Как бы ей этого ни хотелось, она должна была признать, что эта женщина совсем не похожа на интриганку.

Возможно, потому, что она была привязана к нему и собиралась выйти замуж, она думала, что эта женщина довольно простодушна.

Таким образом, она передумала уходить сразу же после предупреждения.

“Даже если я не знаю, что у нее на уме, это, вероятно, как-то связано с этим Чжоу Чжуояном. Ты не должна подходить к этому парню, хорошо?”

Пэй Гэ прервала свои мысли о кузине и Цяо Цзинъюне и подняла глаза на женщину, стоявшую напротив нее.

Увидев ее высокие и властные манеры, она вдруг почувствовала, что эта женщина не так уж плоха, как ей показалось.

Хотя у нее все еще было высокомерное лицо, в ее голосе чувствовалась доброта.

Пффф! Эта мисс Джи не так плоха, как я думал. Может быть, она просто немного неловкая и высокомерная.

“Окей. Спасибо. Я буду осторожен.”

Ее губы сложились в яркую улыбку, когда она искренне поблагодарила собеседника.

— Хм! Вам не нужно меня благодарить, я делаю это для себя.”

Когда она увидела, что эта женщина смотрит на нее искренне, Джи Лелин неловко отвела взгляд.

“Ты просто должна остаться со своим человеком и оставить моего ЦИМО в покое, вот и все. Я ухожу!”

После того, как она сказала это, не обращая внимания на реакцию женщины, она почти убежала в своих шпильках.

Пэй Гэ молча покачала головой, глядя, как девушка уходит.

Она хотела рассказать свои истории о Вэнь ЦИМО в качестве благодарности.

Ну и ладно! Тогда в следующий раз.

Она мягко покачала головой и направилась туда, где раньше стояла группа.

Однако, вероятно, из-за того, что она слишком долго разговаривала с этой девушкой, к ее возвращению остался только Цзи Цимин.

— А? Где Цитонг и остальные?- спросила она, смущенно глядя на мужчину.

“Они уже вернулись, — небрежно ответил мужчина, поставив бокал на стол, когда она вернулась.

Хм! Сегодня день его помолвки; зачем ему понадобились эти ничтожные люди вокруг?

“О.”

Она кивнула и улыбнулась мужчине, стоящему под фонарем.

На самом деле, она немного растерялась, когда увидела мужчину в костюме и галстуке, который без всякого выражения потягивал вино.

Его лицо было безупречно, а глаза холодны; он даже излучал неприступную ауру, но когда он смотрел на нее своими холодными глазами, они становились теплыми и нежными, и его черты смягчались.

В этот момент он напомнил ей одну фразу.

Когда смотришь назад, там остается только этот человек.

“Что случилось?- спросил мужчина, его губы изогнулись, когда он увидел ее пристальный взгляд.

— Н-Ничего. Она улыбнулась ему, обняла его за руку и положила на нее голову. “Я просто подумала, что мой жених слишком хорош собой! Даже я был ошеломлен!”

Услышав ее прямые слова, его мочки ушей стали светло-розовыми.

“ … Ты тоже очень хорошенькая.”

После минутного молчания он осторожно сказал ей об этом.

Они не вернулись на пиршество, а отправились к спокойному искусственному озеру.

Поскольку была ночь, а озеро утопало в зелени, там никого не было.

Под чернильно-синим ночным небом со звездами и Луной все выглядело прекрасно.

Луна освещала озеро, отбрасывая на его поверхность серебристые блики.

Свет заставлял некоторые части озера светиться, придавая сцене романтическую атмосферу.

Поскольку стояла ранняя весна, не считая легкого ветерка и приглушенного разговора пары, в доме было практически тихо.

Эта тишина заставляла чувствовать себя расслабленным.

Они оба уселись на мягкую траву в своих костюмах и халатах.

Они обнялись перед озером, держа друг друга за руки.

— Цимин, тебе не интересно, что госпожа Джи сказала мне наедине?- спросила женщина у мужчины, наклонив голову.

“ … Что она сказала?- прямо спросил он. И все же по его тону и выражению лица было ясно, что его это не волнует.

— Пффф! Я тебе вообще нравлюсь? Почему я чувствую, что тебе наплевать на мои дела?”

Она громко рассмеялась и, ворча, мягко вывернула ему руку.

“Ты мне нравишься, но я не хочу контролировать все, что ты делаешь.”

То, как он спокойно смотрел на нее, создавало впечатление, что он смотрит на сокровище.

Глядя на его сосредоточенный взгляд, она почувствовала, как у нее екнуло сердце.

Мужчина протянул руку и осторожно заправил ей за ухо выбившуюся прядь волос.

Он действительно действительно заботился о ее делах, будь то большие или маленькие.

Тем не менее, му Хэн однажды сказал ему, что пара должна держать небольшое расстояние между ними, иначе случится беда.

Он мог быть добр к ней и баловать ее, но не мог слишком вмешиваться в ее дела.

Таким образом, он пытался дать ей передышку.