Глава 964-у великого генерального директора есть добрачная гамофобия?!

Глава 964: у великого генерального директора есть добрачная гамофобия?!

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Подумав об этом, она вернулась в свою комнату, села за письменный стол и стала вспоминать события, произошедшие после смерти отца.

Она вспомнила…

Тогда многие приходили в их дом и грабили его, говоря, что ее отец многим им обязан, и прося их расплатиться, иначе они прогонят их прочь…

Ее второй дядя приехал после того, как все это закончилось…

Вот именно! Телефонная книга, должно быть, была украдена еще тогда!

В ее глазах сразу же промелькнуло понимание.

— Второй дядя … так это действительно ты…”

В этот момент она была еще более уверена, что Цяо Цзинъюнь сказал правду.

Она закрыла глаза и глубоко вздохнула, подавляя ярость и негодование в своем сердце.

Она изо всех сил старалась успокоиться, но у нее ничего не получалось.

Она знала, что должна сохранять спокойствие, чтобы не испугать и не насторожить своих врагов, чтобы добиться справедливости от тех, кто стал причиной смерти ее отца.

Однако она не смогла подавить в себе желание броситься к Пэй Чжэнхую и спросить его, почему он так поступил!

Папа обращался с ним так хорошо, так почему же он причинил папе такой вред…

— Ху!”

Она сделала несколько глубоких вдохов и подумала о многих вещах, не связанных с ее отцом, прежде чем, наконец, подавила гнев и обиду в своем сердце.

— Зиминг, почему ты не рядом со мной… когда я больше всего в тебе нуждаюсь?- тихо пробормотала она, печально опустив голову.

Посидев некоторое время молча, она подняла трубку телефона.

Мужчина не связывался с ней с тех пор, как отправил это сообщение.

Она позвонила ему еще раз, но все было по-прежнему: его телефон не был включен.

«Зиминг…”

Ей вдруг стало не по себе.

Она не стала больше ждать его звонка, а навела справки о его местонахождении.

— Алло, это Ду Вэнь?”

Сначала она позвонила его личному помощнику, но в результате оказалось, что мужчина не знает, где находится его босс.

— Что? Ты тоже не знаешь, где он?”

— Прошу прощения, мисс пей. Поездка генерального директора на этот раз более секретна и связана с коммерческими секретами, поэтому я также не знаю его точного местоположения.”

Услышав это, она внезапно потеряла контроль над своими эмоциями.

“Я его будущая жена, так что даже если это коммерческая тайна, я все равно имею право знать, верно?”

“Мне действительно очень жаль. На этот раз я действительно не знаю, где находится босс. Я знаю только, что он уехал из страны.”

Его слова нанесли ей еще один сильный удар.

“Тогда почему у него выключен телефон, если он в командировке за границей?”

— Прошу прощения. Я действительно ничего не знаю.”

Из-за его невежества она могла повесить трубку только в крайне плохом настроении.

Она крепко прикусила нижнюю губу, наблюдая, как тускнеет дисплей ее телефона.

Посидев некоторое время в тишине, она сделала еще один звонок. На этот раз он был адресован лучшему другу этого человека, му Хенгу.

— Эй, маленький чили, какая редкость! Ты действительно звонил мне. Почему? Там что-то есть?”

Жизнерадостный голос парня заставил ее закатить глаза, прежде чем неохотно спросить: Позвольте спросить вас. Вы не знаете, куда Зиминг отправился в командировку? Почему его телефон выключен? Я не могу связаться с ним даже сейчас.”

— А? Вы не можете связаться с ним? Ты это серьезно?! Между вами что-то произошло?”

Он ошеломленно заморгал.

Она раздраженно закатила глаза и выплюнула:! Мы в полном порядке!”

“О-о-о! Вы, ребята, в полном порядке! Тогда зачем ты мне звонишь? Мои отношения с ним даже не так близки, как ваши с ним!- Он дразнил ее.

— …Му Хэн, пожалуйста, будь посерьезнее. Я действительно очень серьезно спрашиваю вас об этом!- Она глубоко вздохнула и попыталась подавить желание наброситься на парня.

Словно испугавшись ее тона, на этот раз он был гораздо более послушным. “Окей. Я понимаю.”

“Тогда у вас есть какие-нибудь новости о Зиминге? Я действительно очень беспокоюсь и беспокоюсь о нем.”

— Э-э … маленький чили, на самом деле, тебе не нужно беспокоиться. С ним ничего не случилось. Он в полном порядке!”

Услышав это, она мгновенно разволновалась.

“Ты знаешь, где он!”

“Нет, я тоже не знаю, где он, но перед отъездом он сказал мне, что уезжает в командировку за границу.”

“Неужели это так? Тогда откуда ты знаешь, что с ним все в порядке?”

“В котором часу он уехал за границу, не поел лучшей еды и не переночевал в пятизвездочном президентском номере? Конечно, он в порядке!”

“…”

По какой-то причине у нее всегда возникало желание зарубить парня до смерти каждый раз, когда он говорил.

“В порядке. Тебе не о чем беспокоиться. Может быть, ваш мужчина испытывает свадебный мандраж и хочет, чтобы его оставили в покое, чтобы расслабиться.”

Видя, что она действительно очень обеспокоена, му Хэн мог только утешить ее.

И все же это утешение явно делало ее еще несчастнее.

— Иди к черту со своей свадебной дрожью!”

Наконец, она не смогла удержаться от проклятий и сердито повесила трубку.

“Этот парень действительно ненадежен!”

Чувствуя себя раздосадованной и подавленной, она откинулась на спинку стула.

Она вообще не поверила словам парня.

И все же она была немного тронута его очевидной глупостью.

— Неужели … у Зиминга действительно свадебная дрожь, так что он пропал?”

Она сама нашла это смешным после того, как произнесла это вслух.

“Пэй Гэ, я думаю, что твой мозг действительно поджарился… как он может быть таким человеком…”

Пока она утешала себя, му Хэн тоже бормотал: “Цзи Цимин… Цзи Цимин, я говорю, что ты наделал? Я же говорил тебе не встречаться с маленькой Чили, но не выключать телефон и не пропадать… Разве ты не знаешь, что это заставит ее очень волноваться…”