Глава 968-у твоего отца был еще один убийца!

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 968: у твоего отца был еще один убийца!

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Трое близких друзей шутили, когда они обедали; после этого они вместе ходили по магазинам и на КТВ…

Они делились друг с другом своими недавними похождениями.

Точно так же Пэй Гэ болтался с ними до 11 вечера, прежде чем отправиться домой.

“Ты дома. Да ты, кажется, сегодня в хорошем настроении.”

Чжан маньхуа улыбнулся ей, когда она вернулась.

Она кивнула и улыбнулась. — Да, сегодня я исключительно счастлива!”

— Хорошо, что ты счастлива. Тебе следует почаще встречаться с друзьями.”

Пожилая женщина, естественно, заметила унылое настроение и озабоченное выражение лица дочери в последние дни, но, зная, что та была упрямым человеком и имела привычку держать все свои проблемы при себе, она не спросила ее об этом, несмотря на беспокойство.

Таким образом, она чувствовала себя счастливой, когда ее дочь вернулась домой, выглядя лучше после дня, проведенного на улице с ее друзьями.

“МММ! Ладно, мам!”

Дочь беззаботно обняла и поцеловала ее, а потом, напевая какую-то мелодию, удалилась в спальню.

— Вздох! Эта девушка…”

Она весело вытерла мокрый поцелуй о щеку и тоже вернулась в спальню, чувствуя себя совершенно беспомощной.

В своей спальне Пэй Гэ взяла кое-какую одежду, чтобы переодеться, и пошла в ванную, чтобы умыться.

Когда она закончила, была уже почти полночь.

Только она собралась заснуть, как вдруг зазвонил телефон.

— А?”

Кто звонит мне так поздно ночью?

Может быть, это … Зиминг?!

Ее глаза загорелись, когда она вскочила с кровати и быстро направилась к письменному столу.

Однако, когда она подняла трубку и увидела определитель номера, свет в ее глазах потускнел, а выражение лица сменилось разочарованием.

Чувствуя разочарование, она ответила на звонок. Однако в следующее мгновение слова посетителя подняли ей настроение.

“Ге-ге, у меня есть доказательства, что твой второй дядя-убийца твоего отца!”

В трубке раздался изысканный голос фу Минсюаня: Хотя его голос был спокоен, как родниковая вода, он звучал как громовой рев для ее уха, заставляя ее сердце бешено колотиться.

— Старший … я … это правда?!”

— Да! Но твой второй дядя был не один, когда убил твоего отца! У него был сообщник-нет, два сообщника!”

Его слова заставили ее застыть на месте, не зная, как реагировать на его слова.

“Ч-Что?! Два сообщника?!”

Она на мгновение запнулась на своих словах после того, как переварила эту информацию.

“Не волнуйся слишком сильно. Сначала расслабься, я расскажу тебе об этом не спеша—”

— Быстро объясни мне, в чем дело! Почему их было трое?! Кто еще там был, кроме моего второго дяди?! Почему они убили моего отца? Мой папа явно был таким хорошим человеком…”

Слишком взволнованная, она продолжала говорить, и слезы покатились по ее щекам, как из открытого крана.

«Ге-Ге…”

Ее рыдания заставили мужчину забеспокоиться.

Но прежде чем он успел ее утешить, она заговорила первой:

“Ты можешь просто рассказать мне об этом сейчас? Я хочу знать все быстро!”

Ее тон был таким торопливым, что можно было почувствовать сердечную боль за нее.

Поэтому, отбросив ее настроение в сторону, он быстро рассказал ей то, что узнал.

— Твоего отца убили три человека. Из этих троих один был вашим вторым дядей, другой—топ—менеджером в компании вашего отца-эти двое должны были быть вдохновителями-и последний был водителем автомобиля, который сбил вашего отца.”

Его простое объяснение заставило ее потерять всю свою энергию.

Плюх! Ее зад бессильно упал на пол.

“Ты… в порядке?- поспешно спросил мужчина, когда с другого конца провода донесся странный шум.

“Я в порядке! Только, пожалуйста, продолжайте! Расскажи мне все, что сможешь, о том, что ты узнал… — она с потерянным видом схватилась за телефон, ее голос дрожал.

“Уже поздно. Как насчет того, чтобы встретиться завтра лично и поговорить об этом?- предложил он,тихонько вздохнув.

— Нет!”

Он получил твердый отказ.

— Старший, скажи мне сейчас же, иначе я не смогу уснуть сегодня ночью!”

“Тогда я продолжу.”

Он снова вздохнул, чувствуя душевную боль за нее. Это было вызвано жестокостью и жестокостью того, что он собирался ей сказать.

И все же он знал, что она будет чувствовать себя еще хуже, если он не скажет ей об этом.

“МММ…”

“Я проверял только вашего второго дядю, но когда проверял движение наличности на его банковском счете, то обнаружил два неизвестных оттока. Из этих двух денежных потоков один был сделан до несчастного случая с вашим отцом, а другой-после.

“Ты же знаешь, что люди вроде нас, которые занимаются финансами, хорошо разбираются в цифрах, поэтому я пошел по этому следу и сумел проследить направление оттока денег твоего второго дяди до несчастного случая с твоим отцом.

— Один из них принадлежал ростовщику, а другой-его кредитору. На самом деле, по мнению полиции, эта сумма не должна вызывать у них подозрений, так как это может быть просто ваш второй дядя, задолжавший другим деньги…”

Тут она его остановила.

“Нет, это невозможно! У моего второго дяди тогда не было сбережений! Где он возьмет деньги, чтобы расплатиться с ростовщиками?”

“Совершенно верно. Я тоже так подумал, когда увидел это, но знаете ли вы, откуда взялись эти деньги на его счете?”

— Куда же?”

— Со счета твоего отца.”

— К-сколько?”

“Миллион.”

— Что?! Невозможно!”