Глава 992-мы одна семья, так что не волнуйтесь.

Глава 992: мы одна семья, так что не беспокойтесь.

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Может ли семья второй тети действительно смотреть, как ее сажают в тюрьму?

Конечно, ответ-нет!

К тому времени, как Пэй Гэ проснулась, ее кузина уже нашла кого-то, кто мог бы спасти ее мать.

— Цяо Цзинъюнь! У тебя действительно есть способ вытащить мою мать?”

Несмотря на то, что она была одета в модный наряд и такое же красное шерстяное пальто, оно не могло скрыть усталости на ее лице.

Один взгляд на ее лицо и кожу, и стало ясно, что она не спала всю ночь; усталость на ее лице резко отличалась от ее обычной энергичной натуры.

Выйдя вчера вечером из кабинета отца, она позвонила этой женщине, не обращая внимания на время и на то, что та уже спит.

Удивительно, но женщина с готовностью согласилась помочь ей вытащить мать.

Этого она действительно не ожидала.

Поэтому она первым делом с утра помчалась к этой женщине.

— Конечно, — подтвердила та, что была в ночной рубашке цвета слоновой кости, сделав глоток молока.

“Что это такое?- настаивала она, не в силах поверить этой женщине.

“Если вы сомневаетесь во мне, то не приходите сюда, — холодно сказал тот, заметив ее скептицизм.

Услышав эти слова, она запаниковала.

“Нет, нет, нет! Конечно, я не сомневаюсь в вас; мне просто немного любопытно, какой метод вы будете использовать.”

— Хм!”

Цяо Цзинъюнь насмехался над ее заискивающим поведением. — Не волнуйся, раз я сказал, что могу вытащить твою мать, значит, я могу это сделать.”

При этих словах она закатила глаза.

— И все же мне понадобится ваше содействие.”

— Сотрудничество? Что я должен сделать? Я сделаю все, что угодно, лишь бы ты спас мою маму!”

Когда эта женщина попросила ее о сотрудничестве, она сразу поняла, что первая хочет снова использовать ее.

Однако на этот раз ее это не беспокоило, потому что, как она сказала, она была готова быть использованной ею до тех пор, пока та могла спасти ее мать.

“Мне просто нужно, чтобы ты разыграла для меня спектакль.…”

Когда наступил полдень, родители Цзи Цимина прибыли раньше него.

— Ге-ге, почему ты ничего нам не сказала, когда с твоей матерью случилось что-то настолько серьезное?- Родители этого человека отчитали ее, как только вошли в палату.

От их упреков, которые были из-за беспокойства, она почувствовала, что слезы начали накапливаться в ее глазах.

“Мама…”

— Глупая девчонка, мы же одна семья. Хотя ты еще не замужем за нашим сыном, для меня ты уже часть моей семьи. Несмотря ни на что, вы должны рассказать нам о своих проблемах, а не просто держать их в себе.”

Заметив, как увлажнились ее глаза, госпожа Цзи поспешно утешила ее:

“Если бы мой сын не позвонил нам, мы бы даже не узнали, что нечто подобное случилось с твоей матерью.”

Значит, Зиминг позвонил родителям?

Оглядываясь назад, можно сказать, что если бы это был не он, то никто другой не сделал бы этого.

“В порядке.”

Господин Цзи неловко нахмурился, заметив, что глаза обеих женщин затуманились от волнения.

— Пей Ге,мы уже спрашивали доктора о состоянии твоей матери. Они сказали, что это немного серьезно. Я договорился, чтобы ее перевели в другую больницу для тщательного обследования. Не волнуйтесь, когда результаты будут известны, я найду для нее лучшего нейрохирурга.”

Несмотря на то, что он сказал это с вытянутой физиономией, Пэй Гэ все еще находила его чрезвычайно очаровательным!

— Папа, спасибо тебе!»Прочитайте еще главу о новелле

Говоря это, она с благодарной улыбкой обняла старика.

Впервые она так ясно назвала его папой.

Пожилой мужчина оттолкнул ее из-за дискомфорта от столь внезапных объятий и тихо кашлянул.

Его жена наблюдала за всем этим со стороны с видимым удовольствием.

«Некоторые люди просто нечестны в своих чувствах; они явно беспокоятся о вещах…”

— Кхе, кхе!- Он несколько раз кашлянул, прежде чем неловко сказал: — Я пойду позвоню на улицу.”

Затем он быстро покинул палату.

Пэй Гэ смотрел, как пожилой человек покидает палату, чувствуя глубокую благодарность к этой паре.

“Ге-ге, не волнуйся, мы обязательно найдем способ вылечить твою мать и заставить ее присутствовать на твоей свадьбе.”

— Успокаивающе сказала мадам Цзи, нежно похлопывая ее по рукам.

“МММ…”

— В любом случае … как именно твоя мама попала под машину? С чего это вдруг?”

Горькая улыбка появилась на ее лице, когда она услышала вопрос пожилой женщины.

“Это моя вина.…”

Да, это все моя вина. Если бы я не сказал что-то подобное, мама не была бы сейчас в коме и ее жизнь не висела бы на волоске…

— Глупая девочка, как это может быть твоей виной? Если кто и виноват, так это водитель, который сбил твою мать.”

— Я… — она открыла рот, чтобы объяснить собеседнику, но не знала, с чего начать.

В конце концов все ее слова слились в один вздох.

— Ладно, не беспокойся об этих вещах. Твоя мама поправится. Не слишком расстраивайся, иначе твоя мама будет чувствовать себя плохо, когда увидит тебя в таком состоянии, когда проснется.”

В середине их разговора Мистер Джи вернулся с несколькими людьми, одетыми в лабораторные халаты.

— Ладно, пошли. Специалисты и отделение уже организованы в Главном госпитале столицы. Сейчас мы отправимся туда.”

— МММ.”

Пэй Гэ кивнул и последовал за этой группой наружу.

Она уже собиралась выйти из больницы, когда увидела приближающегося к ней Чэнь Чжэнчу в докторском халате.

— Пей Ге, подожди.”

При этих словах она замолчала.

— Мама, вы с папой пойдете первыми. Мой друг хочет мне что-то сказать; я последую за ним, как только он закончит говорить.”