Когда другие готовят, они просят денег, но когда вы готовите, вы просите моей жизни.

Когда другие готовят, они просят денег, но когда вы готовите, вы просите моей жизни.

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

“Эх…. Пэй Гэ смущенно моргнул и отодвинулся, чтобы взять чашку с кофе.

Однако в следующее мгновение она увидела, как Цзи Цимин поднял чашку и поднес ее к губам.

— Этот … генеральный директор Джи … — слабо проговорила она. Прежде чем она успела что-то сказать, он залпом выпил кофе.

Будь я проклят! Когда этот надоедливый человек стал таким послушным?!

Плюс … плюс то место, откуда он пил, было тем же самым местом, откуда пила она! Можно ли считать это косвенным поцелуем?!

Она посмотрела на него с вихрем эмоций.

Пак! Он поставил чашку на стол. Во рту у Цзи Цимина появилась неприятная, почти отталкивающая жирная сладость, но по какой-то причине его настроение действительно улучшилось, как она и сказала.

— Ч-это, генеральный директор Джи. Если больше ничего нет, я сейчас уйду, — сказала она, внимательно глядя на него, проверяя, заметил ли он, что они только что поцеловались через чашку.

— МММ. Он поднял голову и посмотрел на нее.

Получив подтверждение, она вздохнула с облегчением и поспешила прочь из его кабинета.

Именно в этот момент ее взгляд упал на маленькую белую кофейную чашку и заметил слабое красное пятно на ее краю.

Затем она перевела взгляд на его губы и увидела, что они слегка покраснели.

Она замерла от осознания этого и почувствовала себя неловко!

Эйо, будь я проклят! Почему я послушалась Сяоюя и накрасила губы за обедом?! О, нет! Мне лучше уйти сейчас, пока он этого не понял!

С этой мыслью ее шаги ускорились, и она покинула его кабинет быстрой трусцой.

Увидев, что она торопливо уходит, он сдвинул брови.

У нее что-то срочное? Почему она так быстро ушла?

Он с любопытством оглядел ее удаляющуюся фигуру и снова переключил внимание на документы, лежащие на столе, только когда она исчезла из виду.

Однако, когда он опустил голову, его взгляд случайно упал на чашку, которую он отставил в сторону.

Он наморщил лоб.

Красный?

Он взял маленькую кофейную чашку и внимательно осмотрел ее.

На белоснежной чашке виднелось слабое красное пятно.

Хотя она, казалось, была слегка стерта чем-то, ее все еще можно было опознать как след красной помады.

— …- На его лице появилось ошеломленное выражение, когда он держал чашку в руке.

Пак! Поставив чашку на стол, он осторожно прикоснулся пальцами к губам.

Когда он опустил пальцы, то увидел, что они окрашены в слабый красный цвет.

Хонг! Его разум на мгновение отключился, а уши начали краснеть.

Хотя он уже целовал ее раньше, и это был всего лишь косвенный поцелуй, его сердце все еще бешено колотилось.

Как после всего этого в его сердце мог остаться гнев из-за ее отказа? Сейчас на его лице было только нежное выражение, которое даже он сам не замечал.

Пей Гэ, которая наконец-то села за свой рабочий стол, была совершенно подавлена. Откуда ей было знать, что некий генеральный директор не такой, каким она его рисовала?

Она долго смотрела на кабинет генерального директора, но не услышала ни одного гневного всплеска.

Она не могла не думать с удивлением: неужели этот надоедливый человек ничего не знает?

МММ! Скорее всего, он так ничего и не узнал.

После долгого ожидания она, наконец, вздохнула с облегчением, когда он не сердито позвал ее или не позвал выполнять поручения.

Как только рабочий день закончился, она выбежала из офиса.

Только выйдя из здания, она наконец расслабилась.

Она не стала дожидаться автобуса на остановке и вместо этого остановила подъехавшее такси.

Больше всего ее беспокоило то, что она столкнулась с этим раздражающим человеком, ожидая автобуса на автобусной остановке.

Надо сказать, что на этот раз она попала в яблочко.

После ее быстрого ухода с работы Хэ Янь и Лу Хуэйя увидели, как конкретный генеральный директор вышел из своего офиса перед их отъездом. Он, казалось, тоже собирался покинуть кабинет, но когда увидел, что место Пэй Гэ уже освободилось, его лицо вытянулось.

Пэн! Хлопнув дверью, он вернулся в кабинет.

Оба в шоке вытаращили глаза и не могли понять, что же на этот раз взбесило почтенного генерального директора.

Такси очень скоро подъехало к соседнему подъезду Пэй Гэ. Расплатившись и выйдя из такси, она отправилась домой в беззаботном настроении.

Плата за такси была крутой, но это все равно лучше, чем ловить попутку у определенного человека!

“Хм … мм.. хм… — она напевала мелодию, направляясь домой.

Пак! Она отперла дверную решетку, переоделась в домашние тапочки и радостно крикнула в гостиную: «мама, Сяоюй, я дома! — Как это? Я сегодня рано.”

— Йи! Почему ты так рано вернулся домой? Вскоре из кухни появился Тан Сяоюй в фартуке.

Она вытаращила глаза при виде своей лучшей подруги в фартуке.

— Ни за что! Сяоюй, ты сегодня готовишь?!”

“Да. Это твой счастливый день!- гордо сказала она, вздернув подбородок.

— Принцесса, сжальтесь надо мной! Еда, которую вы готовите, вообще съедобна?- прямо спросила она.

Ее лучшая подруга была недовольна ее словами.

— Эй, Пей Ге! Что вы хотите этим сказать?! Как может моя еда быть несъедобной?!- Она кинула на нее яростный взгляд.

— …- При этих словах ее губы дрогнули. Не глядя на свою лучшую подругу, она сказала: «Помнишь, когда мы учились в школе и взрослых не было дома? Ты взволнованно приготовила мне обед. Вы помните, что произошло потом?”

— Э-э… — возмущенное выражение лица Тан Сяоюя мгновенно исчезло и сменилось виноватым и неловким выражением.

— Хей-хей, ге-ге, это было в прошлом. Разве вы не знаете старую поговорку: «нельзя судить о книге по обложке»?- с усмешкой спросила ее лучшая подруга.

Она закатила глаза и слегка хмыкнула. — О, пожалуйста! Вы не родились с кулинарными навыками.”

Она все еще помнила, какой наивной и растроганной была, когда ее лучшая подруга предложила приготовить для нее еду.

В конце концов, с первого же укуса она поняла, что ее стряпня не предназначена для потребления человеком!

Тогда она была особенно добра и не хотела обидеть свою лучшую подругу, поэтому скрыла свои истинные мысли и вместо этого похвалила стряпню последней.

Однако из-за этого девушка не съела даже кусочка своей стряпни и отдала ей все! Под предвкушающим взглядом лучшей подруги она заставила себя доесть всю еду.

Конечно, финал был очень печальным.

Она страдала от пищевого отравления после того, как съела стряпню Тан Сяоюя, и ее отправили в больницу, где она была заключена на неделю!

Таким образом, она была совершенно уверена, что у ее лучшей подруги нет таланта в кулинарии! Когда другие готовили, они просили денег, но когда ее лучшая подруга готовила, она просила за свою жизнь!