Мой драгоценный сын забывает свою мать теперь, когда у него есть его будущая жена.

Мой драгоценный сын забывает свою мать теперь, когда у него есть его будущая жена.

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

— Что, Мин-Мин?! Ты хочешь объявить о своей помолвке с Джи-Джи?”

Госпожа Цзи была приятно удивлена его посещением их дома, но прежде чем она успела обрадоваться этому, ее застала врасплох его прямолинейная просьба.

Как только ее сын вошел в дом, он сказал им:…

“Не только наша помолвка будет перенесена, но и свадьба тоже будет перенесена.”

— Он говорил холодно, словно не замечая замешательства родителей.

— Что?! И свадьба тоже?!”

Получив от этого еще один удар, она вдруг почувствовала, что не поспевает за сыном.

— Сынок, ты в порядке? Почему ты шутишь со своим отцом и мной в тот момент, когда приходишь к нам?”

Она неуверенно посмотрела на сына, пытаясь прочесть выражение его лица. К сожалению, у их сына было вечно бесстрастное лицо, так что это было трудно сделать.

Господин Цзи, сидевший рядом с женой, тоже нахмурился.

“Что ты пытаешься сделать? Твоя мать и так уже занята, помогая тебе с помолвкой и свадьбой, и теперь она должна услышать это от тебя. Кто-то тебя принуждал?- спросил он с серьезным выражением лица.

Брови Цзи Цимина дернулись в ответ на обвинение родителей. В этот редкий случай он решил объяснить им все ясно.

— Никто меня не заставляет. Это я хочу жениться на своей девушке раньше.”

Хотя он ничего не выражал, его глаза были полны серьезности.

— …- При этих словах брови отца нахмурились.

Его мать, с другой стороны, была гораздо более довольна.

— Айя! Сынок, я действительно не ожидал увидеть тебя таким взволнованным! ТСК, ТСК, ТСК! Это так неожиданно для тебя-оказаться в женской ладони.”

Он бросил на родителей свирепый взгляд, прежде чем продолжить. “Я поговорил со своей девушкой и ее матерью о переносе свиданий, так что вам, ребята, не стоит беспокоиться об этом. В общем, моя помолвка с ней состоится на следующей неделе.”

— Сынок, дело не в том, что я хочу помешать тебе сделать это, но … …”

Губы госпожи Цзи дрогнули, когда она серьезно сказала сыну: «это действительно слишком спешно! Времени осталось совсем немного. Мало того, что место проведения и украшения неподтверждены, даже свадебное платье Ge Ge в этот день еще не было выбрано.”

Ее слова заставили бесстрастного Цзи Цимина нахмуриться.

Действительно, он был слишком взволнован, когда дело дошло до этого вопроса, но…

— Мам, ты не должна об этом беспокоиться. Я все улажу, — спокойно сказал он. Он прямо не объяснил, как собирается это уладить, но они каким-то образом почувствовали его убежденность.

“Ты все уладишь? Что вы можете сделать хорошо? Кроме того, как жених может подготовиться к вечеринке по случаю помолвки?”

Она покачала головой, чувствуя раздражение внутри.

— Сынок, хотя я и не знаю, что тебя спровоцировало, эту вечеринку по случаю помолвки должны подготовить мы с матерью Джи-Джи. Вы не должны думать о том, чтобы сделать это лично. С незапамятных времен я ни разу не слышала, чтобы жених готовился к помолвке.”

После долгих споров с матерью мужчина согласился не вмешиваться в помолвку.

Однако то, что он не вмешивался в это дело, вовсе не означало, что он полностью его отпустит.

“Я займусь свадебным платьем Джи-Джи. Вы с тетей Чжан просто должны сосредоточиться на подготовке места встречи.”

Он пробыл там недолго и вскоре отправился домой.

После ухода сына госпожа Цзи пожаловалась мужу, сидевшему рядом с ней.

— Посмотри на своего сына: каждый раз, когда он приходит, он обсуждает с нами только вопросы, связанные с его будущей женой. Это классический пример того, как сын забывает свою мать, получив жену.”

“Это ты испортила нашего ребенка, заставив его стать тем, кто он есть. В любом случае, разве тебе не нравится его девушка?”

Этого человека все это ничуть не беспокоило. Он уже давно понял, что, когда его сын вырастет, у него будет отдельная жизнь.

Кроме того, ему нравилось проводить время наедине с женой!

“Это правда, что она мне очень нравится, и я ей очень благодарна. Без нее наш глупый сын, скорее всего, так и не понял бы, что такое любовь.”

Она мягко улыбнулась и продолжила: “Но это не значит, что я не буду ревновать свою будущую невестку.

“Никогда не видела, чтобы наш сын так увлекался женщинами. Как бы мне ни было неприятно это признавать, он, вероятно, не так беспокоится о нас…”

Увидев несчастный взгляд жены, его холодное выражение лица было наполнено нежностью, когда он успокаивал: «глупышка, о чем ты говоришь? Как там наш сын? Вы не должны переоценивать вещи. Хотя наш сын может казаться отчужденным, на самом деле он очень сыновний.”

“Конечно, как я могу не знать, что наша драгоценная очень сыновняя?”

Ее несчастный взгляд быстро рассеялся.

“В порядке. Независимо от того, что наш драгоценный сын сходит с ума, как его мать, я должна правильно спланировать его помолвку!”

Пока родители мужчины обсуждали его помолвку, мужчина тем временем шел на встречу с друзьями и позвонил му Хенгу.

— Эй, Зиминг! Почему такой занятой человек, как ты, звонит мне? Это так редко с твоей стороны!”

Как только линия соединилась, он услышал веселый голос своего яркого друга.

— Пусть все разойдутся по своим обычным местам, — холодно сказал он.

— Да? По какому случаю? Почему ты сегодня говоришь серьезно?”

Му Хенгу было любопытно, почему этот его друг предложил встретиться.

“Я хотел бы рассказать вам о важном деле.”