Ребенок в утробе этой женщины не принадлежит моему отцу?!

Ребенок в утробе этой женщины не принадлежит моему отцу?!

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Как только ей позвонили, Пэй Гэ поспешила на виллу семьи Цинь.

Хотя она спешила в своем беспокойстве, из-за расстояния между квартирой Би Чжэна и виллой семьи Цинь, ей потребовалось больше часа, чтобы добраться туда.

“Вот деньги, сэр! Сдачу оставь себе!”

Она сунула водителю несколько купюр, выскочила из такси и помчалась к дому Цинь Цитона.

Возможно, из-за срочности ситуации или из-за чего-то еще, но дверь в дом девушки сегодня не была закрыта.

Таким образом, ей удалось беспрепятственно проникнуть на виллу.

— Китонг, Китонг! Где ты?”

Едва войдя на виллу, она выкрикнула свое имя.

Ее брови быстро сошлись на переносице, когда она увидела сцену в гостиной.

Гостиная была в беспорядке и выглядела так, как будто ее опустошил шторм.

Что было еще страшнее, так это бросающаяся в глаза лужа крови у подножия лестницы в гостиную.

Настороженно глядя на него, она нахмурилась еще сильнее. Ее зловещее чувство усилилось, когда она приблизилась к красным пятнам.

— Китонг, Китонг! Где ты?”

Она перешагнула через лужу крови и помчалась в комнату девушки.

Поднявшись на третий этаж, она постучала костяшками пальцев в плотно закрытую деревянную дверь.

Тук-тук-тук!

— Цитонг, ты внутри? Быстро выходи!- крикнула она, настойчиво стуча в дверь.

Через некоторое время, когда она в панике двинулась к твердой деревянной двери, та наконец открылась.

«Цитонг—”

Ее сердце сжалось, когда она увидела бледное лицо Цинь Цитонга.

Сейчас она выглядела еще более изможденной, чем вчера.

Ее лицо, первоначально розовое от здоровья, теперь было бледным, как белый лист бумаги.

На ее мертвенно-бледном лице был довольно заметный отпечаток ладони.

Как будто кто-то сильно ударил ее по лицу.

— Цитонг, ты в порядке? Не пугай меня!”

Глядя на девушку, которая, открыв дверь, стояла неподвижно, как труп, она начала паниковать.

“Не бойся, я здесь. Не нужно бояться. Когда я здесь, никто не сможет причинить тебе боль.- Она тихо произнесла успокаивающие слова в уши девушки, крепко сжимая ее ладонь.

Несколько раз она говорила ей утешительные слова.

Через некоторое время девушка наконец пришла в себя.

К ее тусклым глазам вернулась частичка жизни.

Цинь Цитонг уставилась на нее, и слезы навернулись у нее на глаза.

— Сестра Пей Гэ…”

— Эн, я здесь.- Она нежно похлопала ее по спине.

Девушка разрыдалась от ее мягкого заверения.

“Я этого не делал. Я никогда не думала о том, чтобы причинить боль ей и ребенку, которого она носит… — серьезно сказала она между всхлипываниями.

“Хотя я и ненавижу ее, но ее ребенок – сын моего отца, Мой младший брат; как я могу причинить вред своему еще не родившемуся брату? Это такая жизнь, о которой все говорят.…”

— Умоляла она, всхлипывая от негодования и страха, которые испытывала.

“En, en. Я знаю, я знаю. Ты ничего такого не делала… — мягко утешил ее Пэй Гэ, похлопывая по спине.

— Мой отец, он ударил меня в первый раз. Он никогда не поднимал на меня руку с тех пор, как умерла мама. Он сказал, что я его драгоценная дочь, что он будет любить меня в два раза больше ради моей матери. Девушка искала у нее утешения, рассказывая о прошлом в перерывах между почти истерическими рыданиями. “Но на самом деле он ударил меня из-за этой женщины…”

Пэй Гэ промолчал и просто нежно похлопал ее по спине, успокаивая.

Она заговорила только тогда, когда девочка наконец успокоилась.

— Китонг, теперь скажи мне ясно, что именно произошло сегодня?”

Девушка рассказала,что произошло между всхлипываниями.

“Я … я собиралась выйти сегодня утром, так как знала, что ты встретишься с Би Чжэн.

“Кто же знал, что эта женщина откажется меня выпустить? Она также сказала несколько оскорбительных вещей. В пылу страсти я начал с ней спорить.”

Цинь Цитонг шмыгнул носом и продолжил:

«Я бросился вниз по лестнице, несмотря на ее возражения позже в расстройстве, но…”

На лице Цинь Цитонга постепенно появилось паническое выражение.

“По какой-то причине она упала с лестницы. Клянусь, я ее не трогал. Я просто хотел оттащить ее назад, но у меня ничего не вышло…”

Не в силах больше сдерживать свои эмоции, она залилась слезами.

— После этого … после этого мой отец вернулся домой. Он ни о чем меня не спрашивал, не слушал моих объяснений и просто ударил меня. Он никогда раньше меня не бил…”

Пэй Гэ вздохнула, увидев боль и негодование на ее лице, мягко успокаивая: “не пугай меня и перестань волноваться. Я определенно не позволю этой женщине обидеть тебя.”

После чего, не обращая внимания на плачущую девушку, она достала телефон и позвонила Цзи Циминю.

— Привет, Зиминг. Что-то опять случилось с твоей кузиной. En. Твой дядя уже привез жену в больницу. Не могли бы вы попросить кого-нибудь проверить ребенка этой женщины для меня? Сделайте тест на отцовство для вашего дяди и этого нерожденного ребенка…”

Она повесила трубку, передав это своему парню.

Услышав телефонный разговор, девушка перестала плакать и уставилась на нее.

— Сестра пей Ге, ч-что ты говоришь? Вы хотите сказать, что ребенок в утробе этой женщины не принадлежит моему отцу?”