Глава 145 — Глава 145: Ты зубастый кролик

Глава 145: Ты зубастый кролик

Переводчик: Завн_

Шум в классе становился все громче и громче.

Учительница из соседнего класса не могла не подойти и посмотреть на ситуацию.

Он даже тактично напомнил Сун Цинъю: «Дети в нашем классе рисуют. Говорят, здесь немного шумно…

«Мне жаль. Я заставлю их успокоиться как можно скорее.

Сун Цинъю немного смутилась.

B0x𝔫𝙤ѵ𝑒𝙡.com

Закрыв дверь, она вернулась и обнаружила, что некоторые дети покинули свои места.

Самый близкий к ней ребенок все еще сравнивал размер съеденного им арбуза…

Сун Цинъю хотелось разозлиться, но она не могла избить такого маленького ребенка, который ей не принадлежал, не так ли?

Хотя она была обеспокоена, к ней внезапно пришла вспышка вдохновения.

«Дети, тише!»

Голос Сун Цинъю внезапно стал резким, а ее тон стал немного зловещим.

Группа детей почти мгновенно замолчала.

Только кто-то прошептал: «Кролик с зубами!»

«Учитель Сун — кролик с торчащими зубами!»

— Шшш, шшш, ты не можешь говорить!

В классе воцарилась тишина.

Голос Сун Цинъю имитировал голос злодея из мультфильма.

Судя по реакции детей, было видно, что все они уже видели этот мультфильм.

Все послушно сели. Иньин смело подняла руку.

«Учитель Юзи, вы кролик с торчащими зубами?»

«Мама сказала, что Кролик-Кролик запирает детей! »

«Учитель Юзи нас тоже запирает?»

«Если ты не будешь хорошо себя вести, то я буду кроликом с торчащими зубами», — ответила Сун Цинъю тем же голосом, что и раньше.

Затем он сменился на четкий голос главного героя мультфильма, Медведя Рэгдолла.

«Если все будут послушны, то я не буду».

«Итак, дети, скажите мне, вы будете сегодня очень послушны?»

«Да!» Дети, которые не хотели, чтобы их запирали, сказали в один голос.

Сун Цинъю удовлетворенно кивнула и посмотрела на расписание.

«Сегодня утром у нас мероприятие на свежем воздухе. Позже мы выстроимся в очередь, чтобы поиграть на улице. Никто не может отстать. Сможешь ли ты это сделать?»

«Да!»

Сун Цинъю организовала, чтобы они выстроились в очередь и ушли.

Некоторые дети, похоже, боялись, что ее примут за трансформированного кризубого кролика, и особенно нервничали.

Но когда они услышали шум медведя, они сразу утешились.

Как и ожидалось, когда они могли подчинить себе детей, они были ангелами. Если они не могли, то они были демонами…

В камере наблюдения режиссер наконец с облегчением увидел, как дети выходят на улицу, не плача и не поднимая шума.

«Я не ожидал, что у Учителя Сонга действительно будет способ… Но мы верим, я не думаю, что план режиссера усложнить жизнь Учителю Сонг сработает».

«Все в порядке.»

Сотрудники программы улыбались и махали руками.

Если бы Сун Цинъю действительно не могла контролировать детей, это резко контрастировало бы с ее легкостью в пустыне. Это дало бы всем понять, что Сун Цин Ю не такая уж всесторонняя. Это тоже было своего рода изюминкой.

Теперь Сун Цин Ю не только подавила эту маленькую репу, но и продемонстрировала свои навыки озвучки, что тоже было интересно.

В любом случае, продюсерская группа ничуть не проиграла.

Сун Цинъю повела группу детей на игровую площадку.

Чтобы обеспечить их безопасность, за занятиями на свежем воздухе обычно следили другие учителя.

«Во что вы, ребята, хотите сыграть?»

Сун Цинъю привыкла говорить голосом чучела медведя.

«Я хочу поиграть в прятки!»

«Нет, я хочу в игровой домик!»

«Я хочу играть в футбол!»

Мнения у всех были совершенно разные.

Сун Цинъю на мгновение задумалась: если позволить им играть в игры самостоятельно, это позволит ей наблюдать за характерами детей.

«Каждый может играть в игру, которая вам нравится, в группах», — сказала она, хлопая в ладоши.

«Ура!»

«Я собираюсь получить мяч! »

Через некоторое время несколько веселых детей убежали.

Также вокруг маленькой девочки по имени Иньин было несколько человек, желавших увлечь ее поиграть в игры.

«Отпусти меня! Иначе я больше не буду с тобой играть!»

Девочка серьезно сказала, и человек, который ее тянул, тут же отпустил.

Сун Цинъю молча назвала ее популярной.

Когда она собиралась отвести взгляд, маленькая девочка подбежала и схватила ее за руку.

«Учитель Юзи, поиграем вместе?»

Прежде чем Сун Цинъю успела ответить, подбежал маленький мальчик. «Я хочу, чтобы Учитель Юзи поиграл со мной в футбол!»

«Тогда я хочу, чтобы Учитель Юзи тоже прыгнул с нами на скакалке! »

«Учитель Юзи хочет складывать бумагу вместе с нами! »

Как только двое детей открыли рты, толпа людей последовала их примеру.

Через некоторое время Сун Цинъю окружила группа детей, некоторые из которых тянули ее за одежду.

«Первым пришел — первым обслужен, ладно?» — беспомощно сказала Сун Цинъю.

«Иньин сказала, что сначала хочет поиграть со мной. Сначала я поиграю с Иньин десять минут, прежде чем играть с остальными».

На случай, если дети не знали, сколько длится десять минут, Сун Цин Ю пошла в класс за таймером для мультфильмов.

Под угрозой того, что, если они не послушаются, их учитель может превратиться в кролика с торчащими зубами, группа маленьких детей быстро пошла на компромисс.

Сун Цинъю сдержала свое слово. Как только звонил таймер, она играла с другими детьми.

После этого раунда она начала понимать большинство детей в классе.

В этот момент мимо пронесся порыв ветра.

Бумажный самолетик в руке маленького мальчика внезапно полетел к волосам Руи Чена, который сам играл в футбол, и случайно застрял у него на макушке.

Сун Цинъю уже заметила этого маленького мальчика по имени Руй Чен.

Он должен быть самым сильным ребенком в классе и выглядеть намного крупнее остальных.

Однако никто с ним не играл от начала и до конца.

Когда она спросила других детей, все они сказали, что Руй Чен был особенно свирепым, что он любил играть в одиночку и что он бил людей… Подождите минутку.

Это не было хорошим оправданием.

В этот момент в его пушистых волосах застрял бумажный самолетик, и он, казалось, немного остолбенел.

Затем окружающие дети разразились смехом.

Руй Чен протянул руку и взял бумажный самолетик, свернув его в клубок, а затем пристально посмотрел на маленького мальчика с короткой стрижкой.

Маленький мальчик, игравший с бумажным самолетиком, выглядел очень робким и продолжал отступать.

«Нет, я не сделал этого, не сделал это нарочно!»

Он выглядел очень испуганным.

Сун Цинъю собирался выйти вперед, чтобы остановить его, но Руй Чен подбежал и, ничего не сказав, пнул маленького мальчика. Затем он швырнул в него бумажный шарик, который держал в руке.

Сун Цинъю вовремя разделила их двоих.

«Ты не умеешь драться!»

Боясь причинить вред ребенку, Сун Цин Ю не приложила много усилий.

Итак, как только она разделила их двоих, Руй Чен поднял руку и ударил ее по руке.

Ребенок не был ни легким, ни тяжелым. Этот удар не был легким.

«Я хочу драться. Какое это имеет отношение к тебе?»

«Я хочу драться! Он хотел драться! Я хочу драться!»

Ребенок хотел ударить и пнуть Сун Цинъю и потянуть ее за волосы, но Сун Цинъю заблокировала его одной рукой.

Увидев это, учитель, следивший за безопасностью ребенка, забеспокоился, что что-то случилось, и поспешно пошел вперед, чтобы унести Руй Чена.

Кто знал, что этот ребенок ударит учительницу и даже наступит ей на ногу.

Когда учитель отпустил его, он бросился к Сун Цинъю.

«Я хочу убить тебя! Я забью тебя до смерти!»

Ребенок оскалил зубы и был особенно свиреп.

Остальные дети уже увернулись.

Казалось, они привыкли к этой сцене..