Глава 253 — Глава 253: Боюсь, ты не вернешь его

Глава 253: Боюсь, что ты не вернешь его.

Переводчик: Зейн_

Хоть всем и хотелось быть соленой рыбкой, но когда приходило время работать, никто не оставался на месте.

Однако, чтобы запереть Хаха во дворе, они прибыли немного поздно. Старушка уже оторвалась от земли.

Излишне говорить, что старушка беспокоилась, что они не смогут закончить засев двух акров земли, поэтому он пришел пораньше.

Когда он увидел Сун Цинъю и остальных, старушка продолжала объяснять, что он не может расслабиться и не хотел их презирать.

Тан Зиниан и другие были смущены его словами.

B0x𝔫𝙤ѵ𝑒𝙡.com

Поэтому, уговорив старушку пойти домой, они работали еще усерднее.

После того, как рассаду высаживали повсюду, они почти не могли выпрямиться из-за слишком долгого наклонения и почти падали при встрече с насекомыми… После серии несчастных случаев пятеро из них можно было считать завершенными. пересадка одного му земли до наступления темноты.

Сун Цинъю была слишком проворной, и ее «прогнали» собирать чайные листья.

По словам всех четверых, Сун Цин Ю была слишком эффективна в своей работе. Кто знает, когда они поднимут глаза и узнают, что она закончила всю свою работу!

Из-за этого они казались бесполезными.

Однако чайный сад на горе был другим. Чайный сад был настолько большим, что оказался «устойчивым»!

Что еще могла сделать Сун Цинъю? Ей оставалось только принять правду и сделать что-то проще.

Дневная миссия была успешно завершена, а ингредиенты также были доставлены. Наконец, им не пришлось идти к съемочной группе, чтобы занять кредиты на ужин.

Однако старушка проявила слишком большой энтузиазм и дала им много еды и овощей. Казалось, они могут продержаться много дней.

Но поскольку Сун Цинъю здесь не было, они не могли не поблагодарить ее.

После того, как группа людей приняла «подарок», они изначально планировали прийти и помочь старушке еще больше в ближайшие несколько дней. В конце концов, они только что приняли эти вещи, как их перехватила команда программы.

Сотрудник точно передал мысль директора Вэя.

«Вы должны вернуть некоторые ингредиенты. Что касается другой части, то он будет считать это погашением долга за обед.

— Разве он не говорил, что мы будем использовать заварку, чтобы отплатить ему? Почему он послал кого-то грабить нас по дороге?»

«Директор Вэй сказал, что он боится, что вы, ребята, не заплатите свои долги, поэтому нам придется взять на себя инициативу».

Все четверо потеряли дар речи.

Совершенно потерял дар речи!

Однако это было бесполезно, даже если бы они захотели сопротивляться.

Могут ли они просто избить директора Вэя?

Чжао Иннань готовил ужин, а Юй Мухуай был его помощником.

Хотя готовка Чжао Иннаня была не такой хорошей, как у Сун Цинъю, она тоже была неплохой.

К тому же группа устала за весь день, поэтому все, что они ели, казалось вкусным.

Цзян Сюянь отвечал за уборку после еды.

После того, как он закончил мыть посуду, все семеро выдвинули стулья из деревянного сарая и сели в ряд под летним звездным небом.

Дул прохладный ночной ветерок, и свет и тень во дворе переплелись. Все выглядели ленивыми и небрежными, как будто время сильно замедлилось. Даже Цзян Чжихан комфортно прищурился.

Хаха, который весь день изводил производственную команду, сейчас спал во дворе.

И только в этот момент все семеро повели себя так, как сказал Вэй Чжэнжун в начале. Они приехали сюда на каникулы.

Все они хорошо выспались.

На следующее утро, перед рассветом, группу людей разбудила съемочная группа.

С Сун Цинъю все было в порядке. Ей уже почти пора было просыпаться, поэтому она не чувствовала дискомфорта.

Из-за этого, когда команда программы поднесла камеру к двери и хотела сфотографировать, как они только встают, Сун Цин Ю уже как можно быстрее закончила мыть посуду.

Сотрудник увидел лицо Сун Цинъю и ошеломленно спросил: «Сестра Цинъю, ты накрасилась?»

«Нет, я этого не делал». Сун Цинъю зевнула. «Еще не рассвело, вы, ребята, еще слишком рано!»

«Кхм, режиссер Вэй сказал, что не хочет снимать сцену, в которой вы, ребята, просыпаетесь. Ребята, он позвонил вам так рано, потому что боялся, что вы задержите работу деревни».

Эти слова были наполовину правдой, наполовину ложью, а причина была еще более достойной. Сун Цинъю все равно в это не поверил.

«Какое событие?» она спросила.

«Поклоняйтесь предкам».

Одно и то же объяснение звучало у дверей каждой комнаты.

«В Деревне Белого Чая есть традиция поклоняться своим предкам каждый год в середине июля, поэтому сегодня здесь будет особенно оживленно. Если вы проснетесь поздно утром, вы можете пропустить бесплатный завтрак».

Услышав слова «бесплатный завтрак», они все встали и быстрее умылись.

Тан Зиниан вышел вторым. Он даже протянул руку к подножию горы и сказал рекламным тоном: «Вы когда-нибудь видели идиллический пейзаж в пять утра? Если нет, вы можете позволить директору Вэю показать вам!»

Цзян Сюянь, вышедший сзади, сказал: «Я серьезно подозреваю, что директор Вэй не спал прошлой ночью! Иначе зачем бы ему будить нас так рано?» «Может быть, он уснул днем». Ю Мухуай спокойно проанализировал. «Потому что днем ​​мы занимались сельским хозяйством».

«Ах, как неприятно!»

Некоторые из них немного пожаловались, прежде чем спуститься с горы к дому старосты деревни.

Приехав, они поняли, что почти все жители села собрались вместе, и все они были в национальных костюмах.

Когда-то поблизости было установлено несколько печей, и почти все кастрюли на них готовили мясо. Пока они приближались, аромат мяса и пара касался их лиц.

Как только Сун Цинъю и остальные прибыли, староста деревни попросил кого-нибудь привести их в дом и позволить переодеться.

Этнические костюмы Деревни Белого Чая также были связаны с чайными листьями. Будь то одежда, которую носили на теле или на голове, присутствовали элементы чайных листьев.

Кроме того, вся одежда была ручной работы, и вышивка на ней была очень красивой.

Когда семеро из них вышли снова, они уже смогли очень хорошо вписаться в местную среду.

Оператор тоже переоделся. Видно было, что продюсерская группа приложила немало усилий.

Все завтракали в доме старосты села. Еда была полностью местной кухни, что заставило группу людей меньше обижаться на директора Вэя за то, что тот посоветовал им вставать рано.

После завтрака все семеро были похожи на жителей деревни. Каждому из них дали по три ароматические палочки и велели вовремя заменять их, если они закончатся.

Как только благовония были зажжены, они последовали за командой и начали подниматься на гору.

Это была гора, на которую Сун Цинъю видели вчера жители деревни, та самая, на которой находился зал предков.

Летом под стрекотание насекомых небо постепенно светлело.

Под крики петухов и лай собак в деревне несколько жителей деревни, стоящих впереди команды, начали петь. Их голоса были ясными и мелодичными, как будто вся гора была разбужена этой песней, сопровождаемой покачиванием листьев.

Все тексты были на местном языке, и шестеро посторонних не могли их понять.

«Что они поют?» Тан Цзиниану было любопытно.

«Это все благословения». Сун Цинъю ответила: «Это нелегко перевести».

Цзян Сюй Янь похвалил: «Мелодия очень приятная, а у старшего брата и старшей сестры, которые играют ведущую роль, тоже очень хорошие голоса».

«Это легендарная поговорка о том, что эксперты есть среди людей?» — спросил Чжао Иннань.

«Да!»

Большая группа людей под пение поднялась на гору.

Семеро из них вскоре увидели весь родовой зал в деревне.

Родовой зал выглядел не очень роскошно и изящно, но от него исходило ощущение старины и торжественности..