Глава 40

Не тяни меня вниз

Оператор хотел отодвинуть камеру подальше, чтобы зрители могли видеть, насколько высоким было дерево.

В итоге у оператора первым подкосились колени.

«Это дерево слишком высокое. Сестра Цинъю, почему бы тебе не пересесть на дерево, по которому легче залезть?»

«Это дерево самое высокое».

Сун Цинъю никогда не говорила чепухи. Она пошевелила руками и ногами и быстро поднялась наверх.

На полпути оператор осторожно напомнил: «Почему бы нам не остановиться здесь? Еще выше – и это будет опасно…

B0x𝔫𝙤ѵ𝑒𝙡.com

«Незачем.» Сун Цинъю посмотрела на землю, выражение ее лица было чрезвычайно спокойным.

С другой стороны, зрители, следившие за камерой, были шокированы.

[У меня слабые ноги. Давайте обсудим это. Не делай этого. ]

[Брат Цинъю действительно смелый.]

Менее чем за десять минут Сун Цинъю действительно забралась на вершину дерева.

Глядя вниз с этой высоты, она могла видеть больше вещей.

[Сестра Цинъю, потрясающе! ]

[Этот вид дерева имеет высокое трение, поэтому по нему легко залезть.]

[Ах, да, да, да. Клавиатурным мужчинам нужна только одна клавиатура. Не говоря уже о лазании по деревьям, они могут даже подняться на девять небес, чтобы поймать луну или поймать черепах в пяти морях.]

[Человек, который сказал, что съест свой монитор, выходит. Я сделал скриншот.]

Поскольку медведя не было видно, люди в комнате прямой трансляции расслабились, и атмосфера в комментариях стала более оживленной.

Но Сун Цинъю не могла расслабиться.

Зрение у нее было чрезвычайно хорошее, и, посмотрев некоторое время с дерева, она увидела пещеру на склоне.

Перед пещерой было несколько кустов, но нетрудно было заметить, что вход немаленький. Вероятно, внутри жил медведь.

Поэтому, спустившись с большого дерева, Сун Цинъю время от времени взбиралась на дерево, чтобы осмотреться, продвигаясь вперед.

Все люди в комнате прямой трансляции думали, что Сун Цин Ю всем сердцем искала кого-то, и хвалили Сун Цин Ю за ее красоту и доброту.

Мало ли они знали, что она охраняла медведя.

В этот момент тишину леса нарушил резкий птичий крик.

Сун Цинъю подняла глаза и увидела несколько орлов, круживших над ее головой!

Один из них даже пикировал!

[ Будь осторожен! ]

Все в комнате прямой трансляции были шокированы.

Сун Цинъю неторопливо спустилась с дерева, подняла камень и метко швырнула его высоко в небо.

Камень ударил орла в крыло, и тот издал пронзительный крик.

Атаки нескольких орлов оказались безрезультатными. Они покружились некоторое время и наконец ушли.

Рев-

Пулевые комментарии в комнате прямого эфира даже не успели спамить номер 666.

Внезапно из леса послышался громкий шум.

Такой звук мог издавать только свирепый зверь!

[Там действительно есть медведь! ]

[Сестра Цинъю на этот раз собирается драться с медведем? ]

[Как это возможно? Медведю легко разбить тебе голову, как арбуз! ]

[На этот раз она действительно собирается бежать! ]

Даже оператор нервно сглотнул и не смог не сказать: «Сестра Цинъю, нам стоит вернуться сейчас? Может быть, они уже вернулись…»

— Пойдем, посмотрим. Сун Цинъю покачала головой.

«Сестра Цинъю…»

«Только что крик был предупреждением о том, что на его территорию вторглись».

Благодаря объяснениям Сун Цинъю большинство людей поняли ее значение.

Вероятно, на эту территорию вторглись Ли Су, Цзян Сюянь или Чжао Иннань.

Оператор хотел остановить ее, но в конце концов замолчал.

Ведь если бы действительно немногим из них не удалось спасти человека из-за его вмешательства, то он совершил бы великий грех.

Под прикрытием деревьев Сун Цинъю медленно шла в направлении звука.

Дрон был быстрее ее.

Поэтому зрители первыми увидели движение перед собой.

Черный медведь, который был на несколько голов выше человека, рвал когтями лежащего на земле дикого волка.

Тело волка было разорвано на несколько частей, а внутренние органы вырваны. Это была чрезвычайно кровавая сцена!

[Я не хочу есть ближайшие два дня. ]

[ Так жестоко! ]

[К счастью, это не Сусу]

[Сестра Цинъю, пойдем. ]

Даже без защиты от пуль Сун Цинъю знала, что сейчас не время останавливаться.

Если бы это был просто медведь, она бы вообще не боялась.

Поскольку медведи на самом деле были очень робкими, они не подходили даже при малейшем движении.

Но разгневанному медведю может быть плевать даже на тигра!

Сун Цинъю затаила дыхание и отступила.

Но когда она обернулась, то увидела недалеко стоящего дикого волка и рычащего на черного медведя.

Волки в основном двигались группами, и интуиция Сун Цинъю подсказывала ей, что что-то не так.

Как и ожидалось, в следующую секунду вокруг черного медведя появилось еще шестеро волков!

Сун Цинъю, которая была слишком близко, подсознательно захотела залезть на дерево.

Однако, когда она подняла глаза, она увидела улетевшего ранее орла, кружащего в воздухе!

Камера следовала за линией взгляда Сун Цинъю.

Все видели эту сцену окружения со всех сторон!

[ Б*к ]

[Мы действительно закончили на этот раз. ]

[Впереди медведь, сзади волк, вверху орел. Как нам сбежать? ]

[Команда программы, быстро организуйте спасательную операцию. ]

[Команда программы каждый раз не спасает вовремя]

Давление трех хищников возросло, заставив людей дрожать от страха.

Чтобы не предупреждать врага, Сун Цин Ю стояла за стволом дерева и не двигалась.

Вскоре волк напал на черного медведя.

Его действия, очевидно, еще больше разозлили черного медведя, заставив его встать и дать ему пощечину.

Дикий волк не смог полностью избежать этого и убежал, поджав хвост.

Стая волков поняла, что не может нападать поодиночке. Шестеро волков дважды взвыли и одновременно бросились к ним.

Воспользовавшись этой возможностью, Сун Цинъю решительно бежала.

Многие люди в комнате прямой трансляции считали, что в критический момент удача Сун Цинъю была чрезвычайно велика.

[К счастью, там были дикие волки, которые привлекли внимание черного медведя. ]

[Сестра Цинъю слишком спокойна. Если бы это был я, возможно, меня бы уже не было.]

[Слава богу, с ней всё в порядке. Я почти перестал дышать, когда только что увидел ее. ]

..

Вообще говоря, в это время, если Сун Цин Ю не будет слишком шуметь, она определенно сможет сбежать.

Пока она оставалась далеко, это место не имело бы к ней никакого отношения.

Однако небеса не исполнили этого желания.

Прежде чем Сун Цинъю успела отступить на безопасное расстояние, откуда-то неподалеку внезапно раздался крик удивления: «Быстро смотри! Это сестра Цинъю!»

«Сестра Цин Ю должна быть здесь, чтобы отвезти нас обратно…»

Прежде чем он успел произнести слово «назад»…

Ли Су и Цзян Сюянь увидели ситуацию, в которой оказалась Сун Цинъю.

Цзян Сюянь сглотнул слюну и пробормотал: «Давай, давай, давай побежим!»

Он даже не осмеливался говорить громко.

В это время сражавшиеся дикие волки и черные медведи оглянулись.

Комната прямой трансляции была заполнена восклицательными знаками.

Через некоторое время поклонники Ли Су и другие зрители сильно поссорились.

[Если бы не Ли Су, сестра Цинъю убежала бы далеко. ]

[Сусу не делала этого намеренно. Откуда он мог знать о ситуации здесь? ]

В это время лицо Ли Су было бледным. Как он мог еще о чем-то думать?

Сун Цинъю фыркнула и подняла перед собой топор, приняв оскорбительную позу.

«Ребята, идите первыми!»

Она напомнила им громко, видимо, чтобы остановить черного медведя и волка.

Ноги Ли Су были почти пригвождены к земле. «Цин, Цин…»

«Не раздражай! Быстро беги! Не тяни Цин Ю вниз!»

Цзян Сюянь потянул Чжао Иннаня, который был к нему ближе всех, и убежал.

Чжао Иннань немного пошатнулась, но совсем не жаловалась. На бегу она попросила Цзян Сюяня отпустить ее и побежать первой.

Они вдвоем пробежали более десяти метров, прежде чем поняли, что Ли Су не последовал за ними.

Цзян Сюянь обернулся и, нахмурившись, крикнул: «Ли Су! Почему ты все еще стоишь там? Быстро бегите!»