Переводчик: Simple MTL Редактор: Simple MTL
«Эта опора слишком мощная. Просто смотреть на это меня уже пугает!»
«Судья действительно умеет играть! Положить соковыжималку в рот. Я даже не могу представить себе эту сцену!»
«Просто глядя на это, я могу сказать, что это больно. Насколько болезненнее это может быть, особенно когда оно активировано? Будет ли он брызнуть кровью и плотью после активации? Одна только мысль об этом пугает меня!»
«Судья действительно гений! Он может придумать столько ужасающих механизмов!»
«Отрезать язык? Это очень страшно. Даже если он выживет, он не сможет говорить!
«Честно говоря, если бы это был я, у меня бы даже не хватило смелости достать ножницы из плиты».
Зрители были так заняты, выражая свое мнение на экране пули.
Росс смотрел прямую трансляцию.
Проведя несложный анализ, он пришел к нескольким выводам.
— Джуди, отследи мобильные телефоны Элис и Моррисона. Харт, Боумэн, вы, ребята, отвечаете за связь с людьми из Бюро городского планирования. Определите место на видео и сосредоточьтесь на пригороде. Он намеренно установил звуковое ограничение. Он должен бояться разоблачения! Моника и Вилли, отведите людей в бар «Среда». Проверьте, когда в последний раз появлялась Алиса. Узнай, в котором часу она пропала!
«Да сэр!»
Его сотрудники немедленно приступили к делу, как только он отдал приказ.
Росс взял на себя командный центр. Он смотрел на сцену в комнате прямой трансляции с торжественным выражением лица.
Моррисон и Элис уже развязали руки. Они вдвоем пытались развязать веревку вокруг лодыжек. Веревка была завязана не туго и тут же развязалась.
После того, как ее руки и ноги были свободны, Алиса закрыла лицо руками и закричала: «Что мне делать? Я не хочу умирать!» Было видно, что она рыдает, но было видно, что она изо всех сил старается молчать.
Моррисон проигнорировал ее и тут же сунул палец в рот, чтобы посмотреть, есть ли там лезвие.
Однако, как только его палец коснулся горла, он почувствовал режущую боль. Он отдернул палец и увидел, что на нем уже две раны.
«Блин!»
Хлопнуть!
Моррисон внезапно пнул ногой плиту, пытаясь опрокинуть плиту и пытаясь быстро достать ключ. Однако печка ничуть не тряслась. Вместо этого правая нога Моррисона издала треск.
«Ах!»
Моррисон вскрикнул от боли и тут же прикрыл рот рукой.
Таймер также был сокращен на десять секунд из-за крика Моррисона.
До конца обратного отсчета оставалось всего 40 секунд.
Моррисон посмотрел на горящую печь. Если бы он сунул руку, он не знал, сможет ли он промолчать. Он был уверен, что будет кричать от боли.
Думая об этом, Моррисон посмотрел на Элис, которая все еще рыдала.
Алиса сразу же запаниковала, когда увидела, что Моррисон смотрит на нее. «Я не могу! Я не посмею взять ножницы! Я боюсь боли. Я обязательно закричу!»
«Сука, заткнись. Не издавайте ни звука. Если ты посмеешь еще раз издать звук, я убью тебя прямо сейчас! Моррисон тихо выругался, затем взглянул на таймер.
К счастью, оно не уменьшилось ни на десять секунд.
Увидев реакцию Алисы, Моррисон также отверг эту идею. Если бы он заставил Алису достать ножницы, обратный отсчет закончился бы быстро.
Моррисон сглотнул слюну и, похоже, принял решение. Он не хотел умирать!
Закрыв глаза, он вдруг сунул левую руку в горящую печку.
«Угу… Угу…»
В сопровождении шипящего звука горящей плоти из горла Моррисона вырвался низкий рык.
В тот момент, когда он протянул руку, он почувствовал запах горящих волос.
«Д*МН! Этот человек действительно безжалостен. Он протянул руку просто так!
«Это по-настоящему? Или он просто играет?»
«Он действительно убивает людей вживую? Где полиция? Его не арестуют?
«Ребята, вы только что подключились к интернету дома? Разве ты не знаешь о прямой трансляции Инквизитора Смерти?
«Должен сказать, этот Моррисон действительно крутой парень. Это не то, что может сделать обычный человек. Конечно, этот человек определенно животное. Инквизитор Смерти должен убить его!
«Этот человек такой решительный. Судья Смерти не оставит его в живых, не так ли?
«Как жестоко. Как ты можешь смотреть прямую трансляцию, как эта?»
«Как такое может быть? Сможете ли вы сказать это, если бы он изнасиловал и убил одну из ваших сестер или двоюродных сестер?»
«Этот вид животных должен быть приговорен к смертной казни!»
«Кто будет сочувствовать такой сволочи? Вы похожи на него? Зачем вам защищать таких, как этот человек?
«Я думаю, что он мог бы быть. Он боится, что и его осудит судья!»
— Не говори больше ничего. Это слишком захватывающе. Я награжу его первым.
На мгновение атмосфера на экране пули сильно накалилась. Были разосланы всевозможные подарки и награды.
Моррисон все еще возился в печи. В печи осталось много горящего пепла. Ножницы были зарыты в нем. Моррисон не мог найти их в данный момент.
Его руку пронзила острая боль, и выражение лица Моррисона становилось все более и более искаженным. Он сжимал челюсти так сильно, что его зубы были почти сломаны.
В этот момент Моррисон вдруг улыбнулся, и улыбка на его перекошенном лице была очень странной.
В следующую секунду он достал из печи горящие красные ножницы.
На снимке кожа левой руки и левой руки Моррисона была полностью обуглена, напоминая обгоревший черный уголь.
Зрители в комнате прямой трансляции, казалось, почувствовали запах гари, исходящий от руки Моррисона.
Моррисон посмотрел на время. Оставалось еще двадцать секунд. Это было уже на этом этапе. Он не мог повернуть назад. Недолго думая, он вытащил язык правой рукой.
Даже устройство, прикрепленное к языку, было вытащено. Лезвие вонзили в горло, изо рта брызнула струйка крови, смешанной с кусочком фарша.
Устройство было прикреплено к языку, поэтому его можно было отрезать только от основания языка. Моррисон сильно потянул, пытаясь удлинить язык. Его обугленная левая рука дрожала, когда он наклонялся и наклонялся.
Послышались шипящие звуки, когда обжигающие ножницы коснулись его рта. Еще до того, как он успел отрезать себе язык, он почувствовал острую боль от жжения языка!
Ему отрезали язык!
Брызнула ярко-красная кровь, окрасив перекошенное лицо Моррисона в красный цвет. Он был похож на живого мертвеца, выползшего из груды трупов, что добавило странной атмосферы.
Но что было неожиданно, так это то, что язык не был полностью отрезан!
Поскольку его левая рука уже была обожжена и сильно болела, Моррисон больше не мог использовать свою силу. Оставшаяся половина языка все еще висела у него во рту.
«Сегодня мне приснится кошмар!»
«Это слишком отвратительно! Ножницы только разрезали его язык пополам. Это выглядит еще более отвратительно, чем если бы он смог отрезать все это!
«Кстати о кошмарах, ты все еще сможешь уснуть сегодня ночью?»
Моррисон на мгновение остановился из-за резкой боли в языке, а затем снова отрезал его!
Он был еще не до конца отрезан, и его язык все еще болтался на короткой неразрезанной части!
Моррисон беспокоился, что времени не хватило, поэтому напряг правую руку и оторвал язык от основания языка!
Лезвие в его горле тоже было вырвано, и вместе с кусками плоти и языка хлынула кровь!
«Черт! Он действительно безжалостен. Он прямо вырвал себе язык!»
— Ему нельзя позволить жить, верно? Не дай ему жить!»
«Умоляю судью быстро убить его!»
«Он собирается стать первым, кто выиграет смертельную игру? Сможет ли он избежать наказания судьи?»
«Если этот вид зверя выживет, я буду зол до смерти!»
«Если он выиграет игру, он сможет выжить. Судья уже сказал, что если этот человек выиграет, он ничего не сможет сделать».
«Хоть судья так и сказал, но кто может смотреть на этого подонка вживую?!»
Пока на экране летали и мелькали пулевые комментарии, Моррисон уже шел к Алисе с ножницами в руке.