Глава 219: Демонстрация в качестве воина

Каждая вонь была обширна, как озеро, обладающее исключительными владениями в бушующем море. Каждый был эквивалентен миниатюрному тайфуну, формируя уникальную природу. Они были разбросаны по морю, и их намерения можно было узнать. В них образовались слабые силуэты, соответствующие фигурам парящих пауков, которые были убиты.

Это считалось; увеличение каждого числа было звуком отчаяния, бьющегося в его сердце. От однозначных цифр оно вскоре перешло к двузначным, все более и более воздействуя на его разум. Наконец, незадолго до того, как он потерял сознание, он деактивировал свой навык уровня 1, досчитав до 31.

В центре того, что когда-то было морем запахов, находилась хрупкая фигура, даже крошечная, учитывая размеры старых Парящих Пауков, свидетелем которых она была. Но именно эта крошечная фигурка унесла жизни лидеров среди своих собратьев. 31 существо пятого уровня, это была значительная часть силы. Даже для Парящих Пауков это была серьезная потеря, которую не могли восстановить более трех десятилетий.

Парящий Паук вгляделся в лицо стоящей перед ним женщины и постепенно терял сознание. Он не выказал ни гнева, ни выражения своего гнева. Оно отчаялось; несмотря на его бурное эмоциональное возбуждение, Бешеный Паразит в нем ничего не инициировал, молчал, как будто его не существовало.

Мадам Ризенн присела перед ним, просачивая в него психическую руку бледно-голубого цвета. Мгновение спустя психическая рука вернулась в нормальное состояние, подхватив Парящего Паука, прежде чем исчезнуть из поля зрения. Пару секунд спустя раздались звуки удара двух металлов друг о друга.

«Кажется, у него есть интересный навык». Голос мадам Милы звучал в ее ушах. Мадам Ризенн кивнула в ответ, используя свою психическую руку, чтобы вызвать еще одного Бешеного Зверя и бросить его на сцену.

Это была веретенообразная пчела, крошечного размера, в страхе поднявшаяся в воздух. Перемещенный внезапно, с движением, вынужденным и неконтролируемым, он напугал его. Он некоторое время летал вокруг, жужжа, постепенно успокаиваясь после того, как не заметил никаких угрожающих аур.

Затем он посмотрел на фигуры людей, окружающих его, и вскоре заметил тушу Ригордайла, Пиявки Жизни и Однорогого Носорога. Рядом с Ригордайлом стояла фигура, поэтому он избегал ее, устремляясь к Однорогому Носорогу.

Когда он был на два метра выше Однорогого Носорога, он остановился, что-то почуяв. Он гудел вокруг туши Однорогого Носорога, не решаясь подойти близко. Внезапно он обернулся, почувствовав приближающуюся к нему фигуру мадам Ризенн.

Веретенообразная пчела — Наблюдатель — взлетела, отдаляясь. Когда он хотел подняться выше, его тело врезалось в психический энергетический барьер. Вздрогнув на мгновение, он обернулся, издавая жужжащие звуки, вращаясь на месте.

Эхом отозвался голос мадам Ризенн, слышный только ученикам: «Обычно, когда летающие существа предпочитают избегать нас, у нас не остается другого выбора, кроме как беспомощно наблюдать. можно получить с помощью нерейтингового навыка «Полет». На уровне 3 есть навык, который позволяет летать. Есть также несколько навыков уровня 4, с помощью которых можно вырастить пару крыльев и прочее. Вы узнаете о них больше позже».

«Навык, который дает вам возможность летать быстрее всех и потребляет наименьшее количество энергии, — это нерейтинговый навык «Полет». Вот почему этот навык предпочтительнее, несмотря на отсутствие каких-либо других боевых способностей. Однако, если у вас есть средства, я предлагаю вам работайте над получением других навыков без рейтинга. Но большинство навыков без рейтинга можно получить, только если вы находитесь на уровне 4. Преимущество навыка без рейтинга, полета в том, что его можно получить даже на уровне 1».

Веретенообразная пчела жужжала вокруг, ударяясь о преграду. Мадам Ризенн нашла время, чтобы прочитать небольшую лекцию: «Это то, что мы назвали якорными точками или якорями для краткости».

— Якоря… — пробормотал Йорта, уже зная о них благодаря своей сестре Хейме. Не меняя выражения лица, он выслушал объяснение мадам Ризенн.

«Обычно говоря, вы на всю жизнь застряли с Навыками, которые вы взрастили. Вы не можете получить ничего другого. Навык без рейтинга основан на исключении некоторых Навыков и использовании их в качестве фундамента для поддержки себя. Вот почему они называются Якорями».

«Якоря определяются количеством способностей Бешеного Зверя, составляющих основу Нерейтингового Навыка. Как правило, для большинства Нерейтинговых Навыков требуется три Якоря. На основании нашего исследования мы определили три Якоря, чтобы продемонстрировать наибольшую способность среди Нерейтинговых Навыков».

«Ниже этого нерейтинговому навыку не хватает универсальности, и его возможности ограничены. Помимо этого, невозможно сформировать единый эффект. Каждый источник якоря будет действовать как отдельная способность, не позволяя нерейтинговому навыку функционировать как коллективное целое, значительно снижая его общие возможности. Таким образом, мы обычно придерживаемся трех привязок даже во время концептуализации».

«Вы помните Черты, которыми обладают четыре расы Бешеных Зверей, угрожающих Мраморному Городу?» Увидев, как все кивают, мадам Ризенн продолжила: «Основным материалом для нерейтингового навыка «Полет» является черта парящих пауков. Вот почему его эффект является наиболее эффективным среди всех навыков, основанных на полете».

«Поскольку у него есть только один базовый материал, для полета без рейтинга навыков требуется один якорь. Вот почему даже наблюдатели могут его получить. Основываясь на том, как мы разрабатываем и производим нерейтинговый навык, он будет выбирать только навыки для якорей, начиная с самого слабого».

«Предположим, что для получения нерейтингового навыка требуется три якоря, тогда при его получении используются навыки уровня 1, уровня 2 и уровня 3. После получения навыка без рейтинга человек навсегда потеряет три навыка. Умение взамен того стоит».

«Навыки без рейтинга растут вместе с вами, воспитываются, чтобы быть на том же уровне, что и вы. Вот почему все предпочитают их. С ним у вас будет две мощные способности вашего уровня». Увидев, что Веретенообразная пчела начала лететь вниз, мадам Ризен сменила тему.

«Чтобы атаковать летающего противника, будучи Воином, вы можете только бросать в него предметы. Но, если ваша сила не превышает ее на большую величину, будет трудно поразить его с легкостью. Так что лучше всего заманить его в.»

Она стояла рядом с трупом Ригордайла: «Навыки 1-го уровня веретенообразных пчел основаны на звуке и осязании. Обычно они чувствуют вибрации в воздухе, чтобы определить свое окружение. Они также обладают круговым зрением, но недостатком является дальность действия. своего взгляда».

Мадам Ризенн схватила Ригордайла за хвост, намереваясь разорвать его на части, но остановилась после минутного размышления. Ее голос прозвучал в ушах студентов: «Вы, кадеты, можете попробовать сами. Я покажу способ заманить его, не используя окружение в своих интересах».

Она отпустила хватку, немного пригнувшись, прежде чем броситься бежать к Веретенице. Увидев ее атаку, Веретенообразная пчела на мгновение вздрогнула и рефлекторно отпрянула, прежде чем столкнуться с психическим энергетическим барьером. Затем он переориентировался, наблюдая, как приближается мадам Ризенн.

Приблизившись к нему, мадам Ризенн подпрыгнула, приближаясь к нему. Веретенообразная пчела быстро повернулась и двинулась вперед, показывая мадам Ризенн свою спину. Несмотря на то, что она была быстрой, с точным прыжком, Веретенообразная пчела была построена на скорости, легко уклоняясь от нее.

Когда ее импульс в восходящем направлении стал равен нулю, она начала падать, увлекаемая своим поступательным импульсом, описывая в воздухе длинную дугу. Веретенообразная пчела сделала круг, направив жало к себе на спину, синхронно с ее движением.

Он выстрелил жалом, и отдача отодвинула его на пару сантиметров назад. Веретено наполовину вошло в спину мадам Ризенн. Она приземлилась на пол, издав стон боли.

Ее тело задрожало, она потеряла равновесие при приземлении и упала на пол. Она скользнула вперед из-за инерции, чувствуя, как еще одно веретено застряло в ее спине, расположенное близко к ее сердцу, пропущенное на толщину волоса.

Веретенообразная пчела быстро отрастила еще одно веретено за считанные секунды, нацелив его себе на шею сзади. Рука вовремя прикрыла место, заблокировав веретено. Из раны хлынула кровь, но не смертельно. Тем не менее, это мешало силе проявиться в руке. Яд просочился в тело через рану, заставив ее тело неконтролируемо дергаться.

Веретенообразная пчела нацелилась на борющегося человека, выстрелив веретено ей в левую ногу, а через несколько секунд — в правую. То же самое произошло и с ее двумя руками. Он завис в воздухе, терпеливо ожидая, пока дергающаяся особь умрет.

Но вскоре он заметил, как дергающаяся особь ползет вперед, все еще живая. Подергивания продолжались, интенсивность постепенно уменьшалась. Второе веретено, застрявшее у нее на спине, выпало. Веретенообразная пчела взглянула на него, заметив на кончике небольшой след крови.

Казалось, веретено застряло лишь на поверхности. Затем он взглянул на другие шпиндели, заметив, что они такие же. Только первое веретено было наполовину погружено в корпус.

Он выпустил еще одно веретено в спину мадам Ризенн, наблюдая, как оно немного вонзается в тело, становясь косым из-за инерции. Он был даже мельче, чем другие, заключил Веретенообразная пчела.

Он выстрелил в другое веретено, подлетев на метр ближе, наблюдая, как оно застревает относительно глубже, но не до такой степени, как хотелось бы. Оно также заметило стон человека от боли, усилие, которое она прилагала для выживания, становилось все больше.

Оттолкнувшись рукой, спина мадам Ризенн приподнялась. Ее руки изо всех сил пытались выдержать ее вес из-за травмы и яда, просачивающегося в ее тело через веретена. Увидев, что ситуация ухудшается, Веретенообразная пчела приблизилась еще дальше, напрягая жало, чтобы нанести более сильный удар.

Он целился в обнаженную шею, стремясь лишить ее жизни.